Moldovai szimbólumok

Állami zászló

A Moldovai Köztársaság nemzeti lobogója - a Tricolor - a Moldovai Köztársaság hivatalos szimbóluma. Jelképezi a moldovai állam múltját, jelenét és jövőjét, amely tükrözi a demokratikus elveket, a moldovai nép történelmi hagyományait, a jogok egyenlőségét, a köztársasági állampolgárok barátságát és szolidaritását.

Állami flag Moldovan - Tricolor - egy téglalap alakú lap, amely három egyenlő csíkok függőlegesen az alábbi sorrendben a zászlórúd színe: kék csíkot (ég-kék), sárga és vörös. A központban, egy sárga színű csíkban van a Moldovai Köztársaság államjelvénye. Az arány szélessége között karok és zászlók hossza 1: 5 közötti arány szélessége és hossza a Flag - 1: 2.

Állami címer

Moldova címere áthúzva vízszintes pajzs, a felső részén - egy piros doboz, az alsó - kék, a pajzs látható bölény fej, amely között található a szarvak nyolcágú csillag. A bölény fejének jobb oldalán egy ötszirmú rózsa, balra pedig egy fordított félhold. A pajzs minden eleme arany (sárga). A pajzs kerül a mell a sas, ábrázolt életnagyságú, gazdaságban csőrét egy arany kereszt (sas-keresztes), a karmok jobb mancs egy sas, aki olyan zöld olajbogyó ág, a bal oldalon - egy arany jogart.

Nemzeti Himnusz

Zene: Alexander Cristea

Szavak: Alexey Mateevich

Fordítás oroszul

Limba noastr # 259; -i o comoar # 259;
# 206; n hirdetés # 238; ncuri # 238; nfundat # 259;
ENSZ # 351; irag de piatr # 259; rar # 259;
Pe mo # 351, vagyis rev # 259; rsat # 259;

Limba noastr # 259; -i foc ce arde
# 206; ntr-un neam, ce f # 259; r # 259; veste
S-trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.

Limba noastr # 259; -i frunz # 259; verde,
Zbuciumul din codrii ve # 351; nici,
Nistrul lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfe # 351; nici.

Limba noastra-i végtag # 259; sf # 238, nt # 259;
Limba vechilor cazanii,
Gondozás o pl # 238; ng # 351; óvatos vagyok a c # 238; nt # 259;
Pe la vatra lor # 355; # 259; ranii.

R # 259; s # 259; ri-va o comoar # 259;
# 206; n hirdetés # 238; ncuri # 238; nfundat # 259;;
ENSZ # 351; irag de piatr # 259; rar # 259;
Pe mo # 351, vagyis rev # 259; rsat # 259;

Nyelvünk, kincseink elhomályosulnak
A hitetlenségtől védett,
A könnyű gyöngyök drágák,
A szülőföld fölött kiömlött.

Nyelvünk egy élő lélek
Felébredt emberek.
Felállt, szakadt
Az alvás egy halálos háló.

Nyelvünk gyönyörű minta,
Codri, a levelek esése.
A Dnyeszter, ahol világos
Égő csillagok csillagozott lámpák.

Az elmúlt években nincs feledés,
Mi feledésbe merült -
Az ősi korszakok törlődnek,
Ő szomjazik a felszabadulásért.

Legyen őszinte
A hitetlenségtől védett,
Fényes értékes gyöngyök
A szülőföld fölött kiömlött.