Ki üvöl, mint egy mese mindenkinek
Ku-ka-re-ku!
A Kurot őrzem.
Qudah-s-ek!
A bokrokon vezetett.
Inni, inni, inni!
Vizet iszom.
Moore-r-SAXS.
Megijesztem a csirkét.
Kifutó széllel!
Holnap reggel esik az eső.
Moo, moo!
Tej, kinek?
Agniya Barto
libák
Kisgyermekek az udvaron
Táncot tartottunk.
A liba-hattyú játékban,
Szürke Wolf - Vaszilij.
- Jeges-hattyú, menj haza!
Szürke farkas a hegy alatt!
A farkas nem néz rájuk,
A farkas a padon ül.
Körülötte gyűlt össze
Hattyúk és libák.
- Miért nem eszel meg minket? -
Mondja Marusya.
- Ha farkas vagy, akkor ne félj! -
A libát a farkasnak kiáltotta. -
Egy ilyen farkastól
Nincs értelme!
A farkas azt felelte: "Nem félek,
Most megtámadok.
Először a körtét fejezem be,
És akkor vigyázok rád!
Agniya Barto versek
GAME IN THE STAGE
Tegnap játszottunk az állományban,
És morogni kellett.
Ordítottunk,
Ugattak, mint a kutyák,
Nem hallottam megjegyzéseket
Anna Nikolayevna.
És szigorúan mondta:
- Milyen zaj ez?
Sok gyermeket láttam -
Ezt látom először
Azt mondtuk neki:
- Nincsenek gyerekek itt!
Nem vagyunk Petty vagy Vova
Kutyák vagy tehenek vagyunk.
És a kutyák mindig ugatnak,
A szavai nem értenek.
És mindig moo tehenek,
Elmenekül a legyek.
És azt válaszolta: - Hogy érted?
Oké, ha tehén vagy,
Én akkor - a pásztor.
És kérjük, vegye figyelembe:
A teheneket vezetem.
Agniya Barto versek
E. Zapesochnaya, V. Zhigarev képei