A muszlim nevek
Assalam Aleikum!
Van nemogli többet mesélni a nevét
Sabir és Sabria, a kapott értékek megegyeznek. Amelyek jobban tükrözi a csökkentett értéket, és hogy jobban szétterülő és hol.
Wa Alaikum Assalam wa Rahmatullah.
Szemszögéből az arab nyelv Sabir jobban Sabria.
Név Sabir származik az ige „Sabara صبر» - «Légy türelmes„, és azt jelenti: »toleráns, gyakorolja a türelem, korlátozás, korlátozás.«
Név Sabria alakult más módon - a szó „Sabra صبر» - «türelem», hozzátéve, hogy ez »és az« en-nisba. azaz Sabri ( "hivatkozva Sabra", "sabristy"), és ez van kialakítva Sabri női formában - Sabria vagy Sabriyya (orosz szó: kapcsolódó Sabri sabristaya). Az ilyen nevek "és a" széles körben elterjedt uralkodása alatt az Oszmán kormányzók (akkor vált ismertté, mint Fahmi - nem Fahim, Nasri - nem Nasir Fawzi - nem Faiz, Ramsey - nem Ramiz, Lutfi - nem Latif, Yusri stb) . Ie a „Sabri” és „Sabria” nem is találhatók régi arab szótárban.
Így a klasszikus arab Sabir jobban hangzik, mint Sabria, bár az értéke ugyanaz.
Ami a prevalenciája ezeket a neveket, akkor minden bizonnyal rosszabb a népszerűsége a férfi formában (Sabir és Sabri), és használják a modern arab világban viszonylag ritka (főleg idősebb generáció), ami persze nem teszi őket rossz, mert . értéket, és a hang, van egy gyönyörű név.
Köszönöm a gyors és átfogó választ. Allah legyen elégedett magával!
Egyáltalán nem, amin a Dua.