Jelentése, hogy felkészüljenek a közösség szótárakban Dahl Ozhegova, Ephraim

gavlivat régi. élni, hogy; | félelem, akire vagy kit, tisztelet, becsület valaki a legnagyobb mértékben. | Ahhoz, hogy felkészüljenek vallomás és a közösség, a böjt és elmegy az istentiszteletre. | Gyors, nem eszik semmit. Steel kellett készítenie a közösség, de vált a hasa fáj. Ez volt zagoveli, de a hasa fáj. Hogyan készüljünk fel a közösség, és lett a hasa fáj. Készítsünk a közösség, személytelen. Mi goveetsya? Valami rossz goveetsya most. Mivel vgoveeshsya és a poszt nem teher. Adj dogovet. Tudni sokáig zagovelsya? Izgovelsya, lesoványodott. Nagovelsya Teljesen otgovel is pogovel ahhoz, hogy ne peregovet. Progovel minden héten törtem a gyors egy barátja. Gauvin Sze intézkedéseket. Val. vb. különösen nagyböjt govene, goveno vetés. és Kelet.; Gauvin NovSU.; goveyny jól. pl. csirke. goveyno Sze régi. Néha megkülönböztetni nagy gyors, Petrova-Retreat és így tovább. Goveyny templomok. áhítatos vagy hívő. | Tiszteletreméltó, különösen tisztelt. Govelny, utalva Gauvin. Govelschik m. -schitsa jól. aki goveet.

Készítsünk a közösség, -eyu, -eesh; Nesov. Mi hívők a gyors és templomba menni Nagyböjt idején, és a megállapított feltételek szerint az egyház, az első vallomás és a közösség. A karácsonyi üzenet. G. előtt vallomást. || noun govene, th, Wed.

A hangsúly: előkészíti a közösség Nesov. nepereh.
  1. Gyors időben az egyház, és részt istentiszteleteken való felkészülés vallomás és a közösség.

előkészíti a közösség
goveyu „gyorsan a vallomást, közösség,” UKR. goviti, St. slav.govѣti εὑλαβεῖσθαι "religiose vereri" Bulg. Gouveia, serbohorv. govjeti "obtemperare" szavakat. DIAL. goveti "komoran csendes" chesh. hověti „engedékeny, szállít, a tartalék,” évszázados pocsolyák. howić "oltalmaz". Az dicsőségét. Hitelt. Irodalom. gavėti, ltsh. Gavet.
Akin a latin. faveō, -ēre "javára, irgalmas", Umbria. Foner "faventēs" OI. GA, Pos. Bp. Gada (a * gawiðō) "hogy tartsák tiszteletben, Revere"; cm. Brugman, Sachs. Sitz.-Ber. 1889-ben., 47. o; Meie, MSL 8, 280; Berneker 1. 338 et seq.; Shtrekel, AfslPh28, 484 és azt követő.; Walde - Gofm. 1.464 és azt követő.; Persson, Beitr. 729 et seq. Ez választja el az irodalmi. gausùs „számos” és a karját. govem "dicséret"; Lásd Pedersen, KZ 38, 199 .; 39; 289. hitelfelvétel Goth. gaweihan „szenteli, és áldást” OUG gawîhjan fonetikusan lehetetlen, ellentétben Mikloshich (Mi. EW 75), Uhlenbeck (AfslPh 15, 487), Miccoli (RFV 48, 274); Berneker lásd uo .; Kiparsky 29 et seq.

Készítsünk a közösség, goveyu, goveesh · nesover. gyors és részt istentiszteleteken, felkészülés vallomás és a közösség egy időben az egyház (templom)..
| Perrin. Hiányosan enni, gyors, étkezésről (· köznyelvi.). Van egy gyomorfájás, és itt vagyok két napig goveyu.

Kapcsolódó cikkek