A szó értelmetlen szó jelentése
jelentés laquoise »
2. Nem világos, gyenge (fény, fényforrás). Zavarja a fényt. Egy halvány lámpa. □ A hold felemelkedett, homályos, szinte nem fényt adott. Arseniev, Dersu Uzala. || Szürke, felhős, sötét. A nap nedves volt, homályos, a felolvadás kezdete. Dosztojevszkij, Tinédzser. Odesszába érkeztek esős, homályos estéken. Sayanov, az ég és a föld. Egor hosszú ideig nézi az égen, homályos és hideg télen. M. Gorky, a főnök.
3.peren. Sötétség nélkül, élettelen, kifejezéstelen (a szemekről, a kinézetről). [Merchant] Nikita homályos, élettelen szemmel nézett. AN Tolstoy, Nikita gyermekkora. Van egy sárgás-szürke arca, vékony, szomorú szemmel szomorú szemekkel? Sayanov, Lena.
TU'SKLY. th, th; homályos, unalmas, homályos. 1. Nem elegendően átlátszó, zavaros. A homályos pohár. A homályos ablakok. Az éjszaka a tél unalmas. Unit. A tompa estét követte az őszi nap ködje. Fofanov. || Nem fényes, matt. Unalmas lakk. Dim sötét ezüst. || Sötétség nélkül, nem elég fényes, nagyon gyenge (sugarakkal). Mi homályos volt (adverb). Fény a hold ködében. Kozlov. Halk (adverb) A nap ragyog a naplementében. Fofanov. A lámpa halvány. Ryleev. A szobában halványan (adverb.) Faggyú gyertyát égett. Goncharov. Egy kis fénycsík jött le az ablakon. M. Gorky. 2.peren. A nézetről: nincs vitalitás, kimondatlan. A szeme dully nézett ki (adverb). Csehov. T. gaze.3.peren. Stripped frissesség, fényerő, kifejezés, specificitás, színtelen, szürke (könyvesboltban.). A koncert nyomasztó benyomást keltett. Egy halvány élet. T. stílusban.
Forrás: "Az orosz nyelv magyarázó szótárai", DN Ushakov szerkesztése (1935-1940); (elektronikus változat): Alapvető elektronikus könyvtár
Szövetség a "unalmas" szóval
A "dim" szinonimái:
Javaslatok a "dull" szóval:
- A tengerparton sétálva időközben véget ér, a lámpa halvány fényében egy keskeny padon ülnek a második kikötő hídjain.
- Kattintott a kapcsolóra, egy halvány, sárga izzó világított egy keskeny folyosót.
- A halvány lámpa örvénylő fénye?
- (minden ajánlat)