Kotofey kotofeevich
Oldal: 1 2
Az az erdő szélén, egy kis kunyhóban, ott élt egy öregember és egy öregasszony. Hogy egyáltalán nem vagy tehén vagy disznó, nem skotinkoy, és ott volt egy macska. Côte vorkot, Kotofey Kotofeevich. És a macska volt, kapzsi, így ujjas: a tejfölt slizhet, az olaj enni, akkor tejet inni. Egyél, hogy részeg, feküdjön le a sarokba, láb simogatta zhivotok, igen minden - „miau” és „miau”, de minden - „kis” és „kis”, „én palacsintát, de Blinky lennék vajas lepény.”
Nos, öreg szenvedett, elviselt, de nem tudta elviselni: vette a macskát, vette az erdők és a szereposztás. „Élő, Ivory Kotofeich ahogy akarsz, menj, Côte Kotofeich ahol tudja.”
A macska Kotofeich eltemetve moha, farok zárva, és az alvó is.
Nos, a nap telt el - Kotofeichu volna. És az erdőben nem tejföl, tej nélkül, nincs Blinky nem sütemény, nincs semmi. Az a baj! Ó, te Kotja-Kotok - üres zhivotok! Cat ment keresztül az erdőben - hátsó ív, kipufogócső, ecset bajusz. És eleibe Kuma Lisa:
- Ah-ti rám, ó igen-ti rám. Igen Ki vagy te, melyek közül az élek? A hátsó ív, kipufogócső, bajusz ecset?
A macska íves hátán, egyszer vagy kétszer felhorkant, bajusz rastoporschil:
- Ki vagyok én? Szibériai erdők - Kotofey Kotofeich.
- Gyere, édesem Kotofey Kotofeich, számomra lisonke, látogatást.
Lisonka vezette őt a verandára, a palotájában. Igen, most kezelni. Ő dichinki vele, azt mondta neki, hogy igen sonka veréb.
- Nem is olyan kicsi, azt palacsintát, de Blinky azt vajas lepény!
Íme róka, és azt mondja:
- Cat Kotofeich, de hogyan, mint a mohó, így megkülönböztető kitöltés takarmány? Megyek kérni a szomszédok segítségét.
Fox futott az erdőben. Selyem kabát, farok arany, a tűz a szemét - ah, jó róka testvér!
És feléje farkas:
- Jó napot, pletyka-lisonka ahol futtatja, akkor rohanás át, hogy mit hlopochesh?
- Ó, ne kérdezd, ne tartsa a farkas-kumanek, nincs időm.
- Mondja, pletyka, hogy aki tud, segíteni fogok.
- Ó, a farkas-kumanek, hozzám lyubimenky társ messziről, a szibériai erdők - Kotofey Kotofeich.
- Lehetséges, pletyka, megnézzük vele?
- Lehetséges, volchische szürke bochische, csak nagyon dühös volt. Számára nem ajándék nem jön - hide sderet.
- És én, pletyka, hogy hozok egy kost.
- Ram ez nem elég. Na jó. Én az Ön számára, kumanek, pohlopochu, talán hozzád és.
És futott tovább lisonka. Selyem kabát, farok arany szemei tűz - ah, jó róka testvér!
És feléje medve:
- Jó napot, lisonka, hello, pletyka, szia szép! Hol fut, amit a sietség, hiszen hlopochesh?
- Ó, ne kérdezd, nem rip, Mihail Mihajlovics, túl elfoglalt vagyok.
- Mondja, pletyka, hogy aki tud, segíteni fogok.
- Ó, Mihail Mihajlovics! Jött hozzám lyubimenky társ messziről, a szibériai erdők - Kotofey Kotofeich.
- Lehetséges, pletyka, megnézzük vele?