A szakterületen a japán kalligráfia

A szakterületen a japán kalligráfia

A legegyszerűbb meghatározás kalligráfia - a művészet gyönyörű írás. Egy bambusz ecset, festék és rizspapír, a varázsló előállít egy műalkotás, amely megtestesíti a szépség és a harmónia. Japán kalligráfia az egyik legelegánsabb és népszerű művészeti Japánban. Kalligrafikus művek értékes, mint a műalkotások. De ezek a művek, vannak nem csak művészi értékű bennük rejtve elég mély filozófiai értelmét.

A szakterületen a japán kalligráfia

Japán írás alkotja szótagok, melyek által képviselt szimbólumok. United karakterek szavakat alkotnak. Jelenleg két syllabaries szerepel a japán ábécé - hiragana és katakana és 1000 kínai karakterek - Kanji. Hiragana használják írni szavakkal japán eredetű. Katakana rögzítésére használják kölcsönzött idegen szóval találta buddhista szerzetesek gyors-. A kandzsi rögzített főnevek, igék és melléknevek. Sok kandzsi kettős olvasata - „HRK” és „ő” jelentését a kínai és japán.

A szakterületen a japán kalligráfia

katakana szótagábécé

A történelem a japán levél kezdődik III - V században, amikor Japán Megvan az első kínai könyv. Japán kalligráfia és a kínai karakterek szoros kapcsolatban állnak. Először is, a japánok alapján a kínai karaktereket, majd azok megváltoztatása az évszázadok során, létrehozta a saját írott nyelv és kalligráfia vált art. Az első három mester a japán kalligráfia hozott egy szent: a buddhista szerzetes Kukai császár Saga és a bíróság - Tachibana de Hayanari. Japán mesterek fokozatosan egyre adunk kalligráfia kreatív elemeket, távolodik a kínai ratifikálása. Ő hagyott mély nyomot a történelem Japán kiváló költő és kalligráfus idejével Fujiwara nem Yoshitsune. Ő kiváló oktatásban részesültek, tanult irodalmat és filozófiát, képes volt elérni a tökéletességet, a szakterületen kalligráfia. Ő az alkotója a stílus a művészet kalligráfia, amely az úgynevezett gokogokuryu.

A szakterületen a japán kalligráfia

katakana szótagábécé

Ezer éven át a japán írásrendszer folyamatosan módosítani. A XIX században Japánban kezdődött, hogy egyesítse a szóbeli és írásbeli beszédet. Egyszerűsítése érdekében a japán nyelv és csökkenti a karakterek száma kezdett végezni állandó reformok nyelvet.

Ha az Európai írás praktikus és funkcionális, segítségével a japán kanji tapasztalt mester kalligráfia, nem csak információt hordoz. Ez arra utalhat, hogy múló hangulat, elfog inspiráció alatt jött a versszak és a szó szoros értelmében azonnal hozzon létre grafikát lesz méltó, hogy látta több generáció.

A szakterületen a japán kalligráfia

Brush karakterek beírását

Elemek kalligráfia nem változtak. Ezek közé tartoznak:

- sitadziki - fekete, puha szőnyeg, amely egy sík felületre;

- Buntin - stick fém, préselés papír írásra,

- Hanshi - egy speciális, vékony papír kalligráfia, hagyományosan készült rizsszalmából;

- Fude - ecset. A legtöbb futofude ecset használt írással és a nagy karakterek és a kis hosofude használt aláírások és írásban kis betűkkel;

- sudzuri - nehézfém tintatartó és habarcs, amelyben a porított festék.

- Sumi: tinta kalligráfia - egy szilárd alapot a tinta alkalmazása előtt verte, majd vízzel hígítjuk;

- midzusasi - víz hajó.

A szakterületen a japán kalligráfia

Tartozékok kalligráfia

A mester kalligráfia, meg kell tanulni az alapvető készségek írásban a különböző stílusok; tanulni a történelem és elmélet kalligráfia hieroglifák; megismerjék a japán kultúra és a nyelv segítségével a kalligráfia.

Írja karakter Japánban három különböző stílusban. Kaisho - «a jogszabály.” Miután befejezte az írást a sor csukló kötelezően elválasztjuk a papírt. A vonalak vannak írva világosan és magabiztosan. Hieroglyphics szögletes vagy négyzet alakú. Ez a stílus hasonlít a jeleket az ábécé „katakana”, a valóságban ritkán használják, a jel a nyomólemezek, amelyeket a nyomtatás a könyvek és újságok. Gyosho a stílus a gyorsabb írás. A vonalak vannak írva sima, lekerekített, hasonlóan a stílust, amely alkalmazható a jeleket az ábécé „hiragana”. Sosho- dőlt. Ez a stílus az írás gyors gyors, lendületes karaktervonalai néhány mozgását. Brush majdnem elszakadt a papír írásakor.

Az észlelés kalligráfia kell a szükséges szintű szellemi és lelki kultúra. Ez nem tart csak megérteni az írás, fontos, hogy úgy érzi, hogy meg van írva.

A szakterületen a japán kalligráfia

Kapcsolódó cikkek