Görög karakterkészlet és az életmód, a nacionalizmus és az identitás
figyelmeztetés
„A Xenos” görögül azt jelenti mind a „külföldi” és a „vendég”. Már abban az időben a Homer vendéglátás Görögországban ez nem csupán egyfajta rituális enyhe vallási felhangokkal, hanem vált egy művészeti forma. A görögök voltak az első „xenophilia” a világon - azaz, hogy tetszett a barátságos idegenek. Ennek megfelelően a „idegengyűlölet” görögül azt jelenti egy helyi lakos, aki nem szereti a külföldieket, amit a vendégek a hazájának. Más nyelvekben ez a kifejezés tágabb értelmében, és azt is jelentheti, utazók, akik félnek az idegenektől, azokat szemben oly módon, hogy ha belegondolsz, elég furcsa, mert ha félsz idegenek, mi a fenének nem ülsz otthon.
De mivel nem otthon ülni, meg kell nyugtatni az ilyen utasok idegengyűlölő, hogy ha tudnának, inkább élvezze a szép idegen területek, anélkül, hogy megfelelne a lakóik. Mivel ez még mindig elkerülhetetlen, először is meg kell, hogy milyen fontos az, hogy megnyerje a bizalmat a bennszülöttek, és hogy megnyerje őket, hogy saját oldalán, ami nagyon könnyű, ha csak megérteni, hogy mit élnek. Görögországban ne nézzen le az összes görög, mert ha felbukkan az orrát, nem fog elérni semmit. A görögök maguk is nagyon hosszú orral, hogy így zaklatják a jóval magasabb.
Magyar Görögországban semleges, nem tapasztalható semmilyen különleges szeretet vagy gyűlölet. Talán még egy kicsit jobb, mint az összes többi, az hatással van az azonos vallás. A görögök. valamint a magyar - ortodox keresztények.
Mit látnak maguk
A görögök - szövevénye ellentmondások, és ez nyilvánul meg mindenekelőtt, hogy milyennek képzelik magukat. Ha hallgatni a beszélgetést a görög és a többi görögök. amikor beszélni a viselkedését még néhány görögök. hallani fogja a elmarasztaló kritika a viselkedését honfitársaik egy adott helyzetben. A két fél bólogatni elismerően jeleként a beleegyezés és a kiadás még gúnyos megjegyzéseket. De jaj a szerencsétlen idegen, aki mer kételkedni abban, hogy a görögök - a föld sója!
Ugyanez görögök. aki az imént olyan megvetéssel beszéltünk honfitársaik, lecsapnak rá a düh egy tigris védi vele kölyök, és magasztaló erényeit a görögök. Ők vádolni minden bűnt, hogy országa tett kapcsolatban Görögországban, mivel a civilizáció hajnala, és talán korábban. Nem, hogy a görögök nem ismerték fel annak hibáival - inkább azt, hogy nem ismeri fel a mások jogait pont ezeket a hiányosságokat. „Amikor mi épült a Parthenon. - lehet mondani - akkor ugrott ágról ágra! "
Az átmenet fájdalmas volt. Élet egy ország, amely elvesztette több mint háromnegyedét a korábbi, és területén folyamatosan a csőd szélén álló, azokat terheli hatalmas kisebbségi komplexusa kapcsolatban az ókori és bizánci görögök. mert nem tudták újraéleszteni a „Nagy Görögország” elődeik. Ami a Nyugat a görögöktől is van egy furcsa kisebbségi komplexusa-fölénye. „Adtunk nekik a fáklya a tudás, de hagyták ránk a fényt az olcsó faggyú gyertyák” - szeretik a hibás Európában. Másrészt, úgy hiszik, hogy a legintelligensebb, a legőszintébb és legbátrabb ember a földön.
A görögök nagy tiszteletben a németek gyűlölik a törökök és albánok. Megvetően olvassa el a szerbek, általában a munkások Görögországban.
