Eszünk Tales 1
Mágikus Tales nem csak tudja, hogy elvonja a gyerek, ha nem akar enni, hanem megetetni zabkását, ami nem tetszik neki. Tales mondja meg neki halkan, mosolyogva, és véletlenül tartsa a kanalat a szájába. A gyerek eszik is, és ugyanabban az időben alakul ki a memóriát, és a beszédet.
th kaka, kaka, kaka
Elvesztettem pásztor dallamot.
És találtam egy cső,
Pásztorlány adtam:
- Egy perc, kedves juhász,
Van katicabogár,
Borjú néz,
A haza nem,
Tej nem vonható -
Meg kell főzni zabkása,
Sasha táplált kása.
th, tata, tata, tata,
Gyere szitát -
Fasciculi koca,
Pite vállalkozás.
És mi Lapushka
A kockázati palacsinta,
Süssük pislogás -
Takarmány fia!
másrészt az, hogy a, ah, tu-tu,
Vari zabkása hűvös,
Öntsünk tejet,
Etesd meg a kozák.
grove, kis fa kabin a halom.
Kárpitozott palacsinta, muffin bevont,
Az elkerített - sütemény túró.
Macska ül az ablaknál, sün Antoshka
Mézeskalács rágógumik, énekelnek.
tekercs kemence,
Mivel a tűz forró.
Mert valaki pecheny?
Mert Masha tekercsben,
Mert Masha meleg.
Anya, Vanya,
Mindössze annyit kell enni zabkását.
Knock kanál
Topni lábát.
Tapsol akkor kezet,
És akkor pat a macskát.
aris, Varis, zabkása,
A halványkék csésze,
Varis gyorsan,
Gurgles szórakoztató.
Varis, zabkása, édes,
A sűrű tej,
A sűrű tej,
Igen búzadara dara.
Az egyetlen, aki enni kása,
Grow a fogakat!
- Orono távolság
Hol repülni?
- Vendégek hívás együtt,
Kashi adott nekik.
Clover olaj,
Spoon festett,
Spoon kanyarban,
Orr turmixok,
Lélek örül.
hogy - egy jó kislány.
A neve ennek a lány Mása.
És ez a tányérján.
És ezt a lemezt.
Nem, ne szórakozz
Nem, ne szórakozz
És ne kitalálni:
Masha falu,
Ettem zabkása -
minden,
Hány adtam!
sín - nem kicsi,
Hajók a lemezeket.
Luka vezetője
Red sárgarépa,
Petrezselyem, burgonya,
Kukoricadara kevés.
Itt a hajó hajózik,
Úszik jobbra a szádba!
oryachaya kása,
Hideg gabona,
Senyved egy bankot
kedvenc.
Hosszú hosszú idő óta
Mi összebarátkozott vele,
De nem tudjuk választani -
Mi jobb az íze?
És a hő és a hő
Ő szép,
És a kását hideg
Szintén ízletes.
nem fogunk habozni
A kérdés az e
És minden zabkása
Egyél gyorsabb.
in-gu-gu, gu-gu-gu,
Egy zöld rét,
Egy zöld réten
Meg kell egy csésze túró.
Száll két nyírfajd,
Evett, elrepült.
Ahogy repültek,
Megnéztük őket.
Am!
ak Marfusha Péter
Nawar, sült
Kilencvenkét palacsinta,
Két zselé vályú,
Ötven-sütemények -
Én nem találtam, és a fogyasztók számára.
astryulya-hitrulya
Mi főtt zabkását
Borított zsebkendőt.
És vár pozhdet,
Ki fog jönni az első?
Asha ízletes dohányzik,
Alex ül kása,
Nagyon jó kása,
Kényelmes evett kását.
Kanálka kanál
Keveset evett.
Ashka hajdina,
Amennyiben a főtt? A kályha!
Cook, uprela,
Misha enni,
Kása dicséret,
Az összes szakasz!
A kályha ment -
zabkása pot találtam.
A kemence tekercs,
Mivel a tűz forró.
Mézeskalács sütik,
Cat mancsok nem kapnak.
mi szerettük a legjobban?
- Spoon anya első,
A második kinek?
- Igen, apád,
Akik számára egy harmadik kanál?
- A szórakozás matryoshka,
Sesh egy nő,
Egyél nagyapja,
Egy fiú - egy szomszéd,
Mert barátnők és barátok,
Egyél több, nem is sajnálom!
