Belarózni akarok egy lányt "

Egy héttel később, Moszkvában, Oroszország fővárosában a fehérorosz nyelvet ingyen fogják tanítani - és a FÁK-országok kilenc másik nyelvét. A "СityDog.by" beszélt a szomszédos nyelvek iskolájának szervezõivel, és megtudta, miért kell az oroszoknak megfelelnie nekünk.

"A szomszédos nyelvek iskolája" egy non-profit projekt, amelyet a Középfokú diplomáciai alapítvány támogatásával szerveznek. AM Gorchakov. Ez lehetőséget nyújt minden rászorulónak, hogy megtanulják az egyik nyelv a tíz FÁK-országok: Azerbajdzsán, örmény, kazah, kirgiz, Moldovan, üzbég, tadzsik, türkmén, ukrán - és természetesen, Fehéroroszország. A tervek szerint ez lesz nem csak egy iskola, hanem egy nyitott előadás, amely a történészek, a kultúra szakértők, újságírók, utazók és más szakemberek megosszák tények és történetek a népek és az egyes FÁK országok.

Belarózni akarok egy lányt

- A legkeresettebbek az örmény (az összes alkalmazás körülbelül 30% -a), az ukrán és az azerbajdzsániak - mondja Sergeeva Veronika projekt kurátora. - A fehérorosz nyelv tanulmányozása 30 embert keresett. Kiderül, hogy népszerűsége miatt a harmadik a végén. Azok közül, akik motivációs levelet küldtek nekünk, nagyon sok etnikai fehérorosz. Általában 25-30 éves fiatalok leggyakrabban iskolába jártak.

Belarózni akarok egy lányt

"SZÜKSÉG A LEPT-T A PONT MEGOLDÁSÁRA"

"A fehérorosz nyelv ismerete kiválóan kiegészítené szakmai portfoliómat."

"Régen az egyetemre mentem. És az első napon találkoztam egy lenyűgöző lánygal. Nagyon jó barátokká váltunk. Meg akarom lepni / lenyűgözni azt a tényt, hogy megtanulom anyanyelvét. Ó, elfelejtettem mondani, Fehéroroszországból és általában a beloruszból származik. Nos, a fentiekhez hasonlóan én is nagyon szeretem a Fehérorosz Köztársaságot. És Minszk csak egy mese! Az a motivációim, hogy a barátnőmnek hűvös ajándékot adjak a következő évre szóló barátságunk alkalmából (mi vagyunk 5 évesek!).

Pavel Gaykov, szóvivő: "Apám fehérorosz, gyerekkorom óta egész Fehéroroszországba utazom, érdekel a kultúra és az emberek, tanultam a nyelvet tankönyvek nélkül, sikertelenül. Fehérorosz hímzésre öltözve írlak. Szégyen, hogy nem ismerem a nyelvet. "

Anastasia Afanasyeva, könyvtáros: "Elkezdem abból a tényből, hogy Szeretem Fehéroroszországot, és alkalmanként megyek oda! Nagyszerű lenne, ha a következő látogatás során kommunikálhatnék a helyiekkel az anyanyelvükön, a tisztelettel és a kultúrájuk jeleivel kapcsolatban. "

Polin Buivich, diákfilológus: "Fehéroroszország az én hazám, az egész Brest családom, és köztük is, de két évet él Moszkvában. Úgy gondolom, hogy ismerni kell a gyökereit, beleértve a nemzeti nyelvet és az irodalmat is. <.> Végül képes lesz arra, hogy normális választ adjon apámnak, és ne üljön hülye kifejezéssel, amikor elárulja nekem a fehérorosz kifejezésekre vonatkozó nevet.

Irina Kovaleva, az angol tanár: "Azt hiszem, senki sem felejtheti el gyökereit és őseit, akiknek a nyelve nem csak a kultúrát közvetíti, hanem a világgal és a körülöttünk élő emberekkel kapcsolatos különleges hozzáállást is. És én is szeretnék énekelni kalyanki fehérorosz a gyermekeimnek. "

Marina Kopyeva, könyvelő: "A fehérorosz nyelv szépsége, dallamossága mindig csodálkozott. Sértő volt a könnye, hogy megtanulják a fehérorosz kollégáiktól, hogy ma már nem használják ezt a nyelvet. Mindenki oroszul beszél. Nem tudok csak félreállni és figyelni, hogyan hal meg a fehérorosz nyelv. Szeretném megtenni a bátyámat, hogy megőrizzem ezt a csodát. "

Belarózni akarok egy lányt

"Nem szeretem a belorusz nyelvet"

- A belorusz tanárai sokkal nehezebbek voltak, mint mások - vallja Sergeeva Veronika. - Moszkvában három egyetem létezik, ahol a FÁK nyelvét tanítják, és köztük nincs fehérorosz. Anton Somin-nal találkoztam a nemzetközi nyári fesztiválon: tudni akartam, vajon iskolánk részt vehet-e az eseményen, és Anton megkérdezte, hogy találunk-e fehérorosz tanárt. Ő maga Fehéroroszországból és egyébként a közelmúltban befejezte munkáját nadsamouchitelom fehérorosz nyelvként.

Anton SOMIN - junior kutató laboratórium nyelvi konfliktus School Filológiai HSE Előadó Nyelvtudományi Intézet Orosz Állami Humanitárius Egyetem és az Institute of Social Sciences RANHiGS.

