Feltételes Forma 1 (konjunktiv 1) a német nyelv - Deutsch-online! német Online
Azt látta, hogy Konjunktiv alakult a múlt (Präteritum). De van egy másik Konjunktiv. eredő jelenleg (Präsens). Ezt alkalmazzák az átviteli közvetett beszéd, van egy árnyék: valaki azt állítja, hogy tetszik, állítólag ... (túl irreális, fajta tetszik). Összehasonlítás:
Frau Schröder sagt: Ich komme morgen. - Ms. Schroeder azt mondja: „Holnap visszajövök.”
(Amennyiben a közvetlen beszéd - a szavak asszony Schröder telt változatlan, mint ahogy tette.)
Frau Schröder sagt, sie kommt morgen. - Ms. Schroeder azt mondja, holnap jön.
= Frau Schröder sagt, dass sie morgen kommt. - Azt mondja, hogy jön holnap.
És ez lehetséges, és így (figyelem!):
Frau Schröder sagt, sie komme morgen. - Azt mondja, hogy (állítólag, állítólag) jön holnap.
Ez a forma lehetővé teszi, mint a beszélő (vagy író), hogy egy semleges helyzetbe kapcsolatban a mondás: csak át valaki másnak a beszéd ( „az általa vásárolt, a és eladni”) Ezzel szemben a magyar látszik állítólagos itt nem kérdőjelezik meg a nyilatkozatot .. (pl Mrs. Schroeder), hanem egyszerűen hangsúlyozta, hogy ez nem egyenes beszéd és közvetett - a Konjunktiv 1. az úgynevezett feltételes mód, amely képződik a jelen feltételes mód, ami képződik a múlt (amellyel már foglalkozott a mai napig. messze), az úgynevezett, illetve, , Konjunktiv 2.
A szokásos beszélgetés gyakran mondják egyszerűen:
Frau Schröder sagt, sie kommt morgen.
De a szempontból az irodalmi szabvány nem túl jó - ott kell lennie valaminek, ami arra utal, hogy a közvetett beszéd - vagy dass .... vagy Konjunktiv 1.
Alkotnak Konjunktiv 1. meg kell venni a forma wir kommen (jöttünk). hogy a végén, és csatolja -e. komm + - e. ki:
Frau Schröder sagt, er komme morgen. - Azt mondta, hogy (állítólag) holnap (ahelyett kommt).
Sie sagt, du komme st morgen. - Azt mondja, hogy jöjjön holnap (ahelyett kommst).
Sie sagt, IHR komme t morgen. - Azt mondja, hogy jön holnap (helyett kommt).
Mint látható, az összes behelyezett -e (jele Konjunktiv 1). Azonban gyakrabban Konjunktiv 1 használjuk beszél neki (vagy azokat), így ebben az esetben célszerű használni szeretne. Ezért a szabály lehet kiszerelni és könnyebb: a téma (ábra) formájában, (ő meg) kell rögzíteni ige (cselekvés) formájában i. Összehasonlítás:
Ich komme. - Majd jön.
Er kommt. - El fog jönni (vagy jön).
Er komme. - Ő (mint, hogy valaki szavai) fog jönni.
És ha: Úgy tűnik, hogy jön - a többes szám? Megvan a szokásos formáját:
Sie kommen. - Jönnek (jön).
Hogyan készítsünk szeretne. Miután -e már ott van. Akkor fogjuk használni Konjunktiv 2:
Herr und Frau Schröder sagen, sie Kamen morgen. - Schroeder azt mondják (állítólag) jön holnap.
= Die Schroders sagen, sie wurden morgen kommen.
Tehát Konjunktiv 2 helyettesíthetik Konjunktiv 1 - az átadása indirekt beszédet. Konjunktiv 2 gyakran használják (különösen a beszélt nyelv), illetve ahol ez elég lehet csinálni Konjunktiv 1 (nem beszélve arról, hogy minden, amit tehetünk nélkül Konjunktiv - használata a feltételes mód közvetett beszédátvitel nem kötelező). Tehát, azt mondhatjuk:
Herr Schröder sagt, er komme morgen. (Konjunktiv 1)
= Herr Schröder sagt, er käme morgen. (Konjunktiv 2)
= Herr Schröder sagt, ER würde morgen kommen. (Würde + Infinitiv)
Würde + Infinitiv formában lehet használni az átviteli közvetett beszéd csak akkor jön a jövő (vagy az irreális, virtuális). Például nem lehet fogyasztani a következő mondat:
Der Schriftsteller sagte DEM interjú, er arbeite gerade egy einem neuen Buch. - Az író azt mondta egy interjúban, hogy ő dolgozik egy új könyvet.
