Minősített hirdetések
Két vicces tény. Úgy tűnik, hogy a leghíresebb underground Londonban, ahol ő volt, sőt, feltalálta és elindította az első a világon, még a metró hívják, és a földalatti (metró), vagy egy cső (Pipe). Az első név hivatalosnak és minden állomáson átmenő átírásnak tűnik, a második népszerűbb. Amerikában metró (metró). És a második tény: a metró egy méter (hangsúly az utolsó szótagra), és a bolseviki áruház valamilyen oknál fogva neve Meter (hangsúly az első szótagra): furcsa, egyetért ...
De valójában minden logikus és helyes, ha megérted, hogy a "metró" szó nagