Feliratok tetoválás latin fordítással
Az alábbiakban a legnépszerűbb aforizmák felirata latin fordítással, amelyet gyakran használnak a tetoválásokat.
«A linea» - C newline
«A Nullo diligitur, qui neminem diligit» - Senki sem szereti, aki szereti azt senki
«A pedibus usque ad caput» - tetőtől talpig
«Utólagos» - A tapasztalatok alapján
«Első látásra» - Első pillantásra
«A solis ortu usque ad occasum» - napkeltétől napnyugtáig
«Ab absurdo» - Éppen ellenkezőleg,
«Ab altero expectes, alteri quod feceris» - Várj egy másik, amit magadnak volna másképp
«Ab exterioribus ad interiora» - kívülről befelé
«Ab imo pectore» - Teljes őszinteséget lélek
«Ab incunabulis» - A bölcsőtől, a kezdetektől
«Ab initio» - A megjelenése, az elejétől
«Ab origine» - A kezdetektől (a semmiből)
«Ab ovo» - Már a kezdetektől fogva
«Ab ovo usque ad mala» - Az elejétől a végéig
«Ab Urbe condita» - Időtlen idők óta,
«Absentem laedit, qui cum ebrio litigat» - aki azt állítja, egy részeg, harcol a hiányzó
«Absit omen» - Ne úgy, hogy egy rossz ómen (rossz ómen, fő)
«ABSOLVO te» - a feloldozás
«Absque omni exceptione» - nem kétséges,
«Abusus a Baccho» - Visszaélés bor
«Acta Diurna Urbis» - Események nap krónikája
«Actum atque tractatum» - Made és tárgyalt
«Ad calendas graecas» - Soha
«Ad cogitandum et agendum homo natus est» - A gondolatok és cselekvések egy személy született
«Ad példázat» - modellezett; például,
«Ad extra» - egy extrém mértékben
«Ad Fontes» - kezelni a források, hogy az eredeti
«Ad gloriam» - A dicsőség
«Ad hoc» - Ezzel, ebben az esetben, az erre a célra,
«Ad hominem» - Alkalmazott emberre
«Ad honores» - kedvéért becsület
«Bedobtuk» - végtelenig, vég nélkül
«Ad instantiam» - kérésére
«Ad Kalendas Graecas» - a végtelenségig, soha
«Ad libitum» - kérésére a jogot, hogy válasszon
«Ad litteram» - szó, szó
«Ad meliorem» - A jobb
«Ad memorandum» - A Memory
«Ad NOTAM» - Információ
«Ad notanda» - Note
«Ad notata» - Note
«Ad patres» - az ősatyák, hogy meghaljon
«Ad rem» - A érdemben az ügyet
«Ad valorem» - Po méltóság
«Ad vocem» - Apropó, értesítés
«Adprime a vita esse érvényesülés, ut ne quid nimis» - A fő szabály az életben, semmi felesleges
«Aequo animo» - közömbös, türelmesen
«Alea jacta est» - A kocka el van vetve (made visszavonhatatlan döntést)
«Alia temporafestmények» - Times változott (összes változó)
«Alias» - más módon (kivéve sorrendben)
«Alibi» - máshol
«Aliena vitia a oculis Habemus egy Tergo nostra sunt» - Aliens satu előttünk, mi - mögött
«Alma mater» - szoptató anya, anya-nővér (tisztelettudóan a nevelési intézmény)
«Alteregója» - My két-, a másik én
«Altera pars» - egyéb (ellentétes) oldalán
«Amantes sunt amentes» - Szeretők - ez őrültség
«Amat victoria Curam» - legyőzve az szereti erőkifejtés (ellátás)
«Amicos res secundae parant, adversae probant» - Barátok Sozdaet boldogság, boldogtalanság megpróbálja őket
«Amicus Certus visszazárható incertában cernitur» - igaz (hű) barátja ismert bajban
«Scio me nihil scire» - Tudom, hogy nem tudok semmit
«A tempót» - Egy olyan világban, a béke
«A corpore» - teljes erejét, az egész
«Incedo per ignes» - Felvonulás a tûz
«Incertus animus dimidium sapientiae est» - Doubt - fele bölcsesség
«Incognito» - titokban bujkál a valódi nevét
«Incredibili dictu» - Hihetetlen
«Ák ira» - Anger
«Infandum renovare dolorem» - Szörnyű ismét emelni a fájdalom
«Injuria REALIS» - támadás
«Injuria verbális» - verbális
«Inter arma silent leges» - Vihar fegyvert, a törvények néma
«Inter parietes» - Négy ctenah
«Invia est medicina keresztül sine lingua latina» - járhatatlan gyógyászatban útvonal nélkül Latin
«Ipsissima Verba» - szó szerint
«Ipso facto» - Azáltal egyszerű tény
«Ipso iure» - Mert a törvény
«Ira Initium insaniae est» - Wrath of elején őrület
«Id est» - Ez azt jelenti,