Itt van, amit a görög író Nikos DeMouy: „Amikor a modern görög pillantást a tükörbe, azt látja, hol Aleksandra Makedonskogo vagy Kolokotronis (a legnagyobb általános a görög függetlenségi háború), vagy legrosszabb esetben, Onassis. Soha - Karagöz (népiesség bábszínház). Tény, hogy - Karagöz, aki arról álmodik, hogy ő Aleksandr Makedonsky. Karagöz különböző szakmák, Karagöz változatos, ami mindig éhes, és a mester egyetlen art: játszani a szerepet. "
A mások által látott
„Mindannyian görögök. - Shelley mondta. - A törvények, a mi az irodalom, mi a vallás, a művészet - minden gyökerei Görögországban. " Mindazonáltal, szótárak megtalálható szleng szó meghatározása „görög”, mint a élesebb játékos, csaló. Talán azért, mert már sok menekült elárasztotta az európai főváros után Konstantinápoly eleste, szükséges volt a túléléshez, hivatkozhat a fejedben. A kettős jellege a görögök évszázadokon lenyűgözte történészek és utazók. Valaki nézte a görögök révén rózsaszínű szemüvegen, hogy valaki - a piszkos íves lencse; mások nem látják őket, de azt írta róluk, mintha jól ismert. A legjobb az egészben, de ismertetett amerikai N.Kelli bíró, aki képes volt kifejezni minden ellentmondások egy pár szót:
„A bíróság kegyetlen történelem során mindig azt állította, hogy a görögök nem megfelelőek a körülmények, de tekintve az intelligencia, hogy mindig a tetején. A görögök - a legintelligensebb, de nagyon hiú ember, energikus, de szervezetlen, humorérzéke, de tele van előítéletekkel, forrófejű mohó, de az igazi harcosok. Az egyik pillanatban ők harcolnak az igazság, és a többi - gyűlöli az egyiket, aki nem hajlandó hazudni. Furcsa lény - a fegyelmezetlen, kíváncsi, jó fél - fél rossz, összeegyeztethetetlen a változó hangulat, én-központú, excentrikus és bölcs - a görög. Sajnálom őt, csodálta őt, ha úgy tetszik; minősítette azt, ha lehet. "
különleges kapcsolat
1821-ben jött az idejüket: ők nyertek Görögország részévé, de a magas ár! „Jobb egy óra szabadság mint 40 év rabszolgaság!” - énekelte a forradalmi himnusz. Az mottója: „Szabadság vagy halál!” Még mindig visszhangzik a görög szellem, és a nap nagy évfordulók korábbi győzelem minden csatorna hang katonai dalokat. A második fordulóban a háborúk a törökök, a görögök felszabadult Epirusz, Macedónia és Trákia nyugati, de tíz év után, győztes, 1922-ben a kampány Törökországban végződött teljes katasztrófa -on millió halott és fél millió menekült.
Modern görögök nem csak úgy viselkedik, mintha az események azokban az években történt tegnap - ők is leadott a felelősséget a hiányosságok az ő karaktere a török megszállás. A szíve, hogy szívesen vennék minden lehetőséget, hogy vissza akarják nyerni „elveszett haza”, bármi az ár. És mivel a törökök viszont újraéleszteni az álom az Oszmán Birodalom között a nemzetek hozzáállás nagyon, nagyon feszült.
Mit látnak mások
Kivéve a törökök, a görögök nem hordozzák a rossz érzések felé semmilyen más nemzetek. Ezek azonban nem különösebben kedvez a bolgárok és szlávok északra élő határaik, hogy nem elégedett a görög területeken már meghódította, nem állt szándékában, hogy bővítsék gazdaságok délre az Égei-tengeren. Nem égő őket sok szeretettel és az albánok, akik sikerült készpénzt a görög polgárháború, és húzza a kommunista „vasfüggöny” területe Észak-Epirusz félmillió görögök élnek.
Mikor jön a beceneveket, a görögök egy gyűjtőfogalom coulofragi, ami azt jelenti, buta vagy buta Franks nyugat-európaiak, hogy érvényes az egész Nyugat. Minden valószínűség szerint ez a kifejezés megmarad az idő megszállásának Görögország a frankok a XIII - a résztvevők a negyedik keresztes hadjárat. Ez tényleg igaz civilizációk összecsapása, amikor a tudatlan lovagok vas páncélt betörni gyönyörű bizánci, aprítás mindent az útjába, amely fölött a megértés!
Újabb időkben generálták a következő általánosítás: Török - boudaladas, azaz vastag és buta, vagy apisti - rossz. Szlávok, különösen a bolgárok, - gourounomites, furcsaság sertés pofa helyett egy orr, vagy kommttadzides - gengszterek, akik a századforduló rajtaütött Macedóniában. csökkenő görög lakosság (amelyet aztán a törökök alatt muchilos) vonatkoznak a bolgárok. Olaszok -, amit nem illik digó (a görögök nem szabad elfelejteni, hogy alaposan megverték az olasz hadsereg a második világháború idején). Francia - attól függően, hogy a padlón - vagy selyemfiú vagy cocottes, vagy ügyes diplomaták, ez nem bók.
A németek - munkamániások, ír - alkoholisták, skót fösvény zsidók - túl fukar, de tökéletesen alkuképes. Spanyol - szenvedélyes szerelmesek, az egyiptomiak írástudatlan fellahs, Arab - beduinok, akik soprut és az ujjak, ha kinyújtja a kezét a kézfogás. Az egész Afrika lakja lusta Arap, ami megijeszti a gyerekek; Az amerikaiak és naiv, és ezeket kell használni; Magyar - haholi - formátlan húson; Kínai - ugyanaz kifürkészhetetlen, valamint a nyelvüket. És végül, az urak és uraim - a brit, séta a pontosság, de a népi hideg.