Bevezetés helyes kiejtés, mint tudomány - a fejlesztési orosz helyes kiejtés
Ennek jelentősége az ebben a témában a fejlődés és megalakult a modern irányzatok a magyar nyelv és nyelvészet. A modern technológiák lehetővé teszik számunkra, hogy tanulmányozza ezt a témát, új megközelítéseket.
Helyes kiejtés történelmi fejlődés, mint az egyik területen a nyelvészet lehetővé teszi a keresést a választ sokáig volt gyakori kifejezések (a helyes és a helytelen kiejtés).
Az invázió az ellenség Oroszország volt az oka hirtelen változásokat kiejtés és a helyesírás a szavakat és kifejezéseket. Sok a történelmi időszakban a fejlődés törölték az idő és a lényegtelen, a magyar reformok lehetővé tette több aktualizálása a magyar nyelv és egységesíti annak szerkezetét.
Modern magyar nyelv, hosszú történelmi háttérrel tükröznie kell a szavakat európai nyelvek és történelmi alapon.
E munka - nyomon követni a fejlődés egy kiejtése és hangsúlyozás; és meghatározni, hogy mi a problémákat a fegyelem tanulmányozása az adatokat.
Minden irodalmi nyelv létezik két fore-max - szóbeli és írásbeli - és jellemzi Nali-Chiem kötelező szabályok - lexikai, nyelvtani és stilisztikai. Ebben az esetben az írásos formában a nyelv alá több és helyesírási és központozási szabályok (azaz, helyesírás szabályainak ..), és szóbeli - pro-iznositelnym vagy kinyilatkoztatás, szabványoknak.
Szó helyes kiejtés - görög eredetű: ortoszilikátort - jobb, eposz - beszédet. Képviseli és társ-vokupnost kiejtési szabályokat, valamint a kutató tudomány ezeket a szabályokat. Helyes kiejtés - a tanulmány beszéd szabályok: a kiejtés szabályai bizonyos hangokat és ezek kombinációi, a törvények az ékezetek.
Jó irodalmi kiejtése - az egyik legfontosabb mutató a teljes kormányzati kulturális szinten a modern harmadik személy. „A helyes kiejtés a szó nem kevésbé fontos, mint a helyes írásmód. Köztudott, hogy a mispronunciation eltereli a figyelmet, hallgat, köteles az a nyilatkozatok tartalmát, ami megnehezíti az információcserére. A szerepe a helyes kiejtés, különösen megnőtt mi korunkban, amikor az orális publichen értékű megbeszéléseken és konferenciákon, rádió- és TV-látás vált kommunikációs eszköz között több ezer, több millió ember. "
Különösen fontos, hogy terjessze a jobb ég orosz irodalmi kiejtés, mint a magyar nyelv nem csak a nyelv a magyar nép, hanem egy eszköz a nemzetközi kommunikáció minden nemzet, Magyarország és az egyik a nemzetközi modern nyelvek.
Ezt segíti elő konkrét utalást és tankönyv-nye előnyöket, tudományos és ismeretterjesztő kiadványok, rendszeres rádió- és televízió adások. Ugyanakkor a központi figurája a terjedését orthoepic készségek volt és még egy iskolai tanár. Ezért a tanárjelöltek-ügynökség intézmény maga kell birkózni a szabályok helyes kiejtés, képzeljük azt az irányt, amely idő-Wiwa nyelvi norma terén a stressz és a kiejtés, hogy képes legyen megkülönböztetni változatai a norma nenormativ-CIÓ, mispronunciation.