«Uo» - Ugyanaz, mint a
«Uo per idem» - Egy és ugyanazon
«Ignorantia non est argumentum» - tudatlanság - nem bizonyíték
«Ignotum per ignotius» - Hogy magyarázza az ismeretlen még ismeretlen
«Imago animi vultus est» - arc - a lélek tükre
«Imbrem a eribrum gerere» - vizet meríteni szita
«Imperare sibi maximum imperium est» - parancsolt rá - a legnagyobb erő
«Absztrakt» - Általánosságban elmondható, hogy az absztrakt
«A aeternum» - Örökké, örökké
«A aqua scribere» - Írás Víz (Water Pitchfork írásbeli)
«A brevi» - Röviden
«A constanti labore spes» - Abban a reményben, állandó munka
«A DEPOSITO» - tárolási
«In extenso» - teljesen, teljesen, szó szerint
«A extremis» - Az utolsó pillanatban
«A favorem» - javára bárki javára
«In hoc statu» - Ebben a helyzetben,
«A mozdony» - Helyszíni
«A me omnis spes mihi est» - Minden reményem magának
«In medias res» - A szívében, a kérdés
«In memoriam» - In Memory
«In natura» - sőt; természetbeni
«A patria natus non est propheta vocatus» - Nincs próféta a saját hazájában
«A pleno» - teljes
«A propria persona» - sajátos
«A rerum natura» - A dolgok természete
«A spe» - Abban a reményben, hogy a jövőben
«A statu nascendi» - A származási állam, az elején, abban a pillanatban,
«In statu quo ante» - ugyanabban a helyzetben, ugyanabban az állapotban
«A transitu» - Úton
«A tyrrannos» - zsarnoksága ellen
«In vino veritas, in aqua Sanitas» - Az igazság bor, víz egészségügyi
«In vitro» - egy edényben, egy kémcsőben
«In vivo» - In vivo
«Homines amplius oculis, quam auribus credunt» - Az emberek azt hiszik több szem, mint a fül
«Homines nem ODI, sed eius vitia» - Én nem utálom a férfi, és bűnei
«Homines, dum docens, discunt» - Emberek, tanítás, tanulás
«Hominis est errare» - tévedni emberi dolog
«Homo hominis amicus st» - Férfi a férfihoz minden
«Homo hominis lupus est» - A férfi egy farkas
«Homo sapiens» - Homo sapiens
«Homo összeget et nihil humani a me alienum puto» - férfi vagyok, és semmi emberi nem idegen számomra
«Homo, qui tacere nescit, Legere nescit» - A férfi, aki nem lehet néma, nem tudom, hogyan kell mondani,
«Homo Ornat helyettesi, nem locus hominem» - Ne hely teszi az embert, hanem az ember - egy hely,
«Honores mutáns erkölcsök» - Kitüntetések elront
«Honoris causa» - kedvéért a becsület kedvéért tiszteletben
«Horribile dictu» - szörnyű, hogy mondjam, szörnyű mondani
«Hugiena Amica valetudinis» - Egészség Egészség barátnője
«Humana nem sunt turpia» - Mi az emberi, ez nem szégyen
«Hoc est (.. H e)» - azaz, az azt jelenti,
«Hoc mozdony» - Itt, ezen a helyen
«Hoc volo, sic jubeo» - Ez az, amit akarok, úgyhogy rendelni
«Ibi potest Valere Populus, ubi leges vegyértékű» - Ahol a hatályos törvények, és az erős emberek
«Ibi victoria, ubi Concordia» - Van győzelem, amely hozzájárulást
«Genius loci» - őrangyala (a hely)
«Gloria victoribus» - Dicsőség a nyertesek
«Grata, rata et accepta» - mint, törvényes és elfogadható
«Free» - ingyenes, ingyen, ingyen
«Gratulari» - örvendeznek (boldogság)
«Grosso modo» - Általánosságban
«Gustus legibus nem subiacet» - íz nem vonatkoznak a törvényi
«Gutta cavat lapidem» - csepp visel el a követ
«Habeat sibi» - Tartsd meg magadnak
«Habent sua fata libeli» - Könyvek saját sorsát
«Habent sua sidera lites» - Vita sors dönt
«A habitus» - Megjelenés
«OAB Studia adulescentiam alunt» - Science fiúk takarmány
«Heu conscienta animi gravis est servitus» - Rosszabb rabszolgaság bűntudat
«! Heu quam est timendus qui mori tutus putat» - Ez szörnyű, aki a jó imádja a halál
«Hic et nunc» - haladéktalanul
«Hic locus est, ubi Mors Gaudet succurrere vitae» - Itt a helye, ha a halál önként segít az élet
«Historia magistra vitae» - Történelem - tanár (mentor) élet
«Homagium» - Tribute
Jelentése Celtic tetoválás
Tattoo cleza szem