Delilah, történet dal, a dal címét, verzió, az angol változat (eredeti), a magyar Mihail
"Delilah" ( "Delilah" / "Delilah" / "Delilah") - egy dal a brit pop előadó Tom Jones a saját című album 1968-ban. A dal van írva, hogy a zene a Les Reed.
A dal lett a cím, hogy az album, ami 1968-ban két hétig tartott a legfelső pozícióban a brit slágerlisták élére, nyert nagy népszerűségnek Európában. Ismételten létrehozott orosz nyelvű változata a dal.
A telek a dal
Tom Jones karaktere - egy megcsalt szerető, kénytelen kémkedjen úrnője. Silhouette az ablakban őt a másik férfi karjaiban szinte hajtja őt őrült. Várakozás a hajnal, amikor a szerető elhagyja, ő kopogtat az ajtón a Delilah, aki nyíltan kigúnyolja a féltékenység. A hős nem felállni, és megöli őt egy késsel.
Helyreállítás után a bűncselekmény ő sajnálom, és várja az elkerülhetetlen - érkezését a rendőrség.
dal címe
Delilah -, mert az angol stílus kiejteni a nevét Delila, az Ószövetség filiszteus nő, becsapta és elárulta Samson.
dal változata
Angol nyelvű szöveg (az eredeti)
Láttam a fényt az este, hogy telt el az ablakot.
Láttam a villódzó árnyékok a szerelem az ő vak.
Ő volt az én nő,
Ahogy megcsalt néztem, és kiment a fejemből.
Lám, lám, én, Delilah!
Miért, miért, miért, Delilah
Láttam, hogy a lány nem volt jó nekem,
De én elveszett, mint egy rabszolga, hogy senki nem tudta felszabadítani.
Version játszotta:
Magyar szöveg Mihaila Plyatskovskogo
A mi kis városban százezer szépségeit,
De egyikük sem azt nem kell.
Ez nagyon egyszerű:
Ők egy százezer és Laila világos egyet.
Kevesebb az ablak akkor is, ha nem vagyok méltó,
De nem érdekel énekelek, és énekelni
Version játszotta:
Magyar szöveg Anyegin Gadzhikasimova
Lánya jó szerv köszörű Carlo
Örömteli apa nem tudja, hogyan kell elnevezni a gyereket
Soha nem fáradt, és a nappal és az éjszaka énekelni:
Hamarosan hárman - tekerőlant, te és én -
A dal az egész föld megy körül gyalog!
Version játszotta:
Magyar szöveg Alekseya Ratushnogo
Egyszer elmentem a kedvenc egy időpontot!
A házból, és hirtelen megláttam az ablakban:
Valaki megtisztelte szeretet és figyelem!
Vele, mint én, cuddled, megfeledkezve rólam!
Laila, Laila, Laila!
Laila! Csakúgy, Lyle!
De miért egy elhagyott?!
Valóban született ezen a napon, azt a fekete?
Version játszotta:
Emlékszel a bolond fogadalmat Delilah?
Minden, amit áthúzott megint, mint egy madár szárnya.
Ez a mi szeretet sírt keservesen a múltban.
My angel - Delilah!
Az ördög az én - Delilah!
Minden mögött: a boldogság, az öröm és a fény,
Szív vér nincs bocsánat házasságtörés
Version játszotta:
Magyar szöveg Valeria Yashkina
Fény a sötétségben reménytelen lett volna nekem.
Rainbow boldogság világít álmaimban.
Hol vagy, Delilah, aki holdvilágnál éjszaka mosolyog.
Ó, Delilah, hol vagy, Delilah?
Hívom - jöjjön vissza hozzám később,
Szelíd mosollyal a hideg szíve meleg.
Version játszotta:
Magyar szöveg Karen Kavaleryan
Vártam rád az egész este, bolyongott a bejárat közelében
Kár, hogy van örökre a sors oldjuk!
De miért este a többi elmész?
És talán, az egész hibáztatom magam,
De egyébként is, nem adom!
Version játszotta:
- Alekseya Gomana
- Alekseya Gomana, Alexander Panayotov és Alexey Chumakov (trio)