7. Történelmi tények a magyar pavilon a Velencei Biennálén, ARTGUIDE
100. évfordulóján a magyar pavilon által tervezett Alekseya Schuseva a Nemzetközi Képzőművészeti Kiállítás - Velencei Biennálé, Museum of Contemporary Art „Garázs” készített képekkel illusztrált története az építése.
01. Az első vázlat magyar pavilon készült az olasz építész, Daniel Dong 1909. Imperial Academy of Arts elutasította a projekt.
D. Dong (Velence) - A. Fradeletto (Velence)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 223. L. 31-32
Velence körzetében, a műszaki szolgálat a közművek. Másolás № 31 Dear Mr. prof [ESSOR] Fradeletto! Pénteken a 10. ebben a hónapban, a fia azt mondta, hogy szeretne gyorsan egy vázlatot a homlokzat, a jövőben a magyar pavilon, amelynek méretei azt mondta nekem, szerint a vázlat, amit vissza hozzád, csatolva a levélre. Megígértem, hogy küldjön egy rajzot ma teljesíti a hozzá fűzött reményeket, bár meg kell mondanom, hogy én már túl kevés az idő mélyebb tanulmány tárgyát. A tipikus orosz építészet legnyilvánvalóbb a templom építése, a fő, valamint a külső formái, jellemezte a befolyása a bizánci stílusban, ami különösen figyelemre méltó, például a fából készült épületek. De mivel beszélünk egy kiállítóteremben, a templom stílusa nem tűnik megfelelőnek, és figyelembe véve a vágy, hogy ez tűzálló, azt hiszem, meg kell szüntetni a hasonlóság a nem tűzálló, azaz fa, konstrukciók. Szóval kiderült, hogy a fajta építészet, hogy megtaláljuk a régi épületek Moszkvában és más magyar városokban, így könnyebb a stílus, amennyire csak lehetséges, és megpróbálja a legjobb, hogy megbirkózzanak a komplexitás társul a hiányzó külső ablakok, valamint a nehézségek adódnak szekvenciák esetében három különböző hosszúságú bemutatótermekben. Tehát mind az épület befolyásolja az oldalsó erősíti a szobák és mivel orosz építészet dominál motívuma tornyok és tornyok, úgy döntöttem, hogy nem lenne helyénvaló, hogy építsen a széleit a homlokzat a két torony, amely otthont a hivatal a termékek értékesítése, és így tovább. N. A felső része e tornyok azt javasoljuk, egy festmény magyar címer, és a felső részén a homlokzat a négyzetek keret a bejárati portál, akkor tegye a festmény címer a magyar tartományokban. Az alábbiakban ezeket a terek fal lehet bélelt tégla. Ha a falon van egy cement, akkor lehet szimulálni tégla, vagy hogy a barázda fal, szimuláló rozsda, így talán látható cement blokkok. Elvégeztem a kilátás a pavilon, így jobban megítélni, hogy akkor hagyja oldalán a dísztelen, vagy sem. Minden díszítő elemek is mesterséges cement kő lesz olcsó. Ha még mindig szüksége van valamire, akkor számíthat rám. Mindig az Ön rendelkezésére, D. Dong.
02. A pavilon épült adomány Bogdana Ivanovicha Hanenko, magyar iparos és pártoló és tiszteletbeli tagja a császári Művészeti Akadémia.
B. I. Hanenko (Budapest) - Grand Duchess Maria Pavlovna (Budapest)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 223. L. 42
Az Imperial Fenség!
Tisztelettel íj előtt a fáradhatatlan, átitatott őszinte értelemben vett szolgáltatás a magyar művészet és a kereső megvalósítható, hogy jöjjön a támogatás erőteljes a tevékenység, maradok ezen a télen Olaszországban jött a döntés, hogy elérhetőek legyenek a 21.000 rubelt a szükséges összeget az építési velencei magyar kiállítási pavilon, és tízezer rubelt - a tőke, kamat, amelynek arra használják, hogy a szükséges költségeket, amelyek védelmére kell építkezések.
A megjelölt összegű pénz 31 000 lett tenni most nekem egy állami bank.
Az Imperial Fensége vsepredanneyshy szolga Bogdan Khanenko.
