Bear vagy valahogy még a magyar
BROWN kölcsönözték török nyelvekben, ahol a fúró „vörös-vörös”, és megy (a perzsa) az indoeurópai bher - „világos barna”.
Proto-IE: * bher- nosztratikus etimológiája: nosztratikus etimológiai jelentése: medve Old Indian: Bhalla-H m. bhallaka- m. bhallū̆ka- m. `Bar„( Angol etimológiája barna: barna (mn.) Nézz fel a barna meg Dictionary.com óangol Brun „sötét, homályos,” fejlődő határozott színnel értelemben csak a 13c. proto-germán brunaz (ragozott: óészaki Brunn, dán Brun, Old fríz és ófelnémet Brun, holland Bruin, német Braun), ettől PIE * bher- (3) "fénylő, barna" (ragozott: Litván Beras „barna "), kapcsolódó bheros" sötét állat "(hasonlítsa össze Beaver, medve (n.), és a görög phrynos" béka, "szó" a barna állat „). A régi angol szó is volt értelme a „fényerő, csillogó,” tartósított csak fényezésre. A germán szó került át román (Közép-Latin brunus, olasz és spanyol Bruno, francia Brun). Brown Bess, szleng neve éves brit hadsereg kovás puska, első feljegyzett 1785-ben. viseli (n.) Nézz fel medve Dictionary.com óangol Bera „medve” proto-germán * Beron, szó szerint „a barna (egyik)” (ragozott: óészaki Björn, a Közel-holland bere, holland sör, ófelső német Bero, német BAR), a PIE * bher- (3) "fényes, barna" (lásd brown (mn.)). Görög ARKTOS és latin ursus megtartják a PIE root szót a „medve” (* rtko lásd Arctic), de úgy vélik, hogy már rituálisan felváltotta az északi ág, mert a vadászok tabu nevét a vadon élő állatok (vö ír egyenértékű „a jó borjú” walesi „mézes-disznó” litván „a licker,” orosz Medved „mézes-evő”). Mások csatlakoztassa a germán szó a latin Ferus „vad”, mintha ez „a vadon élő állat (par excellence) az északi erdőben.” Válaszol január 14 '15 at 15:51 Bear - egy eufemizmus eredetű. Krilov szótár még etimológiai, és van nagyon helyesen rámutatott az oka a hosszú ideig vált mindennapi szót. Nem tudtam elviselni, hogy emlékezzen és hiába „találta ki” ezt a „mézes felelős.” Mi volt a neve a medve előtt - rejtély. Tehát határozottan elfelejtette ezt a tabu szó. A szó etimológiája „den”. Ez egy külön téma és a hangerő. Azt szorítkozom idézzem itt a wiki. Sok elmélet eredetét beszédet. I. V. Yagich értelmezni a jelentését, mint „a választott parkolási” és M.Fasmer - mint „tócsa, szennyeződés, törmelék,” [6]. Az eltávolított teljesen hamis érvelés, épült egy félreértés gugloperevoda (valamilyen oknál fogva csatlakozik Bear porter). Szerencsére rájöttem gyorsan. BEAR különböző nyelveken a saját nevét, netabuirovannye. Miért a mi kultúránkban kell tabunak medvét? Miért nem elismerni, hogy a nevét viseli - ez a helyes neve az állat az erdőben, széles körben elterjedt a mi nyílt tereket? Az állatokat, amelyek vadásztak őseink (én szibériai nagyapák - különösen). Kétféle változatban, hogyan magyarázza a szó eredete medve nyugati nyelveken. Az első változat - hangutánzó. Olvassa el a szó medve, és próbálja meg a hangzás, amely általában kiabál medve, amikor látja a veszélyt és az áldozat. De ő nem, persze, nem orosz vagy angol gége és a medve. Véleményem szerint ez nagyon hasonló. A második változat az, hogy a magyar nyelv a színe barna, ami ment valószínűleg neoshkurennogo fűrészáru (kéreg), amelynek színe barna. Végtére is, a szó azt jelenti, BROWN „színes héja”, egyetértek. Így történt, hogy barna képződik, például a BRAUN német - barna és bár - Bear (középső sáv - az élőhely a barnamedve esetén). A lakosság Britannia BROWN - Brown, BRUIN - Bear (Bear becenév folklór) és egyszerűen Medve Medve. A francia BRUN - barna, a magyarok BARNA - barna, a skót Brownie - barna, stb Emellett nem.BÄRENGRUBE ami lefordítja BEERLOGA BEAR, nagyon emlékeztet az orosz BROWN + vöcsök. Más szóval, a barna (Medve) eveztek (gereblyézés) nyilatkozata den. Ezek a két ellentmondásos megközelítést, hogy a történelem medve. Bear. Pusztuló a hideg az emberek, az állatok megölése és vsporov hasa tudott menekülni bemászik meztelen. Ház. Ennek megfelelően, ha egy személy kiszállt, ő született újra. Sok legenda a világ népei azt mondják: Bear - vérfarkas. oVoroten Vedmed. Következő. Nem zárja ki a lehetőségét, hogy az ősi sámánok viselik tetemek biokapsuly megújulásra. Állati zsír különösen egészséges. Egy csomó szó méz medve másodlagos. Igen. És a szokás, hogy enni a májat az erősebb nem törölték. De mi nem vagyunk a pápuák. És a medve nem egy ember. Válaszol január 14 '15 at 00:42
Talán obscheeindoevropeyskoe „rem” a szláv, de nem jelentős, mert minden szláv nyelven fennmaradt nyilvánvaló rokonság. Version, hogy a „den” - a barlangjába „REM”. etimológiailag nem erősítette (lásd. alább), a másik érveit támogatói a szláv „REM” általában nem.
De az a tény, hogy egy szót kell léteznie, hogy általánosan elfogadott.Kapcsolódó cikkek