Gymnastica intellecti
10. Mik a feltételek?
11. A feltételek eltérnek a többi nyelven a szavakat?
12. Hol vannak a feltételek?
13. Tudni beállítani valahogy terminológia fejlesztése?
14. Mi a különbség a neve a nómenklatúra a kifejezés?
15. Mi a különbség a nómenklatúra terminológia?
16. Mi a különbség a rendelési terminológia egységesítését?
20. Mi a kapcsolat a kifejezéseket a terminológia egy tudomány?
21. Mi a különbség a terminológia a kapcsolódó tudományok?
23. Mi a kapcsolat a szó távú és kijelöli azokat a fogalom?
24. Mi az a „vége”?
30. Miért van egy szót lehet használni, mint egy kifejezés a terminológia a különböző tudományok?
31. Mi a különbség a fejlesztése terminológia korunkban a korábbi századok?
Ha nem ismerjük a nevét a dolgok, ez lehetetlen, és tudásukat.
Karl Linney (1707 - 1778)
Az alapvető fogalmak gyógyszerészeti terminológia
Pharmacia (ógörög. Pharmakeia gyártása és kábítószer-használat) # 9472; elmélet és gyakorlat a tudomány, részt vesz a kutatás és gyakorlati alkalmazása gyógyszerek. Modern gyógyszertár használja elért eredményeiről számos más tudományok területén.
Pharmaceuticals (ógörög pharmakeutike Techne gyógyászati szakterületen.) - kereskedelmi ipar gyógyszerek.
Gyógyszerkönyvben (al-görög. Pharmakon gyógyszer, méreg és az ógörög. Poeio csinál, gyártás) a gyűjtemény kötelező nemzeti szabványok és előírások, normalizálja a minősége a legfontosabb készítmények, alapanyagok és engedélyezett gyógyszerek az állam. Hivatalos dokumentumok minőségét szabályozó gyógyszerek, kezdetben úgynevezett dispensatoriyami (lat. Dispensare hang) és antidotary (ellenszere útmutatást). A „gyógyszerkönyvben” használta először a könyv „Gyógyszerkönyv Lugdunensis” (Lyon, 1546). Gyógyszerkönyv már majdnem minden országban a világon; bocsátotta ki őket a kormányzati szervek és tükrözik az elért Pharmaceutical Sciences az állam. Az első gyógyszerkönyv megjelent latin, míg a hagyományos tudományos munkák. Az első magyar gyógyszerkönyv orosz tették közzé 1866-ben megjelent 1969-GPC.