Beszélgetés és nyelv - beszéd és szókincs, mi a különbség a irodalmi
Mit gondolsz, hol a második felében a XX században. Meg tudja nyitni egy új nyelvet? - Valahol Afrikában vagy bármilyen távoli szigetek, válaszolni fog.
Ön hibázott. Az új nyelv-ben nyitották meg hazánkban, a mi korunkban. Mi ezt a nyelvet? Beszélt nyelv. Gondolod, hogy ez egy különleges nyelvet? - meg fog lepődni. Nyelv és nagyon egyedi, ellentétben az egyik, hogy tanítják az iskolákban és kollégiumokban. Az a tény, hogy a beszélt nyelv az emberek megtanulják otthon gyermekkora óta, az eredetiség észrevétlen marad. Kiderült, mind Mr. Dan újságírókra Moliére: nem tudta, hogy minden élet beszél próza.
Így nem tudtuk sokáig, hogy a használata az irodalmi nyelv, - egyik az osztályteremben az iskolában, egy előadás az ülésen a rádiót, és így rajta levelet könyvek, újságok és folyóiratok; .. más nyelven is használható otthon, barátok között, nyugodt légkörben, előkészítés nélkül, és nem feltétlenül a közvetlen részvételével két (vagy több) tárgyalópartnerek. Ez egy túlnyomórészt szóbeli formában, de lehet rajta, és írjon egy levelet, egy megjegyzés.
A beszélt nyelv eltér a nyelvet. amely a tudósok kodifikált (* vagy könyvet), az irodalmi nyelv?
Az iskolában azt tanítják, feltéve, hogy a magyar nyelv által kifejezett őket. birtokos esetben, ha a főnév vagy névmás: Futó fiú. Elhagyta. Zúgolódás folyamok. Tehát az irodalmi nyelvben. És a beszélt nyelvben másképp: Fent éljünk / az egész nyáron a Krímben balra) /. (A beszélt nyelv nehéz meghatározni azokat a határokat javaslatok még meg is javasolta, hogy a beszélt nyelv nem pontosan feltérképezzük a javaslat az irodalmi nyelvben Ezért ahelyett, hogy meghatározza a határait írásjelek írásakor eszköz köznyelvben utalnak: .. Bejelentkezés / - befejezetlen intonáció, jelentkezzen // - intonáció kész) ez a kifejezés nem névre szóló, de egyértelmű, hogy a kombináció életünk kéri a férfit, aki él felettünk, bár nincs neve vagy szót nő, lány .. Ez neve csak egy jel (kombinációját használja ragozott ige + elöljárószó ferde eset). Mi szintaktikai szerepet kombinációja? Ez a megjelölés a karakter (a jogvita tárgyát), t. E. Ez egy kódolt nyelven kijelölt téma. Az ilyen konstrukciók kifejező alá kerülhet a nominális állítmány, amely általában kezdődik részecske: - Az utcán fordul / van a tanár?; - A kapunál áll / van az osztály?; - A baba / van a szomszéd?; A szemüveg / testvére Szergej.
Elemi és kodifikált nyelveket használják ugyanazok az emberek, de különböző körülmények között. A két nyelv között van egy jelentős hasonlóságot, ami megakadályozza, hogy a felismeréssel, hogy azok különböző nyelveken. Gyakran előfordul, hogy a köztük lévő különbség nem formájában nyelvi egységeket és azok működését a viselkedésüket a beszédet. A köznyelv az alanyeset a főnév számos funkciók, amelyek nem jellemző rá a kodifikált nyelvet.
1. Az alanyeset széles körben használják a magyarázata különböző formái, amelyek egy karaktert, hozzátéve: - És akkor jött egy tiszt / nem igen magas rangú //; Ki más van egy második része / algebra //.
2. Az alanyeset használják a kvalitatív kimutatására más főnév: Úgy szekrény karéliai nyír (vesd össze: karjalai nyír szekrény). Alanyeset főnév a meghatározója a minőség gyakran a saját mása a párbeszéd: - Mi pite? - hús / rizs / forró //; - nadrág milyen anyagból? - Szintetikus / !.
3. Az alanyeset működhet mennyiségi meghatározását a téma: Van sajtot. egyenleg)! (Sajt maradék) \ olvasott nekem egy levelet / átjáró // (levél kivonat); Van cukor / kis csomag? (Small csomag cukor vagy kis csomagokban).
4. Az alanyeset gyakran használják kérdésekre: - Milyen fajta / kutya?; - És milyen színű / zsák?
Beszélt nyelv nyilvánul csak bizonyos körülmények között, egy informális kapcsolatát hangszórók, azt nem lehet pontosan és átfogóan rögzíti a levelet. Ez azért van, mert ez azt a hosszú észrevétlen maradt a kutatók. Eredeti megnyitása került sor a 60-as években. századunk. Az első rendszeres felvétel nem készül zavart: MNORIM azt hitte, hogy egy hangfelvétel „civilizálatlan” emberek. Akkor a nyelvészek, akik tettek ezek a feljegyzések, beszámolt arról, hogy a felvett beszéd emberek nagyon magas kultúra - professzorok, írók és tudósok. Fokozatosan filológusok megszokták, hogy az ötlet,
hogy egy ilyen rendszer (a forma irodalmi nyelv) létezik.
Beszélt nyelv eltér kodifikált nemcsak a szintaxis. Ő jellegzetes hangtörvények; megvan a saját készlete morfológiai egységek (például nem használják participles és gerunds - szerepük teljesül más egységek).
Így a beszélt nyelv és a könyv (kodifikált) irodalmi nyelv szembeállítva a különböző nyelvi rendszereket, amelyek használják ugyanazt a nyelvi közösség. A választás közöttük annak köszönhető, hogy a kapcsolat a beszélő fél és a kommunikáció feltételeit.
Razgovornayarech a magyar nyelvben. Főbb jellemzői.
De kodifikált irodalmi nyelv és razgovornayarech képviselik a két
Ezért minden gazdagsága az intonáció használt razgovornoyrechi, arckifejezések, gesztusok.
A szókincs a beszélt stílust.
Kimondott szó. Emócionalitás nagy számban.
De nem minden kimondott szó lehet kifejezni az érzelmi értékelést.
. Egyes funkciók használatának a magyar nyelv a beszédet.