Egyél egy ünnep,
Noisy, fényes,
A vendégek és ajándékok,
Egy cica, az Timoshkov
Ez a kis kanál
És a vörös szőrű macska,
Itt étel és üres!
urochka - potaturochka,
Kakukk - Ryabushko.
Leült, evett,
Mi repült át a tengeren.
adushki, oké,
Ispechom palacsintát.
Egy ablak fog megjelenni.
Cool előőrs.
A hűvös - enni,
És hadd verebek.
adushki, oké,
Ispechom palacsintát.
Egy ablak fog megjelenni.
Cool előőrs.
Egy kicsit később,
Minden oladushek adni.
adushki, oké!
Nagyi sütött palacsintát.
Itatni olaj,
Minden regaled.
Dasha - két,
Pasha - két,
Van - két,
Tanya - két,
Sasha - két,
Mása - két,
jó palacsinta
A jó nagymama!
Julia, Luli, lyulenki,
Megérkezett gulenki,
Vámpírok kezdett beszélni:
„Minél jobban táplálkoznak Masha?”
Az egyik azt mondja: „kifáraszt”
A másik: "Prostokvashkoyu"
A harmadik azt mondja: „Tej,
És piros pite. "
Julia, Luli, Luli,
Megérkezett vámpírok,
Legyen vámpírok turbékol,
Vámpírok könyörögni kezdett:
Berepült a sarokba,
Mi meggyújtotta a lángot,
Steel szakács zabkását,
Masha kezdett táplálkozni.
akarony szórakozás
Az úgynevezett "makaroshki".
Pasta-makaroshki
Morajlás a pályán.
Én gyűjtött egy nagy hadsereg
Makaroshki gyűjteni:
Egér, macska, kutya Timoshka,
Nyushkov repül, bogár Nigella
És valamilyen béka.
Igen, de a karja, igen, de a macska,
Igen, de buta Timoshkov,
Mushka Nyushkov és Chernushka
(Amint ellenfél Frog)
Makaroshki nincs szükség,
Makaroshki őket nevetségessé
És az íze, és a hallás,
És az érintés és szippantás!
Cat csak szereti a zsírt.
Az egér eszik nagyon kevés.
Timoshka kutya szereti leves,
Mushkin íze elég durva.
Reggel, délután és este
Nigella bogár megeszi a kéreg.
-Nos, mi - Megkérdeztem Mushka,
-A béka eszik?
A béka az ő válasza:
- Gyere vacsorázni!
- És elment, hogy ő mocsár,
Közben zárt kapu.
Luc, földelt malom
Zátonyok, sekély, nem lenisya!
Mi halmoztak kukoricadara,
Hajdina fasciculi -
A srácok a zabkását,
Palacsinta, palacsinta,
Az édes sajttorta.
és a tál
Vörös hajú mókus.
Ennyi volt látható,
Minden eszem az aljára!
és asztali Vitushka,
Az asztalon Vitushka,
Egy kemencében cheesecakes.
Vitushka, Sajtos
A Andryushka.
Ash Serezha babrál,
Nem fejezte be a vacsorát.
Leült, felállt, leült,
És akkor minden kását evett.
y és zabkása!
Tehát a szájába, és azt kérdezi!
Az orr és arca
Ettek, hogy töltse.
Chin is kapott.
És a kis ujját
Próbáltam egy kicsit.
keveset evett
Homlokát a koronát,
A többi lapok
Dokushali!
y-on, Gyerünk, gyerünk, gyerünk ki!
Ne nag te, fazekak,
Ne nag, ne shipite,
Édes zabkása főzzük.
Édes zabkása szakács,
A gyerekpornó feed.
voschi anya főzött egy serpenyőben.
A legfinomabb tenni.
Hús, tojás, burgonya, édeskömény
Nagyon szívesen, hogy a deszkát a szájában.
Ne kezd bántódásuk
És mindez, hogy eszünk egy tányérra.
th, Luli, Luli, Luli,
A tengeren, vitorlás hajók,
Nastya hozott kifáraszt.
Kashenka molochnenka
A szeretett kislánya.
Nastya, szája nyílt meg,
Kifáraszt édes fecske.
És aki eszik zabkása,
Anya és apa hallgat,
erősödik
Egészséges és szép.
- tkuda megjelent kanál?
- ő meg
egy teáskanál,
akik ettek zabpehely
és nőtt fel egy evőkanál!
- És hol van egy villa?
- És volt egy villa
származó hatalmas lift,
aki nem tetszik zabkása
és megfordult
egy kis villát.