7 Keys a regény „A Mester és Margarita”, felfedi a titkot, ez a titokzatos könyv
Az új „A Mester és Margarita” - irodalmi hoax Bulgakov.
Az új „Mester Margaret” vált nemcsak az egyik legismertebb működik Mihaila Bulgakova, hanem az egyik legrejtélyesebb könyvek értelmezés kutatók harcolnak 75 év. 7 kulcsok gyűjtik a felmérés, amely felfedi néhány kulcsfontosságú pillanatokban a regény, megnyitva a fátylat a titoktartás és illusztrációk különböző kiadványok Bulgakov regénye.
1. Az irodalmi hoax
Mester és Margarita - irodalmi kacsa.
A tudósok nem tudják, hogy Bulgakov lelkesen tanulmányozta a német misztika az időszak a XIX. Ez volt elolvasása után egy értekezést Isten démonológiában keresztény és zsidó hit, legendák az ördög író úgy döntött, hogy hozzon létre egy könyvet minderről, és vannak utalások a munkában. Regényében az író többször változott.
A név „Mester és Margarita” az író felkapott egy harmada a kézirat, amely megjelent a kiadók, sajnos nem tudta befejezni a munkát a Bulgakov.
2. Sok Faces Voland
A Sokarcú a Bulgakov Woland.
Ahhoz, hogy megértsük a változatos Woland csak akkor lehetséges, figyelmesen olvassuk a „Mester és Margarita”. Csak akkor vette észre a hasonlóságot a skandináv hős Odin, vált az ördög keresztény hagyományok vagy Wotan isten imádták a régi germán pogány törzsek. Voland egy portré hasonlított Mason, a nagy varázsló gróf Cagliostro, aki képes volt megjósolni a jövőt, és emlékszik az események ezer évvel ezelőtt.
Figyelmes olvasóink biztos, hogy emlékszik, amikor a tisztviselők emlékezett a nevére a mágus, és terjesszen elő a feltételezést, hogy az ő neve Faland. Valóban, a dallam Woland, de nem csak ez érdekes. Kevesen tudják, hogy Falandom Németországban nevezik a pokol.
3. Édes Sátán
Színes karakterek kétértelmű múlt „Mester és Margarita” kezdett Behemoth, Azazello és autók, fagott. Az író bemutatta őket eszközei az igazságszolgáltatás által használt ördög.
Minden olvasó az új életre emlékezni Hippo. Ez werecat hogy Voland egyik kedvenc bohóc. A prototípus a karakter volt a mitológiai állat leírt Ószövetségben az ördög falánkság a misztikus legendák. Összeállításakor a kép a macska Behemoth író információkat használta tanult a tanulmány a történelem Anne Dezanzh. Élt a XVII században, és egyszer megszállta hét ördög. Itt az egyik közülük egy démon volt a rang of Thrones nevű Behemoth. Úgy ábrázolják őt, mint egy szörnyeteg feje egy elefánt és félelmetes agyarait. A víziló démon volt, mint a rövid farok, hatalmas hasa, és vastag hátsó lábait, de a karja ember.
Az egyetlen személy, az ördög kíséretében Voland volt Koroviev-Faggot. A kutatók nem tudja megállapítani, hogy pontosan ki a prototípust Bulgakov karakter, de javasoljuk, hogy gyökerei nyúlnak vissza Istenhez Vitsliputsli. Az a feltételezés, épül alapján a hívás Hajléktalan és Berlioz, amely megemlíti a nevét az azték hadisten, aki feláldozta. Ha úgy gondolja, a legenda Faust, nehéz Vitsliputsli szellemében pokol és a Sátán első asszisztens.
4. A Koroleva Margo
Ez a karakter nagyon hasonlít az utolsó felesége Bulgakov. Az író is hangsúlyozta a könyv „A Mester és Margarita” különleges kötelék ez a karakter a francia Korolevoy Margo, aki a felesége volt IV. Henrik Úton a labdát kövér Sátán örömét Marguerite és felhívja őt a királyné a fény, majd megemlíti egy esküvő Párizsban, ami ennek következtében vált véres Szent Bertalan éjjel. Bulgakov írja a párizsi és kiadója Gesar, aki „Mester és Margarita” új részt vesz a mészárlás St. Bartholomew. Történelmi Koroleva Margarita volt patrónusa költők és írók, Bulgakov könyvében beszélt a szeretet Marguerite a ragyogó író mester.
5. Budapest - Yershalaim
A regényben sok rejtélyek és egyikük az az idő, események alakulására „Mester és Margarita”. Lehetetlen megtalálni egy időpontot, amely lehetővé tette, hogy továbbra is fenntartsák a jelentést. Lásd az akció május 01-07 1929. kitevő nagyhét. Ezzel párhuzamosan, „Pilátová fejezetek” intézkedéseket kell kidolgozni a hét folyamán 29 vagy 30, a Yershalaim, amely leírja a nagyhét. Az első részben a regény akció ezekben a történetekben fejlesztése párhuzamosan, a második részben, kezdenek összefonódik egymással, majd egyesíteni egyetlen történet. Ebben az időben a történet integritását, bemegy az alvilágba. Yershalaim most költözik Moszkvába.
6. kabbalisztikus gyökerek
Tanulmányozása során új szakértők arra a következtetésre jutott, hogy az írás a munka Bulgakov szereti nemcsak kabbalisztikus tanításait. A száj Voland akkor néha hallani a fogalom a zsidó miszticizmus.
Ott a könyv, amikor azt mondja, hogy Woland soha semmit nem lehet kérni, különösen erős. Elmondása szerint az emberek ad és ajánlatot. Ez kabbalisztikus tanítások ments fogad el semmit, ha ez ad nem a teremtő. A keresztény hit hagyjuk kérjen alamizsnát. Hászidok úgy vélik, hogy az emberi lények jönnek létre Isten képére és ezért azokat folyamatosan dolgozni.
„A fény” a termék nyomon követhető, és a koncepció. Ő az egész könyvet kíséri Woland. Moonlight eltűnik csak a sátán és kísérete eltűnnek. Fény lehet értelmezni különböző módokon, például, vannak tanítások a hegyi beszédben. Ha megnézzük a mindent egy kicsit másképp világossá válik, hogy ez a koncepció egybeesik az alapötlet a kabbalista tanításokat a Tóra a fény. Az ötlet Kabbala mondja, hogy csak attól függ, hogy az ember azt akarja elérni „az élet világossága”, amely egybeesik az alapötlet Regény független választott személy.
7. A végső kézirat
Folytatva a témát a hősök kultusza regény, újjáéledt Elena Chernenko fotókat is át nemcsak mély képek a karakterek, hanem egy titokzatos hangulatot Bulgakov regénye.