03. Építész Aleksey Schusev felajánlott két pavilont a projekt - a magyar és a neoklasszikus stílusban. Nagyhercegnő Maria Pavlovna, az elnök az Imperial Academy of Arts, jóváhagyott változat magyar stílusban.
May 11, 1913
A. V. Schusev (Budapest) - FG Berenshtamu (Budapest)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 246. L. 14
Kedves Fedor Gustavovich!
Küldök 2 vázlatot, de egy nagyon kezdetleges formában, hanem azért, mert őfelsége nehéz lesz megítélni, nagyon el voltam foglalva olyan időtartamra, minden esetben, mind jöhet ki, és választása előtt, meg kell még választani a stílust .
04. Az eredeti projekt Alekseya Schuseva pavilon zöld volt.
A. V. Schusev (Budapest) - FG Berenshtamu (Velence)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 246. L. 15-15 vol.
Kedves Fedor Gustavovich!
05. Az első kapu a tornácon a pavilon arra fából faragott és borított réz.
LA Pyanovsky (Budapest) - FG Berenshtamu (Budapest)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 245. L. 90-90 vol.
Pyanovsky Leonid Adamovich
Workshop művészeti ipar
Budapest szög Sadovoi Kudrinskaya Bronnoj és Minor, d. 31/13.
Kedves Fedor Gustavovich!
A rendelés átadták nekem akadémikus A. V. Schusevym, majdnem kész, beszél, hogy [ak] a [ak] kapu még nem fejeződött be, meg kell kabát őket kívül a réz kérésére Alexei, hogy [ak] a [ak ] nagyon sima fa rondán néz ki, és ezért szükséges, hogy fedezze a réz mérleg (és a munka, amit termel ugyanazon az áron csak szeretnék, hogy a dolog vége, és a szép, hogy van, [ak] a [ak] a feje a pavilon).
Csütörtökön ezen a héten, remélem, hogy adja át a sorrendben, előre természetesen értesítést Alexei.
Kegyeskedett elmondani valakinek átadni küldeni? Pénteken, remélem, hogy a személyes üzleti Szentpéterváron, és ha én is, hogy elküldje a pontszámot, és bizonyságot hálámat a rend, ami számomra nagyon érdekes volt, hogy végre az Ön és Alexey Viktorovich.
Mélyen tisztelem L. Pyanovsky.
Grand Princess Maria P. (Venezia) - Császár Miklós II (Livadija)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 223. L. 189
Vengriyane itt jelen a megnyitón a magyar osztályának pavilonban a Nemzetközi Képzőművészeti Kiállítás Velencében, megkért, hogy közvetíteni a császári felsége, a kifejezés az érzéseit hívei. Hozzájuk csatlakozik, meg tudom erősíteni, hogy felséged, hogy a pavilon által tervezett Shchusev miatt Khanenko nagyon siker, hogy elhelyezte kiállítás magyar művészek dicséretes, és hogy a hatóságok az ország adott nekünk egy nagyon barátságos fogadtatást. Elnök (a császári Művészeti Akadémia - Megj. A szerk.). Maria.
Császár Miklós II (Livadia) - Grand Duchess Maria Pavlovna (Velence)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 223. L. 190
Élénk divat karóra [a] megkezdik a magyar pavilon, és kérem, hogy közvetíteni, hogy a bizottság az építési őszinte hálámat. Nikolai.
Az újság „New Era”
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 223. 152 L.
A kiállítás megnyitója Velencében.
Velencében. Jelenlétében birodalmi Majesties nagyhercegnő Maria Pavlovna és nagyherceg Andrei Vlagyimirovics, Krupensky Chamberlain, Prince Gagarin és a helyettes államtitkár külügyi Borsarelli megnyitotta a magyar osztály a Nemzetközi Képzőművészeti Kiállítás.
Velence polgármestere köszöntötte a nagyhercegnő nevében a város. Akkor azt mondta Borsarelli, köszöntötte őt Imperial fensége nevében az olasz kormány. Így Borsarelli rámutatott arra, hogy a régi baráti kapcsolatok egyesítő Magyarországon és Olaszországban, és létrehozott magyar tengerész, csatlakozott egy új - azaz a kötvények a művészet.
Az újság „New Era”
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 223. L. 178
Krupensky beszédet a megnyitón a kiállítás Velencében.
