A kölcsönhatás kultúrák - helyén Abstracts
Az emberi elme van egy csomó értéket. Mastering az értékek a világban, az emberek támaszkodnak jól megalapozott kultúrája, szokásai és hagyományai. A jövőben, alkot magának egy értékrendet és irányított életét. Ezen az alapon minden kultúrában fejleszti saját értékrend, ami megkülönbözteti a más kultúrákban.
Tekintettel annak fontosságára, az értékek, mint az egyén és a társadalom semmit, azt látjuk, hogy vannak olyan jelenségek, amelyek egyaránt fontos minden ember a világon ugyanabban az időben. Vannak különböző értékek, mint a személyes vagy emberek meghatározott csoportjai, korú és államok. Ezért a tudomány elfogadjuk minden kulturális javak két csoportra oszthatók.
Az első csoport - gyűjteménye vallási, művészi és szellemi kreativitás. Ez a csoport magában néprajzi érdekességek, különböző művek kézműves, építészeti megoldásokat.
A második csoport - az elvek kulturális értékek kapcsolatos együttélés az emberek. Például: szokásaik, viselkedés, a tudat, az értékelés, vélemény. Ezek vezetnek a növekedés kölcsönös megértés, a kölcsönös támogatás az emberek között.
Mindkét csoport az ilyen értékek alapját képezik bármely kultúra, és meghatározza annak egyéni jellegű.
Minden növény megvannak a maga sajátos identitás, világkép. Gyakran ez a különbség jön ellentmondások (pl kultúra a Nyugat és a Kelet, a kereszténység és az iszlám). Ezért el a kulturális kapcsolatokat a kereskedelem és a transzferek háború és megragadja területén. Mindezek kölcsönhatások okozzák egységét világtörténelmi folyamatot.
A nemzeti kultúra alapja a területi, nyelvi egység, a közös írott nyelv, a vallás és a törvény a közös gazdasági érdekek működésével kapcsolatos nemzeti állam.
Még az 1980-as. híres magyar kulturális tudós Grigoriy Solomonovich POMERANTS (. szül 1918) azonosította az alábbi lehetőségek kulturális kapcsolatok a civilizációk közötti:
- Európai - nyitott kultúra, a gyors felszívódás a külföldi kulturális eredmények, gazdagítva saját civilizáció innováció révén;
- Tibeti - szintézise stabil elemek a különböző kultúrák, majd fagyasztás. Ezek a tibeti kultúra, amelynek eredményeként a szintézis indiai és a kínai kultúra;
- Jávai - fény érzékelése a külföldi kulturális hatások a gyors felejtés a múltban. Például Java történetileg követték egymást polinéz, indiai, kínai, muszlim és az európai hagyományok;
- Japán - az átmenet a kulturális elszigeteltség a nyitottság és a tanulás mások tapasztalatai elhagyása nélkül saját hagyományaikat. Japán kultúra egyszer gazdagodott az asszimiláció kínai és indiai tapasztalatok és a végén a XIX. megfordult, hogy a tapasztalatok a Nyugat.
Ezek a napok, előtérbe az összefüggés a civilizációk, a határok egyre inkább „átlátható”, szerepét a nemzetek feletti szervezeteket. Egy példa az Európai Unióban, ami a legfőbb szerve az Európai Parlament, amely a jogot, hogy döntéseket, amelyek befolyásolják a tagállamok szuverenitását. Míg a nemzetállamok továbbra is a főszereplő a világ színpadán, de a politika mellett egyre inkább a jellemzőit civilizáció.
Országok közötti együttműködés terén a kultúra egyre fontosabb minden évben. Chonye Hisszük, hogy a párbeszéd a kultúrák központi eleme a politikai kapcsolatok a két ország között. Párbeszéd a kultúrák zajlott mindig, amikor képviselők a különböző nemzetek érintkeznek. A középkorban és később egy pán-európai kultúra létezett Európában. De a XIX században már háttérbe szorult, mert elterjedt az elképzelést, a nemzetállamok és a XX században volt a hatása az egyes politikai események. Így a párbeszéd a kultúrák egyre inkább a párbeszédet Államokban. Jelenleg azonban fokozatosan egyre nagyobb lendületet a migrációs folyamatok, így az állam a mi korunkban egyre multinacionális. Tekintsük a párbeszéd kultúráját egyaránt lehet országon belül és attól függően, a földrajzi elhelyezkedése Államokban.