Belarózni akarok egy lányt

- nőttem fel egy orosz nyelvű család, szemben a belorusz nyelv csak az iskolában, és be kell vallanom, hogy egy különleges szerelem számára nem érzi, éppen ellenkezőleg - mosolyog Anton. - Amikor a moszkvai régióban az orosz nyelv nemzetközi iskolájába érkeztem, az első alkalom, amikor csak a 10. évfolyam végén érkeztem érdeklődést, a nemzeti öntudat növekedése nagyon befolyásolja a leválás nemzetközi jellegét.

A 11. évfolyamban kezdődött el a könyv - Bykov és Korotkevich, és az igazi érdeklődés már a Moszkvába való elmozdulással jött, amikor beléptem az egyetemre, és megkezdtem a nyelvészet tanulmányozását. A harmadik évben írtam egy tanfolyamot, amelyben az oroszról beloruszra váltott emberek szóbeli beszédét tanulmányoztam, és csaknem egy hónapig töltöttem Minszkben kizárólag a fehérorosz nyelvű embereket. Aztán megpróbált belevágni mindennapi életébe fehérorosz és önmagában. Nos, akkor önképzés, könyvek, zenék, programok. De persze Moszkvában a gyakorlat nem elég.

Anton azt sugallja, hogy nehéz a tanítványai lehetnek fonetika: még mindig valahogy hallani a belorusz nyelv gyermekkorban, sőt a városi környezetben, és itt meg kell tanítani a diákokat, hogy néhány teljesen új a számukra hallható. És persze, a közelsége nyelv lesz, hogyan kell segíteni, és útban van: meg kell próbálnunk, hogy tanítani a diákok, hogyan lehet megszabadulni a hatalmas befolyása az orosz nyelvet.

- Amire kíváncsi vagyok, ez az, hogy az oroszok nyelvi akadályt kapnak-e. Ismeretes, hogy számos belorusz számára, akinek nem áll ellen a fehérorosz nyelv használatának megkezdése, komoly akadálya a tresyanka félelme (ami szinte elkerülhetetlen az elégtelen beszédkijárat esetén). De a moszkoviták, akik nem ismerik a tramposzt, lehet, hogy nem ez a probléma.

Egy jó eszköz azok számára, akik szeretnék beszélni belorusz, és ugyanaz lesz a bemutató, amely hamarosan megjelenik egy moszkvai kiadóknál. Szerint Anton, az egyik alapvető különbség a könyvet más könyvek Fehéroroszország - az, hogy bár a bemutató középpontjában a hivatalos árfolyam, ott is információt az úgynevezett neo-klasszikus norma vagy tarashkevitsa.

- Vagyis azok használhatják azokat, akiknek szükségük van a "hivatalos" fehérorosz nyelvre és az alternatív szabvány támogatóira. Ez még soha nem történt meg. Megpróbáltam leírni a fehérorosz nyelvet nyelvi szóként: nem pedig szigorúan "ez helyes, de ez minden - nem", de megpróbálja kimutatni, hogy a nyelv él, hogy több lehetőség is lehet, amelyeket a különböző emberek szeretnek.

Fotó: Eduardo Rice, a hősök archívuma.

És egy nyolc arygіnalny tekst halcsapdát Maksіma Bagdanovіcha "Pahonya" ¢ yakіm uzgadvaetstsa "staradaўnyaya lіtoўskaya Pahonya":

Csak a szarkák
A sugár széléhez, -
Emlékszem a viharos Brahmára
І ваякаў a fenyegető kenukon.

¶ fehér hab pranosotstsa kon, -
Rvutstsa, mnkutstsa i tsyazhka hrypats.
Старадаўняй Літоўскай Пагонаі
Ne szórakozz, ne spynits, ne strimats.

A távolság mértékében,
És neked, prad vimi-bastards.
Van pimónia egy kutya számára?
Dze shlyahi youry ydut 'i kudy?

Mo Yana, Fehéroroszország, panjalisya
A tvііmі dzyаtsіmі наўздагон,
Add elfelejtette a tsyabe, adraklisya,
Pradalı і addalі β palleon?

Маці родная, Маці-Краіна!
Ne szedje a fájdalmat.
Te nagypapa vagy, vimei svaygo fiam,
A Tsayab-gödör mögött egy dither van.


Ісё лятуць і лятуць тыя коні,
Srabnai zbruyy távoli grymyats.
Старадаўняй Літоўскай Пагонаі
Ne szórakozz, ne spynits, ne strimats.

Ön olyan földrajzi területen él, amely Lengyelország és Oroszország között található. Ez lehet puszta kutya.

Nem, nem csak te. Ez nyilvánvalóan olyan nemzeti jellegzetesség, amely a fehérorosz-fehéroroszországi elnevezésekre hivatkozik. Számomra személyesen létezik az ország mindkét neve, hogy létezzen, és mindkettő egyformán jól hangzik / fülenként írva / észrevehető.

Szent Pétervárban élek egy kicsit több mint egy éve. MINDEN mondják Belarusz. Mondom - BELARUS. És megmagyarázom, miért. És azt mondom, milyen mérges. Stb Ha egyszer azt mondják, majd újra - Fehéroroszország. Tupenkie. De egy év alatt már volt egy rossz hozzáállás, ahogy mondják. Ez egyáltalán nem lebeg. Az idegek drágábbak.

A Petersburgers is felháborodik, amikor városukat "Péternek" nevezik, egy évet élvezve legalább érezni lehet). De annyira kényelmes mondani, ugye? Miért próbáljátok meg tanítani az embereket, hogy beszéljenek a kívánt módon? És igen, ez nem hülyeség.

Kapcsolódó cikkek