Hogyan kell olvasni a menüt a görög
Ízletes ételek garnéla
Ha a látogató Görögországban, a többség a pincérek beszélnek görög és kevéssé értett minden nyelven a világ.
Ciprus, ha nem beszélt görögül, érti is az angol a legtöbb kávézók és éttermek.
De mielőtt találkozott a pincér, meg kell választani a megfelelő hely, ahol lehet enni finom és nem túl drága.
Feliratok a görög kávézók és éttermek
A kiírás szerint - Uzeri és ízletes ouzo vannak más érdekes görög italokat. Ez uzeri- Larnaca, a Finikoudes
Ha hoz egy illatot keresve a megfelelő helyre, ebéd vagy vacsora, ha megy a görög város, akkor pontosan egy rossz hideg! Mert nem a szagát a finom ételek, a jelenlegi minden oldalról, és csábító, egy aromás, a másik zazyvno lehetetlen. Ez őrült és fogsz, mint egy egér a melody pipes, nem tud ellenállni.
Találkozhat az ilyen jeleket görög:
- ταβέρνα (tavE PHA) - taverna, kávézó;
- ψαροταβέρνα (psarotavE molekulatömege, a görög Psari - hal, görög pszi olvasni, mint „psi” és a „p”, mint az orosz „R”) - Hal Cafe, speciális - tenger gyümölcsei;
- εστιατόρια (estyatO Darja) - étterem;
- παγωτό (pA Prep, „g” olvasható, mint egy nagyon enyhe déli „d” szinte „x”) - ez egy fagylaltozónkban;
- ζαχαροπλαστική (Zaha roplastY ki, Zachary = cukor) - édességek, péksütemények;
- καφενείο (cafe NIO) - cafeteria.
Hogyan válasszuk ki a kávézó, Görögországban és Cipruson
Ha azt szeretnénk, hogy menteni egy kicsit, nézd, ahol eszik a görögök magukat, inkább válassza a kávézó a másodlagos utcán, nem tengerre néző, ahol az egyszerű és szerény asztalok és székek (ők is lehet műanyag, de az étel is finom és kielégítő ).
Ha azt szeretnénk, hogy enni valamit a húsételek (bárány, csirke, egy darab sertés vagy marha), akkor nem kell menni a pékség, kávézó vagy psarotaverny. Válassza estyatorya (éttermek) vagy Taverny (kávézó).
Ha szeretné kipróbálni a tintahal, polip, kagyló, tintahal jelen (nagy, kövér és tender), garnélarák, homár és a többi csodálatos tengeri élet, meg kell psarotavernu (tenger gyümölcsei étterem). Ott a tenger gyümölcsei biztosan ízletesebb, mint más intézményekben.
A kafenio (kávézók, kávézók), és zaharoplastykah lehet inni egy finom kávét, vagy egy helyi görög kávét (azok számára, akik szeretik az erős, akkor úgy tűnik, hogy te nem), és enni mindenféle szép desszertek, sütemények, kekszek és más déli édességek. De ez több, mint egy snack, enni édes a hő, természetesen lehetséges, de ez valahogy rossz.
Emlékezni. gazdag környezetben kávéház sejteti drágább áron, nagyszámú látogató este - a finom ételekkel és mérsékelt számlát vacsorára.
Ez az első alkalom, akkor a gyakorlatban bármilyen pick-me on látvány és a görög kávézó, majd vacsora után, hogy értékeljék az érzéseiket. És adja át a mások által, hogy hol a leginkább nyüzsgő beszélgetés és nevetés, és az aktív mozgás a pincérek és az érkező, induló akciót.
Hogyan kell olvasni és megérteni a görög menü
Bárányborda - 11,5 euró, karaj - 10,5 euró, keleti sertés barbecue - 11,5 euró, sertés barbecue - 10,5 euró.
A legtöbb étkezési van egy menü különböző nyelveken, köztük oroszul. Ha nincs magyar menü segítségével navigálhat a megszokott angol szavakat az angol nyelvű menü. Te biztos, hogy tudja, mi a marhahús (készítéséhez használt bafshteks), sertés (Naf-Naf, vagy NIF-NIF?), Bárány (amelyek nem csak főzni, hanem varrni kabátok), burgonya (ami annyira jó, sült, és burgonyapüré, ezek az úgynevezett rántott chips), majd tovább lefelé a listán (vagyis a menüben).
Fókuszban a kulcsszavak a címben az élelmiszer, hogy megértsük, mit rendel: lédús bárány vagy csirke (és megsütjük ott nagyon eltérő, marinírozásra citromlé, pörkölt mell ki, így lédús, hogy van ez, és nem ismeri fel először).
Ha szolgálja a pörkölt, ez általában kemencében sült, grillezett grillezett grill vagy egy serpenyőben. Burgonya valószínűleg sült (chips), vagy sült fólia, tenger gyümölcsei grillezett vagy főtt és sült vagy párolt mártások a mártással vagy sült.
