koreai ábécé

koreai ábécé

koreai ábécé

Igen, a koreaiak nem, a koreai ábécé! Nem karakterek, azaz az ábécé. Ez áll, mint a többi nyelven a magán- és mássalhangzók. 19 mássalhangzók és 21 magánhangzó csak 40 bukvochek.

Története létre a koreai ábécé és az egész koreai írást HANGUL idézet a könyvből: „7 ajtó.”

Két szőke, egy másik azt mondja:

- tegnap voltam szemész!

- Igen? És mit mondott neked?

- Mondta az ábécé tanítani.

Nem leszek eredeti, kezdve az ábécé.

Ahogy ígértem, osztom a történelem, a létrehozását Hangeul - koreai írást azokkal, akik érdeklődnek. Bárki, akit érdekel, nyugodtan hagyja ki ezt a részt, és kész.

Nos, a legkülönösebb - mese.

Itt egy idézet Confucius: „Hol végződik a türelem, kitartás kezdődik.” És ha elfogy a türelme, kitartás viszont.

A tudósok voltak ezek nem hülye, ábécé találták az öt plusz. Az ő ideje egy kis csípés, és ez elég szép.

A szerkesztők köszönöm az ábécé kedves nyújtó betűk

Koreai ábécé. szerint

Csuklós eszköz *, vagy a szájába egy koreai?

- Csukd be a szád, a másik oldalon!

Határozottan zseni feltalálta a mássalhangzók! Ön egyetért velem?

Mondjuk, Velikiy Sechzhon látta őket egyszer egy kusza halászháló. Itt álmodozó!

Az a tény, hogy megfelelően képviselje egy sor egyszerű script, amelynek az alakja közvetíti a helyzetét artikulációs szervek. (Ígérem, hogy nem beszélni, nem tudott ellenállni, sajnálom.!) Más szavakkal, minden mássalhangzó írni - ez a kép ábrázol, mi történik a koreai szájában, amikor a koreai, hogy ugyanaz a mássalhangzó ejtik.

Lásd magad. Nem akarsz nézni? Tisztítsd ugrani közvetlenül az asztalra.

Azok számára, akik maradtak.

Koreai ábécé amely csak eredeti hat alapvető mássalhangzó - ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅅ, ㅇ. Tőlük, és ott voltak a többiek. Mit jelentenek?

ㄱ - úgy hangzik, mint a „K” ** - ismétli a nyelv helyzete, hogy emelkedik a felső szájpad.

ㄴ - «N” - hegye a nyelv szomszédos a felső fogsor.

ㄹ - «P» - nyelv rezeg

ㅁ - «M» - mutatja az ajkak, a száj (kínai karaktert „száj”, az úton, van írva, mint egy nagy, négyszögletes). Ez harmonika hang.

ㅅ - «C» - foga. Ez fogászati ​​hang.

* Egy pokoli sok kíváncsi szó „csuklós” származik a latin articulo - hallatja csuklósan. Próbáld itt, fedd ezt a szót artikulált nyelv tönkreteheti.

Tól ㄴ kialakítva ㄷ - olvasható a „T” (kinézet ugyanaz, csak fedéllel), ㄴ és ㄷ - rokonok, nyelv helyzete, amikor kiejtésével ugyanaz.

Tól ㅁ kialakítva ㅂ - «P» (termesztett szarv), ㅁ és ㅂ - is rokonok, mind labiális.

Tól ㅅ kialakítva ㅈ - «B» (van is egy fedél), ahogy lehet, hogy kitalálta, és ők - testvérek - fogat. Kimondva ez abban a helyzetben, közel a „C”, így nem azonos a szokásos „H”.

Tól ㅇ alakult ... de erről bővebben később, de ez lesz túl művelt.

Nézzük, amíg összegyűjti az összes, ami történt a csapat. ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ - ez az, amit tettünk. Ez az egyszerű mássalhangzók. Csak azért, mert ejtik a stressz-mentes, tarthat sokáig, „KYYY ...” Próbáld. Ne habozzon, akkor nem fogja látni. (K Tongren „s„nem kell hozzá, és önmagában elég szakaszok)

Amellett, hogy az egyszerű mássalhangzók van egy csoport Leszívott. A név magáért beszél. Itt van, hogy aktívan lélegezni. Popyhtet még, azt mondanám.

ㄱ formák ㅋ - olvasható a "KH", csak egy hang, pokryahtite-pokryahtite. (Lásd, volt egy kötőjel? Ez az a levegő, a levegőt, ha akarod)

ㄷ formák ㅌ - «TX» (! Túl szaggatott vonal) Próbáld ki, ne legyen lusta!

ㅂ formák ㅍ - kitaláltad? Ez így van, „PX”. Szuszogva, mint egy forró kanna.

ㅈ formák ㅊ - «frekvencia válasz.” Maradj egészséges!

