Család angolul, rokonok
Az ember az emberiség képviselője. Ember - a mindennapi értelemben vett ember, "valaki a tömegből" (egy másik értelemben: ember). Szintén létezik egy "emberi lény" kifejezés - egy emberi lény, az emberi faj reprezentánsa egy sokkal magabiztosabb értelemben, az ember és az ember közötti különbség.
- Minden ember szabadon született. - Az emberi faj minden képviselője szabadon született.
- Minden ember természetesen tudni akarja. - A természet minden emberének szomjazik a tudás.
- Ismerem ezt az embert. ő a szomszédom. - Ismerem ezt az embert. ő az én szomszédom.
Ember, nő, gyermek - különleges plurális formájú szavak.
Ez a három szó a főnevek kis csoportjára utal. a többes számot speciális módon formálják:
Angol nyelvű esküvői szókincsek
1. Elkötelezettség / Esküvő / Házasság - mi a különbség?
Az elkötelezettség vagy elkötelezettség előzetes házassági szerződés. Azután, amikor a jövő férje és felesége bejelentette az elkötelezettségüket, úgy tekintik őket a menyasszony és a menyasszony, akikről azt mondják, hogy részt vesznek. Az esküvő általában néhány hónappal az elkötelezettség után megy végbe.
Az esküvő szó "esküvő" a házasság, a házasság - vagy "házasság, házasság", vagy "házasság" (ritkábban) ünnepségének minősül.
Íme a következő három szó:
- Tegnap javasoltam Nancy-t. Elköteleztük magunkat. csak hivatalos bejelentésünk van. - Tegnap javaslatot tettem Nancy-nek. Elköteleztük magunkat. csak hivatalosan nem jelentettük be.
- Két legjobb barát válik versenytársakká, amikor az esküvőjüket ugyanazon a napon ütemezi. - A legjobb barátok válnak versenytársakká, amikor az esküvőket ugyanazon a napon rendezik. (a "War of the Bride" című film leírását a www.imdb.com címen).
- Ez a házasság első éve. "Ez a házasságunk első éve."
- A házasságnak haladéktalanul meg kell történnie. - Az esküvőt haladéktalanul meg kell tartani.
2. Ki a menyasszony, a menyasszony, a menyasszony és a vőlegény.
A vőlegény és a menyasszony nevezik menyasszony és vőlegény (vagy egyszerűen vőlegény), illetve, az esküvő. Az esküvő előtt, a fesztivál és az esküvő közötti időszakban fiancée (menyasszony) és fiancé (vőlegény) nevezik őket. Mindkét szó pontosan ugyanúgy szól, mint a francia (a kiejtés egy példája).
Ez a két szó a francia nyelvből kölcsönzött, francia formában íródnak és kiejtésre kerülnek. Az é szimbólum nem az angol ábécé. de számos kölcsönzött szóban fordul elő. (főleg ritka), például: kávézó (kávézó), klisé (klisé), és saját nevükben is: Beyoncé (Beyonce).