Hogyan ünnepelni Szilveszter Oroszország, titkait a világ és az ember
A kereszténység előtti szilveszter
Hogyan ünnepelni Szilveszter az ősi pogány Oroszország egyik megoldatlan és vitás kérdések történeti tudomány. Nem találta meg a választ, hogy milyen az idő az év kezd számolni.
év önmagában nem határozza meg a szláv nyelvet. A magyar, bolgár és Vendian szlávok nevezte ugyanabban az évben. Wendy évben: az aktuális ünnep, lengyelek szikla az az év, és ideje elkerülhetetlen sors vagy a sors. Ezek rokowac ige még találgatni, spekulálnak a megállapítások vagy következtetések, mert jóslás végre az új évre. Vannak Gody lengyel szót, és ez azt jelenti, a lakoma. Egyes kutatók úgy vélik, hogy qody volt népszerű szórakoztató ünnep, mint a karácsonyi ünnepek. De bármilyen nemzeti események nem láthatók qody valaha ünnepelt vagy alakított minden ünnep, és még egy része a szórakoztató, mint a karácsonyi ünnepek, amelyek eddig az összes szlávok alkotják a fesztivált. Mások kezdett termelni évről qodzic - összeegyeztetni, hogy tárgyaljon az ár. De ez nem volt pontosan megállapítani. Ezt követően, a szó az év hozta a magyar, de nem abban az értelemben, ünneplés, és az értéke az egész év múlva, a nyári részeként is.
Éve osztva 4 idő: tél, tavasz, nyár és ősz, de mielőtt őseink megosztotta a téli és a nyári, illetve a téli és nyári. Az ősi németek az év osztották télen, tavasszal és nyáron; Az első rész az akkori szentnek tekintik, mert akkor küldött a legfontosabb fesztiválok tiszteletére bálványokat. Idővel ez a felosztás megváltozott.
Nézzük az ünnep karácsony, hogy lássa az eredeti kereszténység előtti eredetű. Christmastide vagy a Szent vacsorán, hogy az emberek téli ünneplésre, Kojima végeredménye egy év, és a másik kezdődik. Továbbra is 12 napon át, kezdve a nap a téli napforduló, amikor a régi haldoklik, és az új született a Nap (a legrövidebb idő, fokozatosan növekedni kezd egy év alatt). Ez a tél ünnepi ciklus egyértelműen és széles körben terjed a nagyszámú néprajzi bizonyítékok.
Anélkül, hogy a rituális tisztító, a böjt, nem felkészülni az ünnep, anélkül, hogy akár a munka, egy személy hozhat a közösség és a nagy harag az istenség.
Ezért ünnep a farmer, és most nem annyira, mint az öröm félelem „Holidays csonka szörnyű” - mondják a gazdák. Egyes ünnepek, mint a „szörnyű éjszaka” karácsonykor tilos megy meglátogatni, és még kimenni az esti órákban.
Holiday - ez mindig egy katasztrofális pillanatban a halál és ezzel egyidejűleg az új születés a világ. Nem véletlen a kialakuló jelentős események kapcsolódnak az ötlet svetopredstavlenii, Christian Armageddon.
Witch összhangban ördögök ellopta az égből a Hold és a csillagok, mint a „Night Before Christmas” Gogol, ők is tudják szorítani tehenek tejéből, repül a kéményen keresztül a házba, és „surochit” gyermek engedni egy varázslatot a lány; tüzes kígyót álcázott piros munkatárs válhat apa átkozta még a méhben frights, otthon rosszindulatú szellem. A halott jött vacsorára nálam, és ha nem állni az élelmiszer is, hogy a betegség és a gyász a saját „srodstvennikov”.
Fák tudta megállítani szülni, és mert különleges shake ki a kertbe (gyakran éjfélkor, amikor jött a tetőpont az ünnep, „jel”, ő mindig az este, naplemente után), ébredés az alvás a halál. Veszünk minden lehetséges varázsa „gonosz” - maszatos gyanta „keresztezi az ajtók, áthidalók, ablakok és egyéb” határ „területek hazai és udvar a világ; felkent homlokán szarvasmarha keresztezésével megégetik a házban, megszórva szentelt vízzel. Minden nagyobb szabadság kíséri bypass a falusi házak és a falu egy bizonyos embercsoport. Karácsonykor - ez énekeket. Miért biztos, hogy minden yard? És karácsonykor egy must-do alakoskodó. Körül a „bűvös kör” az egész lakosság a közösség, hogy megvédje azt a hatását a gonosz erőket, és hozzájáruljon a jólét. Azonnal mezőgazdasági és mágia - az ígéret a jó termés, de megy a tél folyamán. Az a tény, hogy a „Kolyadniki” igényes kenőpénzt bypass - „Bassza igen torta a hátsó ablak” - és azzal fenyegetőzött, mindenféle büntetés, ha az ajándék nem adtak ki, mondván, hogy ők voltak az emberek jönnek „párhuzamos világot”, amely valószínűleg hatással van a az élet él.
