Gazdag és erőteljes magyar nyelvet! (Nina Filippovna Kamentsev)

Gazdag és erőteljes magyar nyelvet!

Gazdag és erőteljes magyar nyelvet! Angol - Nemzetközi yazyk.v Magyar közel 120 angol szót és mégis újabb és újabb szavakkal, miután a szovjet szünet legyen az Soyuza.Pravilno például:

Brand-Brand - egy márkanév.
Bróker-Broker - közvetítő szert.
Határidő-Deadline - a határidő a határidő.
Dealer - kereskedő - a kereskedő, az értékesítési ügynök
Rieltor- Realty - Ingatlan nedvizhimost.Agent.

Arról nem is beszélve, az automatizálásra, ahol minden szó az angol enni Belépés, laptop, a felhasználók, a lejátszási listákat, értékelés, remake, és így tovább.

A leggazdagabb görög nyelvtanfolyam, vegyük ki a magyar vagy görög minden szó egy egyszerű obmelchali nyelvet, és ezért nem mondom, hogy más népek szóval nincs szükség, hanem éppen ellenkezőleg, ha ez a szó, hogy helyettesíti a többszörös természetesen szükség uproschat.No ugyanabban az időben, ahogy tisztában vagyok az örmény nyelv, van egy nagyobb tendencia, hogy hozzon létre a kutatási központok, ahol minden szót fordították, függetlenül a nyelv vezették be először én szembe egy szót örmény TV és ez a következő: TV - herustatsuy c. akkor költözött! És szeretném azt hinni, hogy Magyarország létrehoz egy fordítási központja az új szóhasználat, amelyek oly szivacs felszívódik a mindennapi életében a beszéd, míg a nagyvárosokban, de ez a tartományok elérni nehéz és gyakran javított szöveget író „saját” szavak beszél. Azt hiszem, mindenki el kell olvasni újra vezette a szavakat a gyakorlatban, vagy ahogy már írtam alapján az angol szavak, hogy létrehozzák a magyar, mert a magyar nyelv gazdag és hatalmas!

„Ahhoz, hogy használni egy idegen szót, ha van egy orosz egyenértékű a szavát - sértés a józan ész, és a jó ízlés.
Nem lehet létrehozni egy nyelvet, mert azt a nép; filológusok csak felfedi annak törvényei és eredményez a rendszerben, és csak az írók csinálnak azt törvényei szerint ezek a hajók.
Sikertelenül alkotta orosz szó, hogy kifejezze a fogalom nemcsak jobb, de határozottan rosszabb idegen szó. „Belinskiy V. G. (1811-1848)

Megtalálható itt is, de itt is a szó azt jelenti, kölcsönök-kölcsön vette kölcsön vagy hitel, és miért?

Gratulálunk minden alkalmával Munkaügyi!

Kapcsolódó cikkek