Nemzeti kultúrák kölcsönhatásba léphet a különböző kiviteli alakoknál. Egy kultúra eltűnhet nyomása alatt a másik, erősebb kultúra. Kultúra átruházhatja a növekvő nyomás a globalizáció. Kiterjesztése az egész bolygón a globalizáció és nyugatiasodás kultúra gyakran jelentős ellenállás a része, akik igyekeznek megőrizni a nemzeti kultúra,
A módszer a kulturális kölcsönhatás, különösen a párbeszéd, a kultúrák alakult írásaiban Mikhail Bakhtin. Párbeszéd Bahtyin - megértése részt ebben a folyamatban, és ugyanakkor fenntartja a véleményeket, és megőrzi a távolságot (a térben). Párbeszéd - a fejlesztési együttműködés, mutatja a teljes kultúra a társadalom. Bahtyin szerint minden kultúrában él a kihallgatás egy másik kultúra, és a nagy események kultúra születik csak a párbeszéd a különböző kultúrák, a metszéspont. Az a képesség, hogy dolgozzon ki egy kultúra eljussanak a másik - az egyik létfontosságú tevékenység forrásokból. Utánzatok idegen kultúra vagy elutasításáról kell engednie a párbeszéd. Mindkét fél számára, a párbeszéd a két kultúra között gyümölcsöző lehet. Nincs izolált kultúrák - mindegyikük él és fejlesztése csak a párbeszédet más kultúrákkal. Bahtyin szerint minden kultúrában él csak a kérdezés egy másik kultúra, a nagy jelenség a kultúra születik csak a párbeszéd a különböző kultúrák, csak a metszéspont. Az a képesség, hogy dolgozzon ki egy kultúra eljussanak a másik - az egyik létfontosságú tevékenység forrásokból. „Valaki más kultúra csak a szeme egy másik kultúra mutatkozik teljesen és mélyen. Egy bizonyos értelemben feltárja annak mélysége, találkozó és érintkezésbe kerülő más, az idegen vagyis közöttük kezdődik, mintha a párbeszéd, amely legyőzi a szigetelés és egyoldalúsága ezek az érzékek, ezek a növények. Ilyen találkozón dialogikus két kultúra azokat nem egyesült, és nem keveredtek, hanem kölcsönösen gazdagította. " Utánzatok idegen kultúra vagy teljes elutasítását meg kell engedni, hogy a párbeszéd. Mindkét fél számára, a párbeszéd a két kultúra között gyümölcsöző lehet. „Elindultunk egy új idegen kultúra kérdéseivel, amelyeket ő maga nem tette, keresünk neki választ ezekre a kérdésekre, mi; és az idegen kultúra válaszol nekünk, megnyitva az új oldalra előttünk egy új mélység érzetét. "
Érdeklődést és kíváncsiságot - az elején a párbeszéd. Vissza a régi időkben, amikor szükség volt, hogy tanulmányozza és megtalálni az új földeket, ősi civilizációk szembesül azzal a problémával a párbeszéd. Mivel minden kultúrának megvannak a saját nyelvi rendszer, amellyel támogatja kommunikálnak egymással.
A tudományban, a különböző formák a nyelvi kommunikáció az úgynevezett verbális kommunikációs eszközöket. A leghíresebb verbális kommunikációs eszközök közé tartoznak, elsősorban - az emberi beszéd, beszéd révén az emberek fogadására és továbbítására zömét létfontosságú információkat. Azonban az emberi beszéd csak az egyik eleme a nyelv, így annak működését sokkal kisebb, mint a nyelvi rendszer egészére.
Az érték a nyelv a kultúra bármely nemzet nem lehet túlbecsülni. Minden tudomány ezen értékelést rendszerint hangsúlyozza a hangsúly. A culturological irodalom jelentését a nyelv leggyakrabban csökken a következő becslések:
nyelv - egy tükör a kultúra, amely tükrözi nem csak a valódi, a környező a férfiak világában, hanem a mentalitás a nép és a nemzeti karakter, hagyományok, szokások, erkölcsök, a rendszer értékek és normák, világnézet;
nyelven - a fuvarozó a kultúra, hiszen a nyelv révén ez a nemzedékről nemzedékre; gyerekek a szocializációs folyamat, mastering az anyanyelv, vele együtt, és megtanulják az általános tapasztalat az előző nemzedékek;
nyelv segít megtalálni a tárgyakat a világ, osztályozását és rendelési információ róla;
megkönnyítése emberi alkalmazkodás környezeti feltételek;
Segít értékelni tárgyak, jelenségek, valamint azok kapcsolata;
Hozzájárul a szervezet és a koordináció az emberi tevékenység;
nyelven - kulturális eszköz, alkotó emberi személyiség, amely a nyelv érzékeli a mentalitás, a hagyományok és szokások az emberek, valamint a sajátos kulturális képét a világban.
Szeretném látni az asszimilációs folyamat két kultúra, két futam az Egyesült Államokban.
