Hogyan pontosan a nevét „Ryan” orosz

A név eredete Rihanna

Meglepődtem, hogy megtanulják, hogy sokan hajlamosak megengedhet magának „népetimológia”, és hibás a név eredete az énekes párzás görög neve „Anna” és nem „Rih” értelmezték gyökér.

Arab „Ryan” nem képződik görög neve, semmi köze a katolikus „Anna-Maria” és a „Mary-Kate, Ashley Olsen”, és nem orosz nyelvű dupla „n”, ha nem újságíró. Ha - egy újságíró csatorna Muz, akkor a magyar nyelv nem alkalmazható, és akkor is azt mondják: „Riha” és a „Avril Levigne.”

Az arab neve Ryan írta egy „n”:

- „Ra”, amely megfelel a hang a „p”.

- "Ya", jelezve hang "és".

- a végét jelző nőies „Atun”. vagy "a".

Azok számára, akik nem hiszik, hogy az angol és a magyar írásmód az arab nevek létezhet ilyen furcsa különbség, hogy például Avicenna és Avicenna. (Egy másik nevet „n” nem jön).

Ha valaki azt akarja mondani, hogy Rihanna anyanyelv - magyar és angol nyelven kell nyomon követni az angol átírás, annak érdekében, hogy kérni őt, hogy írjon „Rihanna”.

PS Azt hiszem, a második az „n” az angol azt mutatta, mássalhangzó kiejtése sebességet. De ebben én vagyok, csak nem biztos. De erről a következő számban a mi nyelvtörténet.

Rihanna Rihanna - nekem nincs sok különbség. de még mindig jó tudni, hogy még mindig vannak olyan emberek, akik nem idegenek az oktatás és az írástudás. Jó, M-Rita! By the way, a helyes kiejtés: EmRita, mi?

Hogyan pontosan a nevét „Ryan” orosz

OMRRRR
Tonexing, lol 1

Tonexing, ha valami nem tetszik, add meg. Én a „dühöngő”, a tárgyalások nem figyel. de amit észrevettem, az ember csak az úgynevezett dicséretet. de akkor valószínűleg nem kivételt PAPHOS! Úgy látszik idegen más emberi érzelmek magukat pátosz.

Hogyan pontosan a nevét „Ryan” orosz

Nem elpusztítani Isten képe pitypang, tender bárány- és minden mást az emberi pátosz, elnézést, amiért felhívta a ragyogó vélemény „nonszensz”. de a jövőben kérem - még át az én szerény ember. Veletek vagyok, hogy csatlakozzon a vitát nem vágyom.

Hogyan pontosan a nevét „Ryan” orosz

Kapcsolódó cikkek