Elhelyezkedés érzékenység költő "

Elhelyezkedés érzékenység költő

Julius ZYSLIN
70. évfordulóján halálának Osipa Mandelshtama

Honnét ilyen érzékenység *
Nem az első - ezek fürtök
Kisimító és az ajkak
Használt tudni, hogy a sötétebb.

Rügyek és kialudt csillagok
Miért ilyen szeretet? -
Rügyek és kialudt szeme
A legtöbb szemem.

Több nem olyan himnuszok
Hallgattam a sötét éjszaka,
Koronázzák - gyöngédség! -
A nagyon mell az énekes.

Miért olyan szeretet,
És mi a teendő vele, fiú
Ravasz, énekes Zakhozhiy,
A szempillák - nem?

Nagyezsda Yakovlevna Mandelshtam azt állította, hogy Marina Tsvetaeva ha tanítják Mandelstam szerelem, gátlástalan „benne vitalitás és a kapacitás a spontán és a féktelen szerelem ...”. Talán. Ő jobban tudja. De ez az érzékenység volt eredetileg természetben, ami megmutatkozik az ő költészete, az ő lyrics. És a legkorábbi a legutóbbi verseit. Próbáljuk meg ezt a jelenséget rímes sorok merültek hatása alatt az egyik Tsvetaeva kérdésére:

- Ha gyengédség költő?
- Igen, a lélek.
Tovább helyes válasz
Nem úgy néz ki.
Lelkében kazán lábatlan
Forralás, bugyborékoló.
Dobra összekeverjük benne egy csomó
És nincs rossz.

- Ha gyengédség költő?
- Igen, a szeretet.
Tovább helyes válasz
Nem értettem.
Ő szeretete - a tűz Toropka -
Ez mindig a
Tűz láthatatlan és kemencék,
Mivel az alján a tó.

- Ha gyengédség költő?
- Mert a szem és a könnyek.

Hosszú idő óta tudom, hogy a kilátás -
Nos, miért kérdés?

Lean gerenda hideg intézkedés
Koca fény nedves fa.
Szomorú vagyok, mint szürke madár,
Középpontjában a medve lassan.

Mit csináljak egy sebesült madár?
Firmament néma, holt.
A harangtorony felhős
Valaki eltávolítjuk a csengőt.

És meg kell árván
És néma magasság,
Egy üres fehér torony
Amennyiben a köd és a csend ...

Reggel gyengédséget feneketlen,
Lucid képzelet és az álmosság
Neutolonnoe feledés,
Dum ködös harangjáték ...

Olga Arbenina okozta égető féltékenység Mandelstam, aki részt vett a pályázat neki:

Egy pillanat,
És megmondom:
Nem öröm, kín
Találok benned.
És, mint a bűnözés,
Vonz hozzád
Bitten zavart
Cherry tender száját.
( „Én vagyok egy par más ...”, 1920)

Nézd - a kezemben egy agyag Krinka,
És vereschanie csillagok csiklandozza gyenge tárgyaláson
De a sárga a fű és a meleg vályog
Lehetetlen nem beleszeretni ezen keresztül szánalmas pihe.
( „A tél - * rizspálinka és puncs szemű ...”, 1922)

* Arak - vodka gyümölcs (Vl.Dal).

Futok fel a gyümölcsöt. Érett szőlő.
Nap mint nap a dühöngő vihar:
És nagymama kedves játék
És délben a gonosz pásztor fur ...
(Slate Ode, 1923)

Majd rohanás a sötét utcákon Tabor
Madár-cseresznye ág egy fekete rugó kocsi,
A hó motorháztető, az örök, a zaj, a malom ...
( „Megyek, hogy rohan az utcákon Tabor sötét ...” címzett Olge Vaksel, 1925)

Amennyiben olyan ijesztő számunkra veled,
Largemouth barátom!

Ó, hogyan omladozó dohány,
Diótörő, barátom, te bolond!
( „Hol olyan ijesztő számunkra veled ...” címzett felesége, 1930)

Beleszerettem egy gyönyörű erdő,
Vegyes, ahol a ütőkártyája - tölgy,
A levelek a juhar - piros paprika,
A tűk - sündisznó-chernogolub.
( „Beleszerettem egy gyönyörű erdő ...” S.Klychkovu, 1932)

Amikor a zuhanyzó és Toropka és félénk
Események hirtelen megjelenő mély,
Ő fut viyuscheyusya nyomvonal
De a halál útját nem világos.
( "Amikor a lélek és Toropka és félénk ..." A. White, 1934)

Ne haragudj, drágám Turk:
Veletek vagyok, egy távoli zashyus táska,
A beszéd sötét gulping,
Mert akkor a vizet a görbe.