Az ige haben egyenértékű upotreblyaetsya hogyan Konjunktiv 1. és Konjunktiv2:
Der Chef sagt, er habe (hatte) keine Zeit. - A főnök azt mondja, hogy nincs ideje.
Így van ez a modális igék:
Der Arzt kalap gesagt, ICH dürfe (= dürfte) aufstehen, Aber ich Musse (= müsste) Mich noch Schonen. - Az orvos azt mondta, tudtam felkelni, de még mindig kell gondoskodni magáról.
Emlékszel arra a kérdésre hatten Sie Zeit? udvariasabb, mint Haben Sie Zeit? És válaszul, a titkár Der Chef sagt, er hatte keine Zeit hangokat udvariasság az, akinek tagadja, mint ha csak átadta a vezető szó Der Chef sagt, er habe keine Zeit. De mindez, mint a németek mondanak ezek a részletek, Haarspalterei (rassekanie szőrös).
Az ige wissen teljes egyediség nem működik:
Er sagt, er wisse den Weg. - Azt mondja, ismeri az utat.
Er sagt, er wüsste den Weg. - Azt mondja, ismeri az utat (de én nem hiszek neki).
A speciális formája Konjunktiv 1-nek sein ige. Összehasonlítás:
Er ist ein Betrüger. - Ő egy csaló.
Man sagt, er sei ein Betrüger. - Azt mondják, hogy ő egy csaló.
Man sagt, sie Seien Betrüger. - Azt mondják, hogy ők szélhámosok.
Man sagt, du sei (e) st Betrüger. - Azt mondják, te egy csalás.
(Ebben az esetben, az úton, anélkül, hogy Konjunktiv nem lenne nagyon szép, mert ez az egyetlen jele a közvetett beszéd, mivel nincs dass.)
És itt is, mondjuk a Konjunktiv 2:
Man sagt, er wäre ein Betrüger.
Mint látható, a lehetséges opciókat. A németek hívják ezt a helyzetet die selejtező der Wahl (választás liszt).
Mellesleg, az alakja sei, Seien ha már látta a kényszerítő formában:
Sei vorsichtig! - Légy óvatos!
Seien Sie így nett! - Légy oly kedves!
Ha az indirekt beszédet továbbítjuk akció történt a múltban hozott, Perfekt és segédige kerül a Konjunktiv 1:
Der Zeuge sagte bei seiner Vernehmung aus ... - tanúja a kihallgatás tanúskodott ...
Plötzlich Seien vor seinem Fenster drei Schüsse gefallen. - Hirtelen ablak hallott három lövés.
Er habe ein Auto wegfahren hören, aber niemanden mehr gesehen. - Hallotta, hogy a kocsi elhajtott, de nem látott senkit.
Konjunktiv 1. amellett, hogy a közvetett beszéd, amelyet néhány jól bevált sebesség kifejezni kívánságait:
Gott sei Dank! - Hála az égnek (Isten legyen hálás).
Grüß „Gott! - Igen, Isten örömmel! (Tehát köszönjön a Németország déli része.)
Lang lebe der König! - Éljen a király!
Er ruhe a Frieden. - Nyugodjék a világ.
Das wolle Gott verhüten! - Isten ments, Isten ments!
Koste es volt es wolle. - Bármi áron, minden áron (még megéri, ahogy akar).
Mögest du den ersten Schritt tun! - Hát nem te az első lépést!
Es sei bemerkt, dass diese Arbeit von großer Bedeutung ist. - Meg kell jegyezni, hogy ez a munka nagyon fontos.
És azt is, a receptek és kézikönyvek:
Man Nehme 200 g vaj .... - Meg kell, hogy 200 gramm olaj ....
Az utóbbi esetben azonban a mai nyelv gyakran egyszerűen Infinitiv:
vor Gebrauch schütteln - Használat előtt rázza fel.
<<<Обратно к
nyelvtankönyv
További kérdései vannak? Kérdezzen!