Minden görög étel nagyon finom és megkóstolhatja az összes edényeket a sorrendben, szem előtt tartva, hogy a részek általában nagy. És ha azt szeretnénk, hogy rendeljen egy saláta hús vagy hal ételek, talán ez a második persze már nincs elég erő.
Adok 3 lehetőség az írás a menü gomb szava görög (transzkripció), angol és orosz nyelven.
Ha az átírás van írva «th», úgy hangzik, mint az azonos síp (amelyet a fogak között és a nyelve hegyével kilóg) a hang az angol nyelv, említett transzkripciós szimbólum θ.
1. κρέας (kreas) - hús (MIT) - HÚS
αρνί (Arnie), αρνάκι (APHA Ki) - bárány (Lamb) - bárány, birka;
βοδινό (Vovinam) vagy mοσχάρι (MOSKh ri), - marha, borjú (marha vagy villa) - marha- vagy borjúhús;
χοιρινό κρέας (Hino ac KRE) - sertés (sertés pite) - Sertés;
κοτόπουλο (pulo Koto, "l" meglágyult a végén hallott „e») - csirke (csirke) - csirke.
2. ψάρι (Psari) - hal (hal) - FISH
3. θαλασσινά (thalazinA) - a tenger gyümölcsei (Seafood) - Seafood
καλαμάρι (Calamo ri) - tintahal (kalamori) - tintahal;
μύδια (Mi dya) - kagyló (maselz) - kagyló;
στρείδια (Streit dya) - osztriga (osztriga) - osztriga;
oχταπόδι (ohtapothi) - polip (oktopas) - polip;
σουπιά (Supyan) - tintahal (kattlfish) - tintahal;
γαρίδα (Gary tha, "d" majdnem olyan „x») - garnélarák (prauns) - garnélarák;
γαρίδες (garithes, nagyon puha "g", mint „x») - királyrák (King prauns) - royal (nagy) garnélarák
4. γαρνιτούρα - köret, öltözködés (oldalsó Disch, öltözködés) - köret
μάρκες vagy zseton (mA rkes vagy -hi ps) - chipek (chips) - sült burgonya;
πατάτες (Patau MEC) - burgonya (poteytous) - Burgonya;
πατάτα σακάκι (Patan a Sakai Ki) - fóliás burgonya (dzheket poteytou) - sült burgonya fóliában zakó;
ρύζι (pW közlemény) - rizs (rizs) - rizs;
ζυμαρικά (zimarikA) - tészta (tészta) - tészta;
φακή (Fakie) - lencse (lentl) - lencse;
λαχανικά (lahanikA) - zöldségfélék (vedzheteblz) - zöldségfélék;
ψητά λαχανικά (psitA lahanikA) - grillezett zöldségek (grilld vedzheteblz) - grillezett zöldségek, ezek lágyabb, mint a friss, de elég éles, míg a főtt, nagyon finom.
5. σαλάτα (saláta) - saláta (saláta) - SALÁTA
χωριάτικη σαλάτα (horyatiki saláta) - falusi saláta (saláta Village) - község uborkasalátával, paradicsom, paprika és feta sajttal Magyarországon ismert görög saláta - recept.
τζατζίκι σαλάτα (tsathziki, dzadiki, tsatziki) - Tzatziki - frissítő uborkasalátával, a menta és a fokhagymát, a joghurtot recept.
μελιτζανοσαλάτα (melidzA orra) - padlizsán saláta (saláta eggplent) - egy éles fény saláta sült padlizsán, mint a krumplipüré, nagyon finom. Recept melidzanosalata.
6. ποτά (izzadság) - italok (ital) - ITALOK
νερό (NERO) - víz (Vaught) - víz;
μεταλλικό νερό (NERO Silver) - ásványvíz (Vaught ásványi) - ásványvíz;
(..) με / χωρίς φυσικό αέριο (E / Hori a Physik AE Rio.) - A / gáz nélkül - (víz) / nem gáz (ok).
αναψυκτικά (anapsiktikA) - üdítőitalok (üdítőitalok) - üdítőitalok;
χυμός (a Ximo) - lé (juice) - lé;
Friss (friss) - friss gyümölcslé a különböző gyümölcs gyakrabban - narancs;
χυμός πορτοκαλιού (Ximo a portokalYu) - narancslé (narancslé) - narancslé;
(..) βερίκοκο (Veri Coco) - apricot (eprikot) - Sárgabarack (juice);
(..) γκρέιπφρουτ (greypfrut) - grapefruit - grapefruit (juice);
(..) ντομάτας (home tas) - paradicsom (tomeytou) - Paradicsom (juice);
τσάι (Tsai) - tea (ti) - tea;
καφές (a kávézó) - kávé - (Kafi) - kávé;
κρασί (Kras) - (bor) - bor;
ούζο (I LP) - ouzo - ouzo (lágy anisette lenyűgöző aroma).
κονιάκ (ló) - brandy (brandy) - brandy.
