Hogyan vásároljon egy kenyeret, cipó, roll magyar

Akkor nézd meg a szótárban:

KENYÉR 1. csak olyan egységeket. Élelmiszertermék sült lisztet. Rye, fekete x. Búza, White. (Ez egy gyakori név)

Rolls, fehér kenyér, általában kerek vagy ovális alakú.

Ebből az következik, hogy nem tudunk mondani, hogy „kenyeret”, mint a tekercs - ez a kenyér.

Baton, s; m. [francia. stafétabotot - a bot pálcát]. 1. Fehér kenyér hosszúkás. Menetes b. Vásárolja meg kenyeret és két cipót.

Házi kenyér, teljes ón kenyér (általában fekete). B. kenyeret. Enni egy egész kenyeret.

Mivel jobb? Vásárolja vekni fekete (és néha még a fehér „tégla” lesz), két kenyeret ( „fehér” vagy „kenyér” - redundáns információ), és egy kenyeret sajttal (ha sok tekercs).

Kiderült, hogy egy kenyeret - az a helyes, kenyeret - minden esetben.

De a „kenyeret” vagy „fehér kenyér?” Nem beszélhet így, ez halandzsa vagy jóváhagyott társalgási lehetőség?

Csak azt tudom mondani, mint én beszélek, indoklás nélkül.
beállítások:

  • egy kenyéren / cipó és két vekni fekete / fehér két
  • egy tégla / tégla fehér és két cipót fekete
  • twist / Khala és egy kerek (Capital)

Szó tekercs tekintetben nem használ több kenyeret (de ez nem jelenti azt, hogy úgy, ahogy kellene). A kenyér, vagy egy vekni fehér nem beszélnek. Egy vekni fekete, nem tudok mondani, de inkább csak annyit, cipó, abban a reményben, hogy meg fogja érteni. Hozzáteszem, akkor csak akkor, amikor félek, hogy félreérthető.

Válaszol október 3 '15 10:00

Az összes lehetőséget szótárak egyetértenek. Hozzátenném, hogy a szó használata „roll”: egy családi vacsora így hívja egy darab fehér kenyeret, akár egy cipó vagy kenyeret, megvette ( „mi lesz ott - a kenyér vagy zsemle?”).

„Kenyér” - számomra Érvénytelen kifejezés, bár ez messze szörnyű „kenyér”. Ha megfelel egy egzotikus termék (formájában fekete cipóban), aztán elkerülni az ilyen neveket.

„Fehér Baton”, mint a beszélt változata, szeretnék venni: itt „kenyeret” viselkedik, mint egy mértékegysége a megvásárolt termék, az eladó úgy mondjam - pl. miután megemlíti a kívánt számú, „fekete cipót.”

Válaszol október 3 '15 at 09:23

Mértékegységet minden egyes entitás saját, jól kiépített (fehér kenyér - kenyeret, fekete - kenyerek). Itt Kínában a teljes rendelést, például. hosszú tárgyak (egy kutya, egy út) - egy megszámlálható szó páros tárgyakat (cipő) - a másik, stb Ez teljesen más „darab”, mint a mértékegység ... Mindezt egy könnyebb formában (sör, hordók, fegyverek, egy kenyeret, szarvasmarha fej). - Alex_ander október 3 '15 at 10:06

Forma Riga kenyér, mustár és hasonló típusú fekete lehetővé teszi, hogy beszélnek róla, mint egy cipó. Fehér kenyér, valamint a szürke, „tégla” kell nevezni, mint egy cipó kizárólagosan saját formáját. Tehát amikor a pultra két kenyeret (búza és a rozs) nem szégyen, és jogot arra, hogy egy szelet fekete. és az „egy vekni szürke (fehér), kérjük,” ha van, szintén nem szabad vetemedik.

Muffin - kis termékeket. Összegyűjtött (összeragadt) a hengerek töltelék nélküli, kenyeret és kenyerek is nevezik tekercs, és a „helytelenségnek”, mint lehetséges, hogy túlélje, ha az általános formája a szétválás jelenti anélkül, hogy a kés használata. „Kenyér”, annak ellenére, hogy egy külön tekercs van töltve, hogy furcsán hangzik, de én valójában - ez mind a kenyeret.

A kérdés: „Hogyan vegyünk kenyeret” érthetetlen. Valami nem így van.

Válaszol október 3 '15 16:57

Éppen ezért a „kenyér” nevezik szörnyű? Igen, mert a név határozza meg a jelenléte ezt a kenyeret termék a legtöbb megkülönböztető jegyek (alak, méret, szín, liszt), majd tovább növeli, hogy a henger áll kenyeret. - Vera október 3 '15 at 17:41

„Ezek a nevek ad nekünk arra, hogy gyorsan és helyesen megérteni a beszédet,” - mondják? Miért kétséges az egyetemes megértése a jól ismert szavakat, amíg egyértelmű, hogy mindannyian az egész? Ami a kérdés: „Hogyan vegyünk kenyeret?”. Aki az úgynevezett „kenyér” szörnyű, válaszolt erre a kérdésre? Talán valaki azt mondta? - shampar október 3 '15 19:20

Akkor, persze, azt mutatják, egy ujj, de itt nem az, hogy ahelyett, hogy BORODINO tégla lehet alkalmazni rozs kenyér. Ott volt szó, a következő kérdést: ha például valaki kér kenyeret „Capital”, és egy vekni kenyér, a „város”, a kérdés, hogy egy ilyen tekinteni illetékes? A főcím kérdés, hogy ha nem tetszik, persze, feltételes (mondhatni, egy újságot stílus). - Vera október 7 '15 at 14:20

Szimferopol hlebzavod sütni „BORODINO” formájában egy 400 grammos batona.Smysl a válasz - az úgynevezett kenyér termék nevét, és hozzáértő. Bár véleményem szerint, a „kenyér” nagyon fontos kapcsolatban a serpenyőben kenyeret. Más esetekben meg kell beszélni a nevét, mint a „városi muffin, kérem” vagy „kenyér diabetikus” és így tovább. További lehetőségek nem látja. - Varyag 91-október 8 '15 at 15:28

Nos, itt a saját szupermarket sütött egy csomó péksütemények, és a pénztáros egy vastag könyvet a képeket. Nézi a bun, és nem tudja, és levelek Leafs füzetet. És néha arra kéri a vevő neve, és ő persze nem emlékszik semmire. Ez vagyok én, hogy az a tény, hogy a hengerek nem csak a különböző, de nagyon különböző. - Vera október 8 '15 at 15:43

Kapcsolódó cikkek