„Metsző” ax szarvasmarha - egy ereklye a régi rítusok, mint például a fent felsorolt az ördögűzést és engesztelő brownie miközben lendületes ijesztő.
Mintegy vadállat - egyik alapja a paraszti jólét - mondta a dél-orosz stoneflies: „Ó, te pacsirta, zhavoronochki, hogy az egészségügyi, az első - a tehén, a második - a juhokat és a harmadik - egy ember!” A téli nap újjászületésének ügyelt, hogy a jóléti, a ház, az élet akinek sorsa állatállomány jelentős szerepet játszanak. Egészségügy „marha, birka, ember,” idézte ugyanazt az ellátást a szilveszteri időszakban, amikor a jövő tűnt különösen sötét, különösen világos.
Karácsonyi sütik rituális viselő jellegzetes nevét „katicabogár”, „Kazulka” (módosított „Karakulko”, „perecet”), hogy felkészüljenek a nagy dátumokat Yule időszak, vagy egy-két nappal előttük.
Még pontosabban a természet a helyesírás-családi rítus rituális Szilveszteri vacsora meséli a következő üzenet: „Mielőtt a vacsorával megszórt rozs vetőmag, hajdina, zab és egyéb - a kereszt alakban, amely körül tekercs a magokat egy kört; Az így kapott „Chrest egy kört.” Ezután a táblázat szövettel borított, és a család leül vacsorázni. Poevshi meleg, többnyire leves, minden emelkedik; legidősebb a családban - mindig egy férfi vagy egy nő - vesz egy tál főtt sertés és sertéshús háromszor vet fel, hogy az ikonra, majd hozza az asztalra, a nagyon hely, ahol az abrosz megszórt magokat, és minden kezdődik imádkozni Basil, Nagy a „disznók végeztük és usyakaya vadállat.” Aztán az öreg, vagy öregasszony ismét veszi az edényt ismét felveti azt a ikon háromszor ismét hozza az összes újra imádkozni közel azonos. Ez folytatódik a harmadik alkalommal, ami után a család leül, hogy továbbra is a megszakított vacsorát. Evés közben „kesaretskogo” valaki fiatal gyerek ül az asztal alatt, és morog, és akkor tápláljuk már az egyik „(falu Salamykova, Oboyan megye).
Az újévi rítusok különböznek kutia szegények és gazdagok. Gyenge (vagy sovány) kutia tartott szenteste gazdag karácsonyi (és néha a keresztség). Kutya Szenteste Magyarországon sokkal egyszerűbb és szegényebb rítusok kísérik az étkezés, mint a ősszlávokról. Magyar, sőt mi nem ünnepeljük karácsony, jelölés az ő egy bejegyzést, mielőtt az első esti csillag. „Lean kutya” nem bonyolítja a bevezetése a keresztény legenda. Számos ősi szláv népek sochelnicheskaya étkezés nőtte egész hálózat rituálék, összeolvadt az ünnepélyes asztal, bonyolult egyesületek vallási legenda a keresztény ünnep a karácsony. Egyszerűség orosz Kuti hiányában benne visszhangzik kultusz Krisztus és vizuális csúcspontja a legendák a mágusok. Egyszerűség és hiánya fejlődés látható a leírás készült az első felében a múlt század és a Szaharov: „Az esti étkezés előkészítése eddig gabona kása és köles és az árpa kutia sochelnicheskaya. Malorusy főzött, mint egy különleges karácsonyi puding. Egy fazék termék búza és más főtt mézes alma, körte és szilva; Mindkét edények a polcon az első sarkon. "
Minden szláv törzsek ősidők óta ünneplik az új évet. Csehek, szerbek és a bolgárok: sétál Koledov jelenti Boldog új évet, amelyre megkapták az ajándékokat, a szlovákok koledovat, azt jelentette, hogy áldja meg az új évben; Bosnyák és más dunántúli szlávok Koledov úgynevezett ajándék az új évben. A lengyelek minden osztály vegyen részt a kölcsönös gratulálok és ajándékozás, és úgy hívják Kolenda.
Név magyar karácsonyi dalok használt előestéjén a fő ünnepek - karácsony, újév, a keresztség - különbözőek. Általános szabály, hogy azok a kórus, amelynek alakja ejakuláció (ezért - Kalyada kattintással, kattintson Ovsenev). Dalok a refrén „énekeket, énekeket oh” eloszlik a Magyarország területén, de egyes területeken, utat enged egyfajta magyar formája. Ez a fajta „szőlő” volt az északi területrészek Novgorod. Közép-band Magyarország és a Volga-vidéken is „Ovsenev”.
Rite caroling ellenére minden vád ellene leveleket, és tapasztalt számos területen is megmarad a dal címe szerepel a XVI-XVII században. A Murom Vladimir tartomány és környéke, a tömeg kolyadchikov a házzal szemben és engedélyt kért, hogy énekeljen tusen. hogy a ház tulajdonosai? - kérdez kolyadchiki. „Otthon nincs” - válaszol rájuk. „Hol van a tulajdonos? Elmentem árverésre, vásárol sót. Miért só? sózott húst. On chtomyaso? Fia a házasságot. Mi fia feleségül? Ahhoz Pashenka pahati kenyér promyshlyati.