Ezt követően, az előkelő vendégek és a hatóságok képviselői indult a magyar részleg, ahol elkövették litániát. Induláskor Her Imperial Felsége a magyar részlege, a hadihajó «Goito» által termelt tűzijáték. Tengerészek hadihajó „Garibaldi A” kíséretében ő királyi fensége rákattint „hurrá!”.
07. Alexey Shchusev nem kapnak fizetést a munkájáért a pavilon projekt.
A. V. Schusev (Budapest) - B. I. Hanenko (Petrográdban)
RSHA. F. 789. Op. 3. D. 223. L. 235-235 a.
Kedves Bogdan Ivanovich!
Kérésére a Theodore Gustavovich Berenshtama merte zavarni a meddő maradt az építőiparban a pavilon Velencében. Én nem beszélek a projekt kifizetés, vagyis a [ak] a [ak] nem kérdés elhamarkodott és különben is, azt meg kell beszélni, és nem fog, jön az ilyen számlákat, amelyek az én aláírásom, és küldött Berenshtama SD Lukyanov Moszkva. Ha St. Petersburg, ne tagadják ... annak érdekében, hogy átadják Loboykovu. A közelmúlt eseményei minden kiesett a kerékvágásból, de Moszkva biztonságosan és építési enyém javában zajlik.
Maradok a engedelmes szolgája, A. Shchusev. (Gagarinskiy sávban. 25)
B. I. Hanenko (Budapest) - A. V. Schusevu (Budapest)
Tisztelt Uram, Alekszej!
Sietek értesíti, és Fedor Gustavovich Berenshtama, hogy amint én írt kapcsolatban az Akadémia, én adományozott az építőiparban a pavilon és a harmincezer (30 000 dörzsölje.), Amelyet továbbítanak ugyanakkor az Akadémián, és nincs más fizetni projektek és " farok „az nem fogadható el.
A velencei, a ráfordított pavilon, V. P. Loboykov kifejeztem csalódás, hogy nincs elég pénz fizetni a járulékos költségeket a vállalkozó, és a kórus, csak mintegy háromezer rubel, és megígérte, hogy elküldi a pénzt, hogy visszatér Magyarországra, hogy most a számla kézhezvételétől számított összege 8 172,05 líra, és végre, továbbításával egy csekket összege 3064 rubelt. 50 kopecks. az én titkára az Akadémián.
Saját átmeneti eltérést a szentpétervári és után alakult ki ez a levelezés lassú számítás, amit személyesen kérte a VP Loboykova hogy bocsásson meg.
A nagy tiszteletem az öné, alázatos szolgája, B. Khanenko.
A. V. Schusev (Budapest) - FG Berenshtamu (Budapest)
RSHA. F. 789. Op. 13. D. 246. L. 35-35 vol.
Kedves Fedor Gustavovich!
Megvan a szép Hamenko levél emlékezteti a nevét. Ez nem Kharitonenko, azt írja, hogy ő adta 30.000. Hív kegyelem [borostyán] gov't [APB] kezelni és aláírt nagy tisztelettel. Nyilvánvaló, hogy fújt nekem egy díjat, hogy [ak] a [ak] úgy gondolta, hogy az én ötletem volt. Ennek megfelelően azt írta neki, hogy nem veszi el tőle, így [AC], a [ak] úgy vélik, az ő „áldozat”, és anélkül, hogy a nagy, és hogy mindez kezdeményezésére őfelsége. Hadd mérges [Elika] kn [Yagin] Meck mindig elemzi Yeliz szegélyek [ABET] F [edorovny], ha valaki nem mértékkel fogyasztják.
Nos, a pokolba vele, csináltam semmit vázlatot a múzeum és emlékezetes vázlatok 6 [Linda] Tereshchenko 11., mert még nem kapott egy fillért sem. És ő kapta, és az általános, és Chamberlain és bienfaiteur'a (emberbarát, jótevő (fr.) - Megjegyzés szerk ..). Loboykovu pénzt azt írja, küldött egy bocsánatkéréssel, hogy [ak] óra [e] az összes áldozat dugva a szájukba.
B. I. Hanenko (Budapest) - A. V. Schusevu (Budapest)
Kedves Alexey Viktorovich!
A design a felhasznált anyagok Photo velencei Magyar Pavilon (a főbejárat veranda. 1914. Magántulajdon) a könyv „a velencei Magyar Pavilon. A. V. Schusev "