Végül ㅇ formák ㅎ - «X” lágyabb hangzású, mint az orosz, a fény, mint a szél.

És végül, a harmadik csoport mássalhangzók - dupla. (Te találtad ki a jobb, miért dupla) Ellentétben az egyszerű rövidek és ropogós hangzású. Ezek is nevezik robbanásveszélyes.

Tól ㄱ kialakítva ㄲ - «CC»

Mennyi mindannyian egyetértünk? Megszámoltam 19, és te?

Koreai ábécé. nyilvánosan

A filozófia a yin és yang, vagy sötét és világos

- És a világ két részre osztottuk, és megállt az egyik oldalon a harcosok a fény, hogy a világ jó, és a másik oldalon - a sötét szellemek, akik emelkedett ki a sötétben ...
- Uh, nézzük csak finom pátosz nélkül játszani ellenőrök!

Szűkös-fiú az apa jött és megkérdezte pipsqueak: - Hogyan emlékszik a magánhangzók a koreai ábécé?!

Könnyebb megérteni ellentétek egységének ez az élet, mint megjegyeznünk, hogy melyik oldalon botok vannak írva az „A” és „O”. Elvégre, ha megnézi a magánhangzókat, nem fogunk látni semmit, de a hosszú és rövid botokat.

Kinek van egy jó memória, akkor ugrik az asztalra. És a többit majd meg kell hallgatni az én unalmas előadást a filozófia.

Három alapvető eleme - föld (vízszintes vonal), férfi (függőleges) és a nap (pont). Itt van az egyik, és a „vak” Huszonegy (!) Magánhangzó. A nap itt a bíró, és meghatározza, hogy ki lesz a sötét oldalon, és aki a fény. Az igazság végül lett egy pont rövid kötőjelet (korábban írt egy ecsetet, mert tudod, hogy a lényeg az, hogy kenje a vonal).

Minden magánhangzók párokba rendeződnek. Nos, szinte minden. Már kiszámította, hogy huszonegy két nem megosztott. (Nincs maradék természetesen)

Kezdjük az egyszerű magánhangzókat:

ㅏ «A» - ㅑ «I» - itt a nap a keleti ember, de mint tudjuk, a nap keleten mit csinál? Jobb, feláll. Így válik a fény, ez világos, magánhangzók. A második nap az „I” betűvel lényegében egy rövid „és” ahol van egy további nap, a levél lesz írva megjegyzi (start „J” hang)

ㅓ «O» - ㅕ «E» - A nap lenyugszik nyugaton. Már sötét volt, sötét magánhangzók.

ㅗ «O» - ㅛ «E» * - A nap a horizont felett. Dawn ...

ㅜ «I» - ㅠ «U» - Nos, akkor mondja meg, hogy mit.

ㅡ «N» - ㅣ «És» - És akkor hol a nap? És nem igaz! Sem a sötét, sem fény, bármilyen módon - ez a semleges magánhangzó.

Előtt volt a szabály, hogy egy szót nem tudott eleget tenni a sötétben fény magánhangzók, csak a sötétben egy sötét vagy világos fény. Semleges bárhol lehet.

Jelenleg ez a szabály elvesztette relevanciáját, de az ő ujjlenyomatai bizonyos nyelvtani szabályok és szavak. Például a nevét a szivárvány színei attól függően, hogy a könnyedség sötétség magánhangzók leírni élénk vagy tompa színű.

* Nem szabad összekeverni a jelenléte két pár „O” és „E”. Ez egy teljesen más hangzású betűket. Bevallom, az összes vengerskogovoryaschih, úgy döntött, hogy fogja meg a hangul egy igazi katasztrófa. Az első pár - ㅓ - ㅕ ejtik a tátott szájjal (a helyzet mint az „a” betű az „e”), minden esetben, nem kerek fel a száját! És kapsz. A második pár - ㅗ - ㅛ jobban hasonlít a „o” és „e”. Roth kerekíteni amennyire ez a helyzet az „y” betű. Az elmúlt pár hosszabb hangzású, mint az első.

Komplex magánhangzók jelentenek egyszerű kombinációja.

ㅐ «E» - ㅒ «YE» Összes kettőshangzók (dupla magánhangzó) kiejtette az egyik hang.

ㅚ «YE» - ㅟ «Law Institute”, ahol »w« betű helyett helyzetét jelzi az ajkak - egy vékony csövet. (Sok előnyöket transzkripciós jelenik meg: „VE” és a „VI”, de a „a” betű utal az angol «w», amely a fogak nem vesznek részt a kiejtés, ellentétben az orosz „c”)

ㅢ «Nu», fennmaradó egyetlen.

És ne feledd! Jól képzett koreai ábécé - a kulcs a sikerhez, miután elsajátította ezt, akkor nyissa ki az ajtót, hogy az érdekes világ a koreai nyelvet!

Kapcsolódó cikkek