Magyarországon és MaloVengrii fiúk házról házra, mise előtt, hogy gratuláljak a házigazdák az új évben. Ekkor obsevayut az árpa, búza, zab. Malorosskie fiúk küldött meghintjük a hajnal a nap. Ehhez töltse ki a takarmány zsák (kis zacskó) kiőrlésű kenyeret, és lóg a vállán megy kunyhó kunyhót. Megy a házba a fiú meghajol a mester, majd hinti, mondván szerencsét, egészséget, egy új nyári; örülök Isten a kukorica búza és mindenféle pashnitsyu. Kapnak pénzt, vagy pitét. Posypalnoe betakarított szemtermés különleges megjegyzések, és tárolja a tavaszi vetés. Néhány megragad dobott szemek, és aki elveszi sok a gabona a kezében, majd megjeleníti őket a következtetést a betakarítás az ő területén. A fiatal férfiak is megy megszórjuk csak olyan házak, ahol a menyasszony. Posypalschikov kezeljük ezeket az állatokat különleges melegséget, mert a megjegyzések régi, ők hozzák a rengeteg hazai és boldogság a család magukat.
Más helyeken a etetett madarak posypalnym gabona és hierarchia őket észre a jövő termés.
Amikor locsolás teljes még siránkozik:
„Van Ilya Vasile, hord Pugu, Drotyannuyu; És egyéb fém.
Itt Mahno, kukorica növekedését. Bozhaya szőnyeg, kukorica fullánk: Szülés Isten kukorica búza, mind pashnitsyu Gratulálunk Z újévi ünnep,
És Basil. Gil Gil - Vasile; És Vasil Zhitnyaya ijesztő. Amennyiben Mahno Van illata. "
A Chervonoi Magyarországon is megy a fiúk, kora reggeltől, különböző szemcseméretű zsákokban. Vetés a ház vagy mester szobában, akkor a mondat: hogy boldog legyen, az egészségügyi, az új rock! Szülési Isten! Kukorica, búza, minden pashnitsyu a zatechku ditey Kapitsa. Más öntött rozs Járható, ami nekik egy kis pénzt, hogy találkozzon posypalschikom idején, különösen a dobó rozs láb, előrevetítette jó jel.
Ovsenev azonos tartományok, gyakran használunk énekeket. Ezeken a helyeken a falvak, töltött belek és gyomor, főtt csülök, átadva koi posypalschikam helyett ajándéka. A fiatal nők és lányok sétálni az ablak Ovsenev énekelni este az új évben. Egyikük számára a pénztárca, az úgynevezett mahonoska terhelési ajándékokat. Az ablak alatt, vagy a ház ajtaján, és megkérdezte, hogy Ovsenev kattintottak az egész?
Ez a szabadság lehetett látni, és a bárban, és a boszorkány, és a „lendületes ember.” Erre a célra szükséges volt képes néhány különleges követelmények, például gyűjteni dédelgetett nap „szent szám” (7,9,12) naplók és elégeti őket az ünnepen. Witch kérni fogja a tüzet. De miért volt szükséges, hogy boszorkány? Aztán ő volt az egyik a hétköznapi emberek, és ő látszólag volt elég egy hétköznapi ember, és a „belső” ismeretlen ellenség azonnal lesz egy rabszolga és nyitott.
Magyar paraszti mindennapi élet a XIX században, amikor azt írta, a legtöbb jóslás, azt hitték, csak a fiatal lányok falvak és városok részein. Jövendőmondás, éneklés, az úgynevezett podblyudnyh dalokat lehet tekinteni, mint egy játék, amelynek lényege az, hogy az asztalra tegye a víz étel. Ezután minden egyes ilyen jelen adott néhány, a hozzá tartozó, gyakran közönséges gyűrű. Ez a dolog leeresztették egy tál vizet, és a felső borított egy törülközőt, majd énekelt a rövid dalokat, hogy ígéretet ezt vagy azt a sors, egy dalt hozott ki a gyűrűt. A lány, hogy a tulajdonában gyűrű volt igaz, amit énekelték a dalt. Több mint tíz ember nem ül egy asztalhoz. A sorsolás elővett senkit nem vesznek részt a játékban. „És előhúzott egy gyűrűt az ő dala régi időkben. Van srácok, hogy mind a gazdag, Ezek sora lapát ezüst; Énekelni, hogy a jó és a dicsőség „(AS Puskin” Anyegin „gl.V, st.VIII)
Még a szokásos utolsó versszak podblyudnyh dalok: ki fogja kivenni, Tom valóra válik, valóra hozzá, nem minuetsya.
A Boldog Új Évet neked. Május minden kívánságát valóra.