Ártatlan annansky mit költészet (azt gondolva, hogy a költészet)

Nem tudom. De ha tudnám, mi a költészet (megbocsát
én, homályos árnyék, ez a rip-off!), nem tudta kifejezni tudását
vagy végül is felvette, és hozzá a megfelelő szavakat, akkor még mindig nem kell senkinek
Ez fogant. Általában van egy valóság, hogy, nyilván jobb, ha nem
meghatározni. Van egy vágás a ruhák méltó az istennő a Milo?
A számtalan meghatározások költészet, amit egyszer találtak könyvek
és ő találta fel magát (mi sem egyszerűbb és hiábavalóság ezen aktivitás) a
A jelen pillanatban Eszembe kettő.
Úgy tűnik, hogy a „Sun of the Dead” olvastam, hogy valaki szép szavak
az utolsó költők volt Orpheus, és egy nagyon művelt hibrid mondta
„Költészet egy ereklye mitológia.” Ez a szerencsétlen meghalt. és
Lehetséges, hogy élni egy ilyen tudat? Két túlélő az emlékezetemben
meghatározni, lényegében azonos ellenére eltérő épült
azonos posztulátum az „aranykor a múltban.” Esztétika gondolta, hogy ebben a korban
jellemezte a munkát az istenek és az emberek maguk csinálnak a mitológia az aranykor
istenek. Én nem nevezném ezt a különbség különösen érdekes, de esztétikailag
előttünk: egyrészt - a félhomályban szépsége Dante, a másik - nagy
kémények és köd, telített korom.
Úgy tűnik, nincs tárgy a világon, aki azt mondaná, hogy volt egy ilyen
elbizakodott és banális annyi túlzások, mint a költészet.
A listát a metaforák, hogy az emberek úgy gondolják, hogy jön ez a jelenség,
olyan közel hozzájuk, és olyan rejtélyes lehetett átvenni
dokumentálja az emberi ostobaság.
Ideális költő felváltva, ha nem mind, próféta volt (I.
Nem is beszélve az istenek), és a kovács, és Gladiátor, és a Buddha és a szántóvető, és
démon, és valaki más, amellett, hogy számos természeti és fizikai
hasonlatok. Teljes századi költő nem tett semmit, hogy volt a lakoma, és minden bizonnyal a
rózsaszín koszorú, de néha nem kerül, és a hajó orrában, de szinte
Láncok.
A szeszély társainak, aztán nyúlik penget a lant, a
szüntelenül vérzés, mintha vált, mint a kínzás, hogy soha nem álmodott,
talán még a múzeum igazgatója a panoptikum.
Mostohafia az emberiség együtt Gerard de Nerval nőtt a
Meroving volt haja, és dobott a bal váll kék bársony köpenyt,
talált órákig beszélni a hold, egy kicsit később volt látható a
előcsarnokában Comédie Francaise, és volt rajta egy piros mellény, aztán megérzi,
mondjuk még borotvált, hozott gumi burkolat (szegény, ő szenvedett
annak illata!), és elkezdett öltés csizmát egy nyilvános workshop a hézagokat
pózol Courbet és Proudhon shtudiruya könyv a művészetről. de semmi
Ez nem működik, és a szegény ember még mindig zárva egy diliházba. Valaki, aki nem jelezte,
költő ryadil célokra, és nem a saját cast-off? Gyűjtemény ideális költők
folyamatosan növekszik, és nem lennék meglepve, ha a képviselők a különböző típusú
sport, démoni, és még a szakemberek (nem kizárva a tolvajok) gazdagítja a
valamikor a fordulat.
Bár írtam a címben: Mi a költészet? - de nem áll szándékában
sem szaporodnak, sem szétszedni definíciói art. Ezt én.
határozottan mit tanítani, mint a gömb poétika én csak
megfigyelés, vágyak vagy problémája. Természetesen az ötlet, hogy egy gondos fogalmazó,
valaha, hogy bármilyen áramkört, de szerencsére ő azonnal és törli őket anélkül,
nagyon sajnálom.
Először is - a metafora „költői kép”.
Ha nincs tisztán szellemi tevékenységre, az szükséges, hogy a metafora
hogy a költői jelenség nagy fenntartásokkal.
Bár Horace és azt mondtam Ut pictura poesis
(Lat.).>, De a kép szerves és elkerülhetetlen (azt hiszem) tartozék
festmény; azt sugallja, valami különleges és korlátozott, levágja. az
bizonyos mértékig minden egyes kép nélküli, független és
független értéket.
Puskin megnyílik véletlenszerűen:

