Fordítás történet Püski byatye a magyar nyelv - iskolai

Ellenőrzött válaszok információkat tartalmaznak, ami hiteles. A „tudás” meg fogja találni több millió döntések jelölt felhasználók, mint a legjobb, de csak akkor ellenőrzi a válasz szakembereink ad garanciát annak helyességét.

Volt egy tyúk csirke szélén. Elkapta a katicabogár, és azt mondja:
- Csirkék! Tsyplyatochki! Katicabogár!
Csirkék leült, és felfalták a katicabogár. És etetés.
A csirke azt mondta:
- OEE! OEE! Katicabogár valami ehetetlen!
Csirkék katicabogár köpött.
Katicabogár fel, leporolta magát le, és elszállt a szélét.
A csirke csirke mondja:
- Tsyplyatochki! Ne egyen katicabogarak, katicabogarak jó és nagyon, nagyon íztelen. Tól ladybirds megfojtani.
A katicabogár beszél szegély:
- Csirkék fulladás! Nagyon íztelen! Megtévesztette csajok!

***
Repülő holló voronyatami szélén. Elkapta a katicabogár, és azt mondja:
- Voronyata! Voronyatochki! Katicabogár!
Voronyata gondolta, és úgy döntött, katicabogár csipegessék.
És veszekedtek.
Egy varjú mondja:
- OEE! OEE! Katicabogár valami ehetetlen!
Voronyata katicabogár dobott.
Katicabogár fel, leporolta magát le, és elszállt a szélét.
Crow mondja voronyatam:
- Voronyatochki! Ne egyen katicabogarak, katicabogarak fajta, és a legtöbb a leginkább íztelen. Tól ladybirds veszekedés.
A katicabogár kiált szegély:
- Voronyata fojtott! „A legjobb íze jó!” A madarak mohó!

Kapcsolódó cikkek