Fonetikus átirat - ez

Fonetikus átírás - grafikai felvétel hang szó. az egyik típusú tudományos átírás. Célja, hogy pontos kiejtés grafikus felvételt. Minden egyes hang (és még ezek variációi) külön nyilvántartást kell vezetni a felvételt.

Fonetikus átírás írt szögletes zárójelben, ellentétben a fonológiai, rögzített fogszabályozó ferde.

Egyszerűsített fonetikus átírásban használják az iskolában a fonetikai elemzése szó.

magyar

  • Orosz levél úgy van kialakítva, hogy van egy betű küldheti két hang (f g), vagy éppen ellenkezőleg, két betű - egy hang (gruzch uk). A transzkripció minden hang mindig megvan a maga speciális karakter (esetleg egy puha pointer): [JO w], [ „grushʲ: bk].
  • Az írás után a lágy mássalhangzók helyett a, o, u, e van írva az I, g, w és e, a lágyság a mássalhangzót a szó végét jelzi egy különleges L betű (lágy jel). Az átírás a lágyság a mássalhangzót mindig ugyanazt jelenti - jel ʲ után egy puha mássalhangzó: anya [MAT]. A lágyság a nem párosított lágy mássalhangzók [CH] és a [Sh:] is mindig jelzik a transzkripció. Az egyetlen kivétel az elnevezés transzkripciós felvétel palatális (és ezért definíció szerint lágy) szerint [j] - ha nem fogadják el, hogy egy jel ʲ.
  • Ha egy írásos ütemezés kiemelő kerül csak különleges kiadásban (szótárak, tankönyvek külföldieknek, gyermek irodalom), a transzkripciós stressz feltétlenül ünnepelték (a jel előtt hangsúlyozta szótag), amikor a szó több mint egy szótag. Jelezhetik további (másodlagos) stressz - alsó aposztróf jel ˌ: víz [ˌvdpravot].
  • A grafikon levélben szabályok hatálya alá tartoznak a helyesírás (helyesírás), gyakran nem továbbítja a hangot, amelyet kimondott szó (oldalirányú, sün). Megjelölésére átírás csak egy szabály - a lehető legszorosabban, hogy rögzítse a hangot kiejteni, tekintettel annak a különbség minden más zajt: [bkavoј] [јosh].
  • Írásban nincs külön jelölése hangsúlytalan magánhangzók. A szó a „ceruza”, „poggyász”, „közeli”, például vannak írva az azonos betűk jelölik a magánhangzókat, mint egy sokk, és a sokk-mentes, bár a hangok kiejteni különböző módon: a hangsúlytalan szótagok gyengébb és rövidebb, esetenként egészen másként, mint a sokk. Ez a különbség azonban lehet továbbítani a különböző allofón - nos, van több változata fonéma „a” orosz fonológiát: ʌ, æ, ɑ és jól van.

A transzkripciós szükséges hangsúlyozni a különbözetet, vagy különböző szimbólumok és ékezetes ([krandash]), vagy csak egy jele a stressz és annak hiánya, mint a hangsúlytalan [a] és [és] a két szótagú szavak nem estek minőségi változások: [Bagashev] [vblʲizʲi ].

  • Hangok átesett mennyiségi csökkentése. jelölhetünk azonos védjegyek kopogtatási hangok, de ékezetek nélkül, de annak jelölésére csökkent magánhangzók elvesztette, mert ez a különleges minőségű, nem csak jelek tekintendő, a többi magánhangzók, hanem néhány speciális karakterek: [b] ( ep), és a [V] (Ef). Ők csak vizuálisan egybeesik a betűk, amelyek a diagram nem jelentenek hangokat, de más funkciókat.
  • A levél hosszúság e mássalhangzók, hogy a magyar nyelv csak adósságot kijelölt különleges módon: az egyik a két zajos mássalhangzók, amelyek mindig lágy és hosszú betűvel jelöljük u (hang [SH:]), a második hang [zh:] Nincsenek különleges levelet a megnevezést.