7. σούπα (CV pa) - leves (syup) - leves
ζωμός (Zomo a) - húsleves (Brophy) - húsleves;
κοτόσουπα (koto leves) - csirkeleves (csirke syup) - csirkeleves;
μανέστρα σούπα (Manet Stra cY PA) - tészta leves (tészta syup) - tészta leves;
φασολάδα (bab THA) - bableves (bab syup) - egy vastag bableves, nagyon finom bableves.
Sok finom görög menü levesek, de nem fogom felsorolni az összes, nem valószínű, akkor meg kell rendelnie a levest gyakran a nyári melegben. Jellemzően minden kávézóban enni a levest a nap (napi leves vagy σούπα της ημέρας - leves tiszafa nőtt IME), itt, és próbálja meg, nem tudom, mit kap. 🙂
8. επιδόρπια vagy τα γλυκά (járványügyi rthia vagy Glick) - desszertek vagy édességet (vagy desorts édesség) - Desszert vagy édes
Hogyan kell kérni a számlát Cipruson és Görögországban
Táblázatok psarotaverne (tenger gyümölcsei étterem)
Ha már elege van, és szeretné feltérképezni távol a leggyakoribb a görög asztalra, akkor sem várni a pincér azt fogja közelíteni, de gyorsabb lesz a hullám a kezét, és megadta. És akkor lesz egy nagyon hosszú várakozás a táblázatban, ha figyelni.
Akkor nézze meg a pincérek angol, akkor könnyebb sírni
Kész vagyok, számlát, kérem (Aime finishd, Bill, pliz) - befejeztem, a számlát, kérem.
Hasonlítsa össze a görög változata a kérést, hogy a számla:
Το τελείωσα. Φέρτε λογαριασμό, παρακαλώ - Ez ators darázs. EF száj logaryazmO. parakalO.
Ha hirtelen van szükség, hogy elmondja a görög én nem rendeltem - δεν παραγγειλα αυτο - erek Parag la autót.
Azonban, ha hozott valami kicsi, mint egy darab görögdinnye, sárgadinnye, vagy sarj a szőlő Gly (darab gyümölcs lekvár a görög), vagy egy pohár italt, nem rohan, hogy feladja. A legvalószínűbb, hogy egy ajándék az étterem, bókokat a szakács, hogy ha kedves, és akkor jön megint.
Borravaló, Görögországban és Cipruson
Egy tipp az a szokás, hogy hagyja mintegy 10 százalékát a számlát, ne legyen mohó, görögök és a ciprusiak emlékezni fog a kedves szavakat.
És ezzel együtt a számla van úgy döntött, hogy egy kicsit édes (gyümölcs helyi jam-cukor-, édességet, egy pohár ital), vagy egy szelet dinnye, görögdinnye, ciprusi vagy görög édességeket tésztát. Ez egy ilyen bók a szakács.
Azt is köszönöm a szakács, mondván: νόστιμα (de stim) - nagyon finom (finom)! Vagy πολύ καλό! - Poly Kalo. (Nagyon finom, nagyon jó). Görög καλά (Kala) - jó, de πολυ - Poly - igen.
Jó étvágyat! Bon Appetite!
Ha azt szeretnénk, hogy többet tudjon meg a görög ételeket és láthassa a fotóikat, el tudja olvasni véleménye a finom ételek Cipruson. És ezt a cikket ki lehet nyomtatni, és magukkal, mint egy emlékeztetőt, hogy megfelelően olvasni a menüt a görög nyelvet.
További kulcsszavak kommunikálni a görög, megnézheti a mini-kifejezéstárba.
[...] És itt töltheti fel szókincs görög ételek nevei - Hogyan kell olvasni a menüt a görög. [...]
Ó, milyen érdekes, nagyon hasznos információkat. Mindig nehéz az étlapot idegen nyelven, néha csak egy ujjal piszkálni véletlenszerűen, majd elvárják, hogy ugyanazt az Ön kulináris remekmű fog. ))
Én általában vezetett a menüpontok, mert egyértelmű, hogy először van egy saláta, a végén - italok, és a közepén meleg ételek és levesek. valami finom, így hozza :)))
És most is megfejteni a görög kifejezéseket. Spasibki.
Az egészségre. Szeretném, hogy nézze meg, Cipruson és Görögországban, és élvezze a pihenést és finom görög étel ezen a csodálatos helyen))))
[...] érti a jeleket és feliratokat a görög, olvassa el a menüt a görög nyelv és tegyen meg mindent mást, ami szükséges, hogy pihenni [...]
[...] már benyújtott a menü görög és angol nyelven - ez egy emlékeztető, hogyan kell olvasni és megérteni a menüt (görög és angol [...]
[...] A másik ízletes ciprusi étel megtalálható véleménye arról Cipruson, és ha enni Cipruson, akkor lehet, hogy talál egy menü fordítás görög magyar + angol nyelven. [...]
[...] már benyújtott a menü görög és angol nyelven - ez egy emlékeztető, hogyan kell olvasni és megérteni a menüt (görög és angol [...]
[...] és ízletes rész - megismerkedett egy szép görög étel! Opció görög Kleftiko - szép, szelíd, [...]