Körül a lily brow,
Mint egy felhő megfeketedik haj,
Csillagok világít a szeme,
Az ajkai, mint egy rózsa, rdeyut.

Van egy csomó, a dallamos jellegű eső, de hol van
festmény?
Általában költészet szavakat mondanak, t. E. szimbólumok mentális
cselekmények és azok között, és a többi csak akkor lehet megállapítani nagyon
közelítse, sőt, pusztán a hagyományos kapcsolat. Honnét vállaljuk
költészet a nyelv par excellence festői bizonyosság? maguk
létrehozása költészet nem csak összemérhető az úgynevezett valós világban, de
még a logikai, erkölcsi és esztétikai attitűd a világban az ideális.
Véleményem szerint minden erejét, értékét és szépségét túl őket, hogy
költői hipnózis. És a hipnózis, hogy ellentétben az egészségügy,
Hagy az ember a szabad gondolkodás, sőt erősíti azt a kreatív
pillanatban. Vers kellemes számunkra, ami minket is kissé
A költők és változatossá a létezését.
Zene vers vagy próza, vagy hogy új formái a kreativitás, ami a mi
nap (Maeterlinck, Claudel) született a titokzatos egyesülés vers
próza, nem megy túl kíséret repülni a misztikus színes és
olvadás felhők, melyek szerint szállítják a beáramló költészet lelkünkben
hang kombinációk. Ezek a felhők. Talán, könny emlékeink és
Rays álmaink, néha még villant nekünk sziluettek aranyos arcok, de nem volt
Lenne egy megbocsáthatatlan durvaság hogy ezek a titokzatos lepárlása
tudatos vagy akár tiszta kijelző a jelenségek, amelyek közül
az azonos nevet.
Kinyitottam a könyvet találomra, a költő, szélén álló két világ - a romantika
és a szimbolizmus - Baudelaire.
Ez 77 perc távolságra a virág az ő „fájdalmas csokor”:

Pluviôse, irrite központ la vie entiere
De fia Urne a Grands Flots vers un froid tenebreux
Aux elhalványul lakói du voisin Cimetiere
Et la mortalite sur faubourgs brumeux.

Mon beszélgetni sur le carreau cherchant une litiere
Agilis sans repo fia alakulat Maigre et galeux.
L'ame d'un vieux Poete ERRE dans la gouttiere
Avec la triste voix d'un fantome frileux.

Le bordó se lamente et la Buche enfumee
Accompagne en fausset la pendule enrhumee,
Cependant qu'en un jeu plein de az értékesítés parfums,

Heritage végzetes d'une Vieille hydropique,
Le Beau inas de coeur et la dame de piké
Causent sinistrement de Leurs amours defunts.

Ha szeretné látni ebben a szonett galéria „képek” pontot, majd
költői gyöngy ő válik néhány bolt au csecsebecse (fr.).>.

Egy hónappal az eső, dühös egyáltalán életben van, dobott a víz az égből egész bandák: a
sápadt lakói a temető eléri csak a fekete hideg, de a ködben
külvárosokban már fészket járvány. Ablakomon macska keres, hogy rendezze le kényelmesen
és pihenés nélkül mozgatja a test vékony és rühes.
A régi költő lelke bolyong a csatornába, és az ő szomorú hangon
hideg szellemek. Panaszos nyögi csengő, és a tűz parázs énekel
falsetto falióra, amelyben a hideg. Közben egy pakli kártya között
piszok illatanyagok - elhunyt szenvedett vízkórosság - szép jack a szívek és a királynő
Peak baljós suttogással válogatni jeleneteket regényében eltemetve.

Kapcsolódó cikkek