Sok hangok keletkeznek a magyar nyelv a torkolatánál két azonos mássalhangzó jelzi két azonos betű (készpénz); de a jelenség, amikor a torkolatánál két különböző mássalhangzó ad egy hosszú hang (ráfordítások), nincs hatással a levelet. A transzkripciós időtartama mássalhangzók néha jelöljük a vastagbél jobb hangot ([zh:] [Sh:], [CAS: a]). Megtalálható a tankönyvek és egyéb azonosító hang hosszúság feletti vízszintes vonal a megfelelő transzkripciós jel vagy két azonos jel ([Kása] [Foglalás]). A tudományos gyakorlatban előnyös vízszintes vonal.

  • A „szó” írásos menetrend és a transzkripció - ez nem ugyanaz a dolog. Az írásbeli ütemezés azt - önálló vagy kiegészítő része a beszéd (mentség - és ugyanazt a szót külön-külön írjuk), az átírás - a fonetikai szó, azaz egy sorozat szótagból álló egységet egyetlen szervező központ - hangsúlyozta szótag. Így elöljárószók, részecskéket, kötőszavak, forgalomba hozatalát egy szót más szóval a transzkripció vannak írva, mint egy szó, és a kijelölés összes változások mentek végbe a hangok azok összetevőit az iskolában [fshkolu] vele [sʲnʲim] kérték, b [sprasʲilp ], a folyó [zrʲikoј], lejtőn [podgru].

Lásd, amit a „fonetikus átírás” más szótárak:

Fonetikus átírás - fonetikus átírás. Eljárás felvétel beszédet, amelynek célja esetleg pontosabb átviteli kiejtés. T. k. Longhand nem ezt a célt, az FT eltér a helyesírási minden olyan esetben, amikor a helyesírás nem ... ... Dictionary of Literary feltételek

fonetikus átírás - hangfelvétel szó van szükség, ha a helyesírás nem pontosan továbbítja. Amellett, hogy a magyar betűket is tartalmaz, különleges ikonok. Használt a nyelvjárások rögzíteni a funkciók kiejtés a dialektusok és helyes kiejtés bizonyítani ... ... Irodalmi Lexikon

fonetikus átírás - Átigazolási hangzó beszéd írásban a speciális karaktereket, amely a legpontosabban tükrözzék az adott hangot. Az alábbi elvek fonetikus átírás: 1) a transzkripció minden betűt fel kell tüntetni a hang; 2) A levél ki kell jelölnie egy ... szótár nyelvi kifejezések TV Zherebilo

fonetikus átírás - Egy speciális módon a felvétel beszéd teljes összhangban a hang, mint a tudományos célokra felhasznált (v'sna) (Spring) (p'r'iehot) (átmenet) (prv'iep'at) (ellenőrizze) ... szótár nyelvi kifejezések

fonetikus átírás - módszer felvétel beszédet, amelynek célja, hogy pontosabban továbbítja a kiejtést ... perevodovedchesky értelmező szótár

fonetikus átírás - beszéd rögzítési eljárás, amelynek célja, talán pontosabb átviteli kiejtés. . Mivel közös levelét nem követik ezt a célt, az FT eltér a helyesírási minden olyan esetben, amikor a helyesírás nem egyezik meg a kiejtés, pl ... ... Grammar szótár :. Gimnázium és nyelvi kifejezések

Americanist fonetikus jelölés - fonetikus Amerikanisticheskaya, Eng. Americanist fonetikus jelrendszer szerint, vagy az amerikai angol fonetikus ábécé. (Észak) amerikai [ist] fonetikus ábécé, AFA, az APA rendszer fonetikus átírás által kifejlesztett ... ... Wikipedia

Átírása - transzkripció, transzkripció feleségek. (Lat. Transcriptio újraírás) (spec.). 1. csak olyan egységeket. Image (betű) más írott jelek vagy kép (beszédhangok, zenei hangok) levél segítségével. Átírása görög betűk latin ... ... Ushakov magyarázó szótár

Átírása - (francia átírás.). 1) zene: remake, rendezett zenemű, például. A másik eszköz. 2) a neve a mozgás: a helyesírás egyik neve helyett egy másik; az egyik használata nyelvi ábécé írásához más nyelven. Szótár ... ... idegen szavak szótára magyar nyelv

Átírása - és akkor. transzkripciós f. azt. Átírás <лат. transcriptio переписывание.1. лингв. Точная передача звуков какого л. языка или музыкальных звуков условными буквами или специальными знаками в отличие от исторически сложившейся системы письма… … Исторический словарь галлицизмов венгерского языка

Kapcsolódó cikkek