Miért hívják az állatokat?

Elgondolkodott már azon, hogy miért hívják ezt az állatot, és nem másképp? Ami az egyes nevek származását illeti, számos változat létezik, néha ezek csak olyan találgatások, amelyeket nem támasztanak alá szilárd bizonyítékok. És más esetekben fel kell vetni azt a tényt, hogy a név eredeti jelentése visszavonhatatlanul elveszett. És mégis, próbáljuk kitalálni.

Hogy megfejtsük hosszú és hűséges társunk és szolgánk nevét - egy lovat, először vissza kell állítanunk a régi, ősibb formát: a komon. Ezután emlékeznünk kell a "komosit" régi szláv sztringre - rúgni. Csak akkor nyilvánvalóvá válik, hogy a ló olyan állat, amely rúg.

A "kígyó" szó a régi szláv "föld" és a "föld" -hez kapcsolódik. A kígyó szó szerint földi, a földön csúszik.

A csiga szó eredete a "kaptár" szóval társul. A csiga olyan állat, amelyen egy kavics, egy menedék, egy "kaptár" van felszerelve.

A madár madárjának neve a "tapsolás, sperma, könyörtelen menni" értelmében az ige szakadásából keletkezik. Ha eljutsz a háttérbe, akkor kiderül, hogy ez az ige - az onomatopoétikus "kápolnából" származik (képzeld el a sárban járó, a mocsár mentén áthaladó hangot).

A "nyárfa" szó ugyanabból a szárból származik, mint az "üreges" ige. A madár régi neve kicsit más volt a formában - "deltbelt" és azt jelentette, "aki üres, dolbyashchy, dolbun."

Nem könnyű feloldani a shrike madár nevének rejtélyét. A helyzet kissé világos, ha régi módon írja: negyven. Végül is, a "pudit" ige - a modern orosz nyelvhez való vezetés nem ismert. Az ukrán "soroginnal" való összehasonlítás segít abban, hogy a komplex név második része a "gnati" -ból származik. Tehát a kocsma negyven, negyven vezet.

A gyrfalcon nevéhez fűződő ősi obszékszkij "krek" egy rekedt sikoltást jelentett. Sviristel - a "fütyülő", füttyentett. Owl és owl - névrokon, nevük a "koca" szóból származik - sziszeg. A sas bagoly orosz nevét (a dialektusokban a "quilin" formát megőrzik) a "steppelés" - a sírás. Varakushka - a kapcsolódó szó "kúp". A kis madarak közös neve pichuga. Ez a "pikat" ige túlfeszített származéka.

A sólyom madár neve alapján az õsi "astra" szót, amely nem megõrzött, látható; gyors; Lat. acer - éles, lendületes. Ez szó szerint - "egy madár, éles pillantással vagy gyors repüléssel". Bird madár "yurkish", van egy ukrán "finchy" - agilis, gyors.

A pelikán neve valószínűleg a görög "pelekus" -ból származik - egy fejsze, az orr axiális formájából. A páva neve francia származású (a "pavilon" sátor, sátor): hatalmas és színes farka, rajongóval fújva, valóban összehasonlítható egy sátorral.

A franciák átvette a portugálokat, és a francia egy fogas bálnából, a sperma bálnát, "nagy fejű halaként" fordították oroszul.

Az elefánt fejét megkülönbözteti a fülbemászó és ugyanakkor elképesztő tartozék - a törzs. A szó a "hub" -ból származik - megragadva, megragadva, megragadva. A hinduk összehasonlítják egy kézzel - "kunyhó", és az óriásnak "hai" -nak nevezik - egy állat, egy kézzel a feje előtt.

Az indiai krokodil gaviál hímei puha felhúzással viselik a fang első, széles, végét. Ez hasonlít a hagyományos indiai agyag pot - ghara alakjára. Ezért a hüllő neve - gaviál, torzított gharian.

Krasnopevtsev V.P. Az ember megad egy nevet. - M. Soviet Russia, 1988. - 128 p.

Kapcsolódó cikkek