És Puskin - monológ báró fösvény Knight (stsenaii) olvas s egy régi rádió

Beágyazás webhely vagy blog (HTML)

És Puskin - monológ báró fösvény Knight (stsenaii) olvas s egy régi rádió
És Puskin - monológ báró fösvény Knight (stsenaii) olvas s egy régi rádió

Mivel az oszlopok jött Baron, a hős Puskin „fukar lovag”. Kezében egy gyertyát, hogy fényesen ragyogott a láda aranyat, a báró kezdték csodálni, és meditálni. Olyan volt mintha egy zsugori, de mindenekelőtt - a lovag; Ő volt nemes, erős és inspirálta a szenvedély az övé. Ő élvezte a rejtélyt, a szilárdság és a teljesítmény, hogy tartotta a törzse.
Amikor megszólalt:
„Nem engedelmes, tettem - semmi;
Én mindenekelőtt vágyak Nyugodt vagyok;
Tudom erőm. "
világossá vált, hogy miért az arany nem mozdul ki a ládákat. Baron költő ötletek és a hatalom a szenvedély. Tudott is nézd meg oldalról, fordult arany, emlékezve a szomorú emberi sors, melyek az egyes arany lépett a perselybe. De ez egyfajta népi függnek az arany pöttyök tartani vele egy félelmetes hatalom érzését. Ez Baron egy ember erős és szilárd az ő örökifjú szenvedély, nagy, kiemelkedő - és ezért még inkább félelmetes ember.
Persze, nem kellékek este nem jelent meg. Már csak Ostuzhev egy gyertyát. G. V. Kristi, hallottam egy csomó művészek szerepét, egyre magát: „A fösvény Knight”, azt mondta, hogy bármi ilyesmi, de az erő, a szépség és a kivitelezés sosem hallott többé.
Sajnos a játék „A fösvény Knight” a Maly Színház (1936-1937 szezon év) igazgatója szerint Ostuzhev, „kötött vele szakállát, hogy” színházi közhely. Ezért egy előadásán szokatlan Baron Ostuzhev úgy nézett ki sokkal jobban, mint a színpadon, és a moszkvai Puskin tudósok azt mondják, hogy a mélysége és ereje Ostuzhev egy valódi kép Puskin.

Alexander Pushkin - Monológ báró „fukar lovag”
Jelenet II

Mint fiatal playboy várakozási bye
Néhány ravasz ribancok
Vagy hülye, becsapják, így
Egész nap percig várnak jön le
Az alagsorban van a titkom, egy igazi láda.
Boldog nap! Tudok ma
A hatodik mellkasi (még része-mellkas)
Öntsünk egy marék aranyat halmozott.
Nem sokat, úgy tűnik, de fokozatosan
Kincsek növekszik. Olvastam valahol,
Ez a király egyszer harcosai
Rendezett, hogy lerombolja a föld marék egy kupacban,
És büszke domb emelkedett - és a király
Lehet magassága fun rake
Dale, fedett fehér sátrak,
És a tenger, ahol a hajók elmenekült.
Szóval, arra vonatkozóan, hogy egy maroknyi szegény
Szokásos én tribute ide a pincébe,
Felemeltem a hegy - és annak magassága
Azt nézd meg mindent, ami alá nekem.
Ez nem vonatkozik rám? mint egy démon
Ezentúl a világ ura tudok;
Csak akar - felállítani paloták;
Az én gyönyörű kertek
Gyere futó nimfák ficánkol tömegben;
És múzsája tribute hozz,
És én rabszolgává szabad zseni,
És a fogva munka és álmatlan
Alázatosan fog várni a jutalmam.
I fütyülni, és nekem engedelmesen félénken
Vpolzet véres gazság,
És keze fogja nyalni nekem, és a szeme
Lásd, akkor jelölje meg az olvasásban.
Én nem engedelmes, tettem - semmi;
Én mindenekelőtt vágyak Nyugodt vagyok;
Tudom, hogy a szilárdság: Van egy meglehetősen
Ez a tudat.
(Úgy néz ki, az arany.).

Kapcsolódó cikkek