Corpse Bride (Corpse Bride)
***
Voltam menyasszony, de elvették az álom, és most lopok álmok a másiktól.
***
Kimegyünk a világ az élő ünnepelni az esküvő a halott.
***
- Van egy fogás, hogy az esküvői. - Nem értem. - A kötvények a házasság nyakkendő, míg a halál el nem választ. - És akkor mi van? - A halál már elváltak Önnek.
***
Mindig a menyasszony, nem egy feleség!
***
Nos, mi jön ki ez a halott nő fajankó?!
***
- És ha nem szeretik egymást? - Ha, azt gondolhatja, hogy fontos, hogy a házasság. Gondolod, apád és én szeretjük egymást? - Nem csak a yes! - Kizárt, nincs! És húzza meg a szükséges, fűző, amit én nem hallottam, hogy lélegzete ...
***
Nem árt, hogy a kéz a tüzet, és nem árt, hogy szúrt a kezét egy késsel. Mi azzal a ténnyel, hogy van szíve, és egy lyukon keresztül engem? De most bántani. A valóságban nem egy álom. Hiszen ha van bennem a többi könnyek.
***
Lehet egy megtört szív, amely megszűnt dobogni?
***
Akkor fut, akkor csak imádkozni. De mindannyian élünk, hogy porrá.
***
Led kezd lánya otthon. Anya: - Victoria, hol van a fűző? - Ugyan már, hogy látogassa meg a szüleimet. - Gondolatok csodálatos. Hol vannak a sírok? - Félek, hogy nem itt. - Tehát ők élnek. Igen bosszúságot.
***
Skreps, ülni! Gyere át a szárnyat! Bravó! És jól meghalni! Oh. Sajnálom.
***
Amim van. törpe, és azt fogja használni.