Hogyan kell viselkedni a külföldiekkel

Ha honfitársaik megtalálja a közös nyelvet, és anélkül, ajánlások, kommunikál a külföldi látogatók néha zavarba mind az Ön és külföldi barátja. És az ok nem az, hogy nem tudja, hogyan kell kommunikálni, illetve, hogy a külföldiek - az emberek különleges, finom, ami csak beszélni Shakespeare, Gauguin vagy a királyi család. Egyáltalán nem. Csak annyi, hogy minden országnak megvan a saját teljesen eltér a többi, a kultúra, a hagyományok, hogy alakult ki az évszázadok során, és természetesen nyomot hagyott a személy. Tehát, ha a közeljövőben lesz találkozó a külföldi látogatók, vegye figyelembe ezeket a tippeket. Persze, ők nem csodaszer minden alkalommal, de valami semmilyen kellemetlen helyzetek elkerülése, és akkor nem „elveszíti arcát.”

Ami megdöbbentő először - tehát nem egészen egy úriember kezelés a gyengébb nem. Előfordul, hogy egy ember ad egy idegen hölgy kezét NPI kilép a közlekedés, ugorjon, hogy így. És a lényeg itt nem a kultúra hiányában vagy udvariatlan séget csak ilyen viselkedési normákat nem rendelkeznek. Ez annak a következménye, sok éves nők harca a jogaikért. Most, hogy minden joguk megvan, hogy nehéz táskák segítség nélkül. És ha az első külföldi barátja kisurrant az ajtón, és nem is tartotta meg, nem veszi sértésnek rá - a legjobb esetben, csak nem érti az oka a elégedetlenség. Számára - ez a norma.

Angol (Egyesült Királyság, Írország, USA, Ausztrália, Afrika): házas - Mrs. (Missis), egy - Kisasszony (kisasszony);

Francia (Franciaország, Afrika): házas - Madame (Madame), házas - Mademoiselle (Mademoiselle);

Német (Németország, egy kis része Afrika): házas - Frau (Frau), házas - Fräulein (kisasszony);

Olasz (Olaszország): házas - Signora (Signora), házas - Signorina (Signorina);

Spanyol (Spanyolország, Dél-Amerika, Közép-Amerika): a házas - Senor (Senora), házas - Senorita (Senorita);

Skandináv (Dánia, Finnország, Svédország, Norvégia) - házas - frou (Fru), házas - Freken (Frliken);

És most lássuk, milyen funkciók állnak fenn, amikor foglalkozó képviselője egy ország.

Itt meg kell tudni, hogy a brit inkább sört minden más alkoholmentes ital, azonban a sok fajta közül lehet választani a különböző fajlagos szilárdság és a telítettség. De ez nem jelenti azt, hogy mostantól akkor jó barátok. Általános szabály, hogy a brit amikor a találkozó ráncossá a homlok, és próbáltam felidézni, ahol azelőtt volt látni lehetett. Nos, ha meghívást kaptak a brit cég, ne feledje, hogy általában a barátok összegyűlnek pub Angliában (olcsó ivás intézmények), ahol több mint egy órán át tarthat ki a sört. Ugyanakkor lesznek elég zajos megfigyelni szigorú szabály, hogy kezeljük egymást sört. Szerint angol hagyomány, mint általában, az első a vállalat könyveiben kezeli a legidősebb. Abban az esetben, ha képviselői együtt a társaság vagy kollégák, majd az előtérbe a hivatalos hierarchia és az első vezetője a megrendeléseket. Ne feledje, ez szükséges ahhoz, hogy ne hagyja ki a sor (akkor is, ha egy nő), és nem mutatja meg magát egy férfi és egy kapzsi neanglichaninom - mellesleg még mindig nem tudom, melyik a rosszabb. A brit cégek nem tett koccintanak és kimondani hosszú beszédet. Csak egy rövid szó „Chiesa” (olyasmi, mint a „mi”).

Abban az esetben, ha felkérik, hogy látogasson haza, először akkor ajánlott vörösbor. De ne áltasd magad, és nem törekszik lenyelni üveg után üveg, mint a bor szükséges, hogy majd egy gin-tonikot, vagy a whisky és a kólát, vagy anélkül.

Az ír híresek ideges hozzáállás sört. A legnépszerűbb fajta - «Guiness». Is lehet kezelni, és az a whiskyt szódával. Nagyon szereti a nemzeti tejipari likőrök.

By the way, mind az amerikaiak nagyon tiszteletben 3. Freud és pszichológusok tartják magukat felülmúlhatatlan. Így próbálja irányítani az érzelmeidet, és tovább maradnak egy új ismeretség rejtély. És valóban, a pszichológusok különböző, és a viselkedése is értelmezhető nem az Ön javára.

Nos, ha meghallja a hírhedt amerikai „hogyan csinálod” ( „Hogy van?”), Akkor ne merüljön hosszas tárgyalásokat a nehéz gazdasági környezet és az egészség szeretteiknek. Ez - csak egyfajta udvariasság és pontosan az esetet, amikor a válasz a szóban forgó kérdés nem félreértelmezhető - a ugyanazt mondja, „hogyan csinálod.”

Ami látogatás a kocsmába egy amerikai, minden sokkal bonyolultabb. Először is, ő is lehet olyan személy, aki nem iszik (ez nagyon divatos az Egyesült Államokban), vagy inni, hogy a lényeg, hogy van, hogy készítsen az új barátja otthon, és fizetnek nekik ki a zsebéből minden részeg.