A tender - pusztuló segítséget.
Meg kell akadályozni, halál - alvás.
Állok a küszöb szilárd.
Menj el, menj el, még késik.
( "Mester bűnös pillantásokat ..." címzett Petrova, 1934)

Mint egy megkésett ajándék
Tapintható nekem télen:
Imádom az első
Bizonytalan körét.

Ez jó rémület,
Ahogy az elején a szörnyű esetek -
Mielőtt minden fátlan kör
Még a varjak csodálkoztak.
( "Mint egy megkésett ajándék ...", 1936)

Ó, mennyire szeretnék,
Nem chuem bárki,
Fly vosled gerenda
Ahol nincs rám.

Ön egy kört luchis -
A másik nincs boldogság -
És a csillagok, és tanulni
Mit jelent, hogy fény.

Ő az egyetlen, és a fény,
Ő az egyetlen, és a fény,
Milyen hatalmas suttogás
És gügyögés melegítjük.

És szeretném, ha
Ha azt mondjuk, hogy súgom,
Ez suttogás ray
Te, gyermek, kéz.
(Vers volt néhány lehetősége)
A dal a vers úgynevezett „Ray”.

Azokban a napokban a tavasz 1937, pontosabban május 4-én ebben az évben, Mandelstam verseket ír, melyben egy kép egy fiatal nő, egy barátja a voronyezsi Mandelstam, tanár Natalia stamp. Rajta a költő mondta: „Natasha ismeri a szakmában a barátság.” Tudta, akivel volt szerencsém beszélgetni. Ő nagyon érzékeny a költői betekintést Osip Mandelstam. És milyen fontos volt a költő, annál több az élet és a karrier a helyzetet, amelyben ő volt a Voronyezs. A végén, Mandelstam még azt is kijelentette, hogy szereti őt. Az egyik lány szentelt versek tükröződik a mentális dobás közte és a felesége ( „Én célzás körte cseresznye igen”) utal rájuk, mint „kettős hatalom”: „Miféle kettős hatalom van? Kinek a virágzat igazság?”. Jól ismert éleslátó Nagyezsda egyszer azt mondta Natasha stamp ülésén sok évvel később: „Arról van szó, te és én.” Általában úgy vélik, hogy a „szép verseket Natasha stamp látszanak szerelmes lírai Mandelstam.”
És a legutóbbi ismert költői versek Voronyezs notebook újra fordítani Natalya stamp. Ez olyan, mintha ő akarata neki. Mandelstam tekintik őket a legjobb közülük írva egyáltalán. Másfelől, a szigorú műértő a kreativitás Anna Akhmatova munkatársai megállapították, ezek a versek legjobb lírai verseket a huszadik században.
Adunk nekik teljesen.
Kiüríteni a földön akaratlanul csökken,
Édes egyenetlen járása
Magától - kissé megelőzve
Girlfriend gyors és az időjárás fiú.
Ez maga után vonja görcsös szabadság
Animál hiány,
És lehet, világos megérzés
Járása akar maradni -
Az a tény, hogy a tavaszi időjárás
Számunkra - az eredeti anya koporsó boltozat,
És akkor mindig kezdeni.

Vannak nők, nedves föld család,
És minden lépését - visszhangos zokogás
Kíséri és feltámadt az első alkalommal
Üdvözölni a halott - hivatásuk.
És ragaszkodás van szükség, hogy legyen bűncselekmény,
És hagyja őket nem fenntartható.
Ma - angyal, holnap - egy súlyos féreg,
Mi volt a lépést - nem lesz elérhető ...
A virágok halhatatlan, az összes rendelkezésre az ég,
És bármi is lesz - csak egy ígéret.

Miután ezek a remekművek, hogy tartoznak örökkévalóság Mandelstam írta 1937-ben, néhány verset. Az egyik közülük, melynek címe „Stanzák” ( „Meg kell küzdeni szív ...”) ismét villant a szó érzékenység:

Igen, értem a fölénye
És a hatalom a nők - a
A tudat, gyengédség és árvaság
Egy esemény szakadt - létre.

Eltévedtem az égen - mi a teendő?
Aki közel van - a válasz!
Könnyebb volt, Dante kilenc
Athletic meghajtók gyűrűt.

Nem választhat el az élet: ő álmodik
Ölj és azonnal simogatni,
Ahhoz, hogy a fül, a szem és a szem aljzatok
Firenzei verte depresszió.

Ne tegye ugyanazt hozzám, ne helyezze
Ostrolaskovy babér whisky,
Jobb szakadjon a szívem
Ön kék jingle darab ...

Kapcsolódó cikkek