Feltételek szóhangsúly hindi

Szóhangsúly hindi

A modern irodalmi nyelv Hindi szóhangsúly van abban a helyzetben, hogy egy multi-ülés, mert tudja, hogy milyen hatással van minden szótag többszótagú típusát. Lényegét tekintve, a hangsúlyt a Hindi - kemény kiterjesztett, kivéve, ha egyértelmű erőteljes hangzás, értelme és hossza a hang.

Ennek alapján a hagyományos nyelvi gyakorlat minden magánhangzó hindi sorolhatók:

Röviden. utal külön-külön rövid hangok és rövid hangok, amelyek a közelgő mássalhangzó vagy mássalhangzó alatta. उ (y) - egy rövid hang, उ सी (ezekben) - annak, पि ता (pi TTA) - apa, प्रि या (at yaa) - a nő.

Átlagos. sugallta nekik:

1. A stílus, amelynek rövid hang a következő mássalhangzó: इस का (IC SAA) - it, कित ना (bálna NAA) - sok, कर्म चारी (karmas Chaar) (MR). - alkalmazottja, विश्व युद्ध (Vishwa yuddha .) (zh.r) - a második világháború;

2. Egy hosszú hang, amely a szótag hangminőséget és hosszú közelgő mássalhangzó vagy mássalhangzó: कहा (Cajal) (.) - A mondván ऐ तिहासिकता (ah tihaasiktaa) (zh.r.) - történetiség, सर्व श्री (Sarv shrii) - kedves.

Long. sugallta nekik:

1. szótag, amelyek egy rövid magánhangzó a következő kombinációját (a ligatúra) mássalhangzók vagy megkettőzése azonos mássalhangzó magánhangzó lehetséges, ha előzetesen teljesítményét egy vagy nepskolkih mássalhangzót: उत्तर (Uttar) (.) - A North, अध्ययन (adhyayan) (főnév) - a tanulmány, अश्रव्य (ashravya) - hallható, अश्वत्थ (ashvatath) (MR.) - a szent fügefa;

2. Egy szótag hosszú magánhangzó végződő mássalhangzó, mikor egy magánhangzó követhet egy vagy több mássalhangzó राज भाषा (Raaji bhaashaa) (. Zh.r) - az államnyelv बात चीत (Baath chiit) (zh.r. ) - a beszélgetés, काल क्रम (Kaap Cram) (MR) -. kronológia, कार्य भार (Kaare abhaar) (MR) -. felelősséget.

Túlzottan. alattuk jelentett szótag hosszú magánhangzó után mássalhangzók akinek érdemes elkötése vagy megkétszerezése azonos mássalhangzó: ई श्वर (iish var) (MR). - Istenem, ऊष्म (uushm) (MR.) - láz, अनिवार्य (anivaarya) - elkerülhetetlen, स्वार्थ (svaarth) (MR.) - önérdek.

A többszótagú szavakat, mint szóhangsúly kerül:

1. Az utolsó előtti szótag, ha a szó benyújtott szótag rövid, közepes vagy hosszú magánhangzó túlzottan: क लि (ka Do) (. Zh.r) - egy gonosz cselekvés परिस्थि ति (paristhi ti) (zh.r. ) - helyzet, भा री (bhaa Rhee) - súlyos, यारा ना (yaaraa NAA) - barátságos, कम ज़ोर (kam Szohr) - gyenge, विश्व कोश (Vishwa kosh) (MR.) - enciklopédia, रोक थाम (rock . thaam) (zh.r) - megszüntetése;

2. szótag, amelynek átlagos magánhangzó, ha minden egyéb hangokat a szó által alkotott rövid hangok: परिचय (Parichay) (MR.) - találkozó अक्षुण्ण (akshunn) - elpusztíthatatlan, इसका (keresés) - azt;

3. szótag hosszú magánhangzó, ha az összes többi szótag a szó által alkotott rövid vagy közepes magánhangzók: सवाल (savaal) (. MR) - kérdés, अनाथ (anaath) (főnév) - egy árva, सरकार (sarkaar .) (zh.r) - a kormányzat;

4. szótag, amelynek rendkívül hosszú magánhangzó, ha az összes többi szótag van kialakítva a bemutatott szó rövid, közép és hosszú magánhangzókat: अनुत्तीर्ण (anuttiirn) - nem állta, अनिवार्य (anivaarya) - elkerülhetetlen;

5. utolsó előtti, amelynek rendkívül hosszú magánhangzó, ha más szótagokat a szó által alkotott rendkívül hosszú magánhangzó: याता यात (yaataa yaat) (zh.r.) - szállítási költségek, यारीमा री (yaariimaa Ria) (zh.r.) - hitszegés, भूखाप्या सा (bhuukhaapyaa SAA) - szenvedő éhség és szomjúság;

6. Amikor az utolsó előtti szótagra nem alakult túl hosszú magánhangzó, akkor a hangsúly a közel-szótag a túlzottan magánhangzó: कालासा गरीय (kaalaasaa gariy) - Fekete-tenger, कारी गरी (Kaare Garii) (zh.r.) - készség, कारा बंदी (kaaraa Banda .) (MR) - fogoly;

7. utolsó előtti, amikor kialakult a hosszú magánhangzó, míg a többi szótag a szó kialakított középső vagy a rövid magánhangzók: पा वन (PAA van) - Holy, ऐतिहा सिक (aytihaa sik) - történelmi, पा लक (PAA lakk) (m) - védő;

8. utolsó előtti, amikor kialakult egy átlagos magánhangzó, míg a többi szótag a szó kialakított középső vagy a rövid magánhangzók: अशक्ति (Ashak ti) (. Zh.r) - gyengeség, कचह री (kachah Ria) (zh.r .) - a bíróság, आकर्षित (Aakar pajzs) - elvarázsolt;

9. az utolsó szótag a szó, hogy jött a perzsa és arab nyelven, a szótagok képződő rövid magánhangzók: मज़हब (madhhab) (MR.) - a hit, मसजिद (Masjid) (zh.r.) - mecset, मदद (Madad) (f) - segíteni.

Meg kell érteni, hogy ezek a szabályok meglehetősen gyakori, és nagyon nehéz megjegyezni. Ebben a tekintetben a legbiztosabb módszer a tanulás is szó-, mint a hang a hangszóró vagy a tanár, és jelölje meg a feszített szótag a saját szótárban.

Szintén érdekes:

Ha mindez nehéz tanulmányozni, az agy és a hosszú húzza. Tény, hindi, nincsenek szabályok nincsenek ékezetek, és az idegen nyelvű, megszokta, hogy artikulált beszéd felbomlott szükséges fordulni díszítéssel agya csak abba az irányba, a helyes kiejtés a betűk és a változatlan és / magán- és mássalhangzók, magánhangzók és különösen különösen a hosszú magánhangzók; Itt nem arról van szó, hogy húzza egy hosszú, hosszú ideig, de az a tény, hogy úgy hangzott, tiszta és biztos / rövid mássalhangzókat nem lehet nagyon rövid, de ha húzza ugyanakkor nem anyanyelvi azok névrokonaival: pl इ válik ई és ए , उ hangzik ओ és t. d. Erre azért van szükség, hogy ne lehessen összetéveszteni a hosszú rövid. És a hangsúly, ha nem tud nélküle, mindig az első szótagon van - nem baj
válasz

Ha azt mondom, hogy hindi hindu nem tartja be ezeket ékezeteket, meg fogja érteni engem? Úgy érzem, ez a rész nem képes kezelni .... Vagy, ahogy a kínai-japán - pálca tisztítani és megváltozott az egész értelmét))))