Ez nem jó élni Spanyolországban magyar nevek spanyol

A minősítés statisztikákat bloggerek és közösségek tartoznak a fő tetején. Értékelés bloggerek tekintették alapján az álláshelyek száma, hogy jött az első, az eltöltött idő böjt a felső és elfoglalják helyüket.

Ez nem jó élni Spanyolországban magyar nevek spanyol

Én csak nemrég kiderült, hogy a neve (Rima) spanyol eszközök - „Rhyme”. Elvileg egy jó szót, költői. De a lányom nevére - IRA - fordítva a szót, „harag”, úgyhogy valószínűleg fog hívd ide a teljes nevét - Irina, jól, vagy hogy a spanyol stílusban - Irene.

Emlékeztem néhány népszerűbb magyar nevek, és valahogy van a teljes útmutató azok számára, akik a nevét Spanyolországban még nem olyan jó:


1. Ha a Olga, Spanyolországban fog hallani a nevét mindenhol és mindig, Olga (hola) - spanyolul azt jelenti: „szia”. A spanyolok maga köszöntöm mindenkinek. Így a spanyol Olyam mondhatjuk így: „Olya Olya!” - no pun intended, bár a magyar Olyam valószínűleg minden alkalommal nem saját.

3. Ha a neved Nick, akkor lehet tudni, ha meg kell tenni, hogy a spanyol iskolai környezetet, ahol a gyerekek mindig azt mondják, hogy ez volt az ideje, hogy az iskolában vagy az iskola nem igazán akar, de azt szeretnénk megtörni, mert a rövid nevét az iskola - úgy hangzik, mint a „cola”. Hosszú név - Escuela (Escuela) - néhány hívást. Könnyebb mondani, hogy „>
4. Ha a neve a levél S - a spanyol nevét mangled felismerhetetlenségig. Az a tény, hogy a spanyolok nem tud beszélni a szavakat, hogy kezdődik egy szilárd „C”, ami után van egy mássalhangzó írni. Ők sem szörnyű lisp, vagy tegye előtte a „e” betű. Kiderült, hogy a fény, vagy fognak hívni Stepan Esveta és Estepan. Hogy tetszik?

ADF:
5. Amennyiben a név Galina, akkor a spanyol a csirke. Nos, kocka „Gallina Blanca” mindenki tudja. (Köszönet only4 emlékeztette)

6. Ha a név Alla, ami meg van írva, mint Alla - kettős ll spanyol olvasni, mint „első”, úgy, hogy biztosan valaki hívja Aya.

7. Ha a neve a B betű, de készüljön, hogy a spanyolok egyébként, hogy a B. Azaz, Vaszilij lesz Basilio, Vladimir - Bladimir és stb ..

8. Ha a név Nadia, akkor készüljön fel arra, hogy a szó nadie spanyol fordításban „Nincs ilyen.”
__

Bár ez az egész, hogy nagyon meglepődtem, amikor uzuchenii spanyol. De ha köztetek vannak olyan szakértők, akik megosztják több, milyen csodálatos kis szó, örülnék. Végtére is, az idegen szavakat könnyebb megjegyezni, ha van olyan egyesület, mit gondol?

Kapcsolódó cikkek