Egy kicsit könnyebb dolgokat németek és skandinávok. Minden nagyon is érdekli a politika. Ezért azonnal szív kézfogás akkor mutatják ki a műveltsége az olajárak és árat emel a tevék Szaúd-Arábiában. By the way, a németek, a hollandok és a svédek beszél angolul nagyon magas szinten, így meg kell gondolni, százszor, bocsásson során az iskola az angol nyelv ismerete, vagy továbbra is használhatja a tolmácsot. Nos, annak jeléül, hogy te, mint egy új barátja, szolgál majd a „light” pat hátoldalán, és meghívást, hogy részt vegyenek a teljesítménye a nemzeti Bordalokkal. Ha nem rendelkezik semmilyen svéd vagy német, akkor még mindig nem ül egy unalmas arc, és próbálja legalább érintse az asztalnál valamit a ritmust, vagy kifogása dallam, énekelt együtt a „la-la-la”. Ha minden teljesítő néhány Bordalokkal hozzád, ne vegye rossz néven, ha a külföldi diákok szakítsa meg a közepén a vers, és felajánlotta, hogy játsszon egy sakkjátszma, vagy megy a diszkóba. Mindez annak köszönhető, hogy az a tény, hogy nem tetszik a teljesítmény - csak ebben a pillanatban valóban akarnák játszani a sakk, vagy megy a disco! És az összes barátom van sokáig lesz feltörni a hangot.

Németek fogyaszt alkoholt nagy mennyiségben. Fizetési ilyen tevékenységek készül, mint általában, egy erszényt. Azok a németek, akik nem különösebben kedvez szeszes inkább a helyi borokat. Rossz gyakorlat, hogy nyilvánosan dicsérni néhány olasz bort.

Persze, Németország híres sörfőzdék. Minden kerület készül egy bizonyos fajta sör, és ha az új barátja bánik veled, mint például a sor „Kölsch” (Beer Köln), akkor nem szükséges ebben az esetben magasztalta valamilyen típusú „Kyustritsa” (sör Düsseldorf).

Ivás előtt, a németek általában azt mondják: „tsumvol!” ( „Teljesítésében vágyak!”), Vagy „egyszerű” ( „az egészségre!”).

A svédek inkább össze ivás és éneklés, és a fiatalabb a cég, a támadó dalt. Azt nem mondom, hosszú pirítós, nem zörög, de csak mondják, hogy „hogyan” ( „az egészségre!”).

Amikor találkozott az olaszok, mindenféle jó viselkedés - mindent megértett és elfogadott (de mi nem egyértelmű azonnal elfelejtett). Csak ne álljon a jelent, és megsértődik, amikor az olasz gyengéden apai pat akkor az arcán - ez normális, és senki sem fog megalázni téged! Nos, ha ellenállni egy ilyen tesztet, akkor készüljön fel arra, hogy a szenvedélyes olasz borogatást a karomban, és lesz csókolózni. De. Itt meg kell tartani a szemét. Az a tény, hogy az olasz chmoknet Ön, mint ahányszor bukkális (arcát a „csattanós”) - hogy pontosan kétszer.

Hagyományaink alkalmazott - az arcát, pontosan háromszor, így ha viszem a tehetetlenség a harmadik csók, az olasz azt gondolhatja, hogy az előző két kicsi voltál, és többet szeretne. persze, így kinyitja a következő két „csettint”. És így továbbra is a végtelen számú alkalommal - a mi öröm, nem teher számukra.

Franciák és az olaszok tradicionalista inkább nem iszik sört egyáltalán. Igyál sok bort, különösen a fiatalok. Bor az asztalon mindig szolgált, még ha ez csak az ebéd. Szellemek inni ritkán azonban az olaszok néha tulajdonítanak az orosz vodka. Pirítós nem mondom, és ivás előtt, Franciaországban mondják, hogy „dörzsölje és Sante!” ( „Egészségedre!”) És Olaszországban - „! Chin-rank”, amelynek nincs magyar fordítása.

Így az unalmas folyamat szerelem maradt, tervezett tárgyalások, és most meg kell mutatni magát az üzleti vagy hétköznapi kommunikációban a legjobb. Mit kell tudni?

Ha úgy dönt, hogy beszéljen a brit nélkül fordító, tudnia kell, hogy ő nem fog engedményeket tenni a nem egészen jól ismeri a nyelvet, akkor fecsegő, nem figyel arra, amit régen elvesztette az elbeszélés menetét és az arc mutatja a teljes félreértés.

Mielőtt elkezdené a beszélgetést az ország képviselője a Stars and Stripes, megkérem, hogy beszéljen túl gyorsan - a hívó nem botránkozik. És ha a beszélgetés során nem fogsz érteni valamit, ne habozzon félbeszakítani és kérdezze meg újra (vagy felkérték, hogy ismertesse a furcsa szó, ha nincs kéznél szótár). De tudja ezt: te mindig elveszít egy jó hozzáállás, hogy új barátja, ha elkap az a tény, hogy nem lehetett érteni, de bólogatsz, még ha csak udvariasságból.

De a francia, hogy tudta az angol nyelvet, bármilyen áron nem fog „lemenni”, mielőtt angolul kommunikálni. De ha találkozott egy francia, aki ismeri a magyar nyelvet, akkor már nem áll meg: akkor dörzsölje és dörzsölje be a mondatot (by the way, ez vonatkozik a holland). És örvendeznek minden lehetőséget meg kell írni a saját notebook buzgó magyar társ! Ebben az esetben, akkor belemerül még az angol nyelvet, annak érdekében, hogy ismertesse a fontosságát erős szó.

Nos, talán ezek az alapok, melyek ismerete segít a nehéz helyzetben gyors navigálást és a helyes döntés. Persze, vannak különböző amerikaiak és az olaszok, és lehetetlen, hogy csökkentsék mind ugyanazzal a kefével, de még mindig az ország, a kultúra (és a földrajzi elhelyezkedés) nyomot hagy ez vagy az a nemzet.

Kapcsolódó cikkek