Asszimilációs folyamatot. ha a tagok az etnokulturális oktatás elveszítik eredeti kultúra és megtanulni egy új, aktívan fordulnak elő a gazdaságilag fejlett országokban. Az asszimiláció végzi a hódítás, a vegyes házasságot, a tudatos politika felbomlása kis nemzet és a kultúra egy olyan környezetben, egy nagyobb népcsoport. Ugyanakkor lehetséges:
- egyoldalú asszimilációs, amikor a kisebbségi kultúra jód nyomását külső körülmények teljesen kiszorította a domináns kultúrát;
- kulturális keverő, amikor az elemek a többségi és a kisebbségi kultúrák összekeverjük, amely egy meglehetősen stabil ezek kombinációi;
- teljes asszimiláció - egy nagyon ritka jelenség.
A 19. század elején a dél-slave rendszer képződik, és az Észak - kapitalizmus.
Az ország északi részén gyorsan fejlődött gépgyártás, fémmegmunkálás, könnyűipar. Ezek a vállalkozók arra törekedtek nemcsak a déli országokban, hanem a bevándorlók a világ minden tájáról. Ahol a munkaerő bőséges volt. Munkások fizetni a béreket, és senki nem tartott erő.
A dél, a honfoglalás után a nagy területeken az új föld lett fejlettebb mezőgazdaság. Jól termett ezeket a földeket pamut, de nem elég munkaerő. Ez lett a legnépszerűbb vásárolni rabszolgák Afrikából. Ebben a tekintetben a nagy részét a fehér lakosság vált rabszolgatartók.
Mindezek ellenére az egyes régiók közötti különbségek a Dél végzett az azonos társadalmi változások, az észak. Az északi féltekén a rugalmas adópolitika végzik, a pénzt az állami költségvetés a szeretet, hogy bizonyos mértékig a kormány igyekszik javítani az életkörülményeket feketék. Azonban volt egy erős szegregáció, ami furcsa módon, a rabszolgatartó Dél. Az Észak-fekete népesség nem volt joga, hogy ugyanabban a szobában, fehér. Míg a déli Negros rabszolgák gyakran élt és utazott a fehér mesterek. És az északi és a déli, azonban Negros tartották másodrendű állampolgárok. Egy nagy szerepe van a kilátások a déliek játszott úgynevezett „elit” - gazdag rabszolgatartók, akik magántulajdonban lévő nagy telkeket. Ez a „elit” szerepet játszik a politika a déli államokban, mint ahogy az érdekli, hogy az erőfölényével.
South agrár USA „függelék”. Észak szükséges nyersanyagok délről, különösen a pamut, és Dél - az autó az észak. Ezért sokáig, két különböző gazdasági régiók egymás mellett ugyanabban az országban. Fokozatosan azonban a növekvő ellentmondások közöttük. Közülük az egyik legégetőbb kérdés a konfliktus a következők:
Ennek ellenére, az afro-amerikaiak járultak hozzá a tudomány jelenlegi állása az Egyesült Államokban. Szeretném megemlíteni a zenei irány. Például, blues, jazz, rap, amelyeket mindenki által elfogadott amerikaiak. Vagy ragtime tánczene, amelynek alapja az afrikai ritmusok.
Miért van szükség ez az egyenlőtlenség, ha az amerikaiak maguk amikor hozta az országot a maguk az afrikaiak később felszabadította a rabszolgákat. Számomra ez a kérdés továbbra is megoldatlan.
Amennyire én tudom, jelenleg az Egyesült Államokban sok bevándorló a világ minden tájáról. Bár lehet, például Magyarországon, az nem tetszik, valamint a feketék. Talán az a tény erkölcs az emberiség, hogy a „a család” egy idegen nem is olyan könnyű. Egy személy egy másik életszemlélet fog viselkedni a társadalomban, ahogy felemelte a személyiség alakult ki. Szükség van-e elő, hogy egy idegen az ő életszemléletét pozíciókat? Míg a másik viszont, egy idegen, és tudnia kell, hogy ő nem fogja tudni, hogy nem fog működni, mint elfogadjuk egy adott társadalomban. Elvégre, ha úgy gondolja, a párbeszéd, a kultúrák minden olyan kapcsolat egy másik kultúra, az egyik, hogy tartsa tiszteletben a másik kultúrát. Mindenkinek meg kell értenie, hogy amellett, hogy a szokások és társadalmi attitűdök, vannak morális oldala, van egy filozófiai nézet, úgy gondolják, filozófiai és spirituális.
Tulajdonképpen kiderül, hogy az asszimiláció egy meglehetősen hosszú folyamat. Az Egyesült Államokban, véleményem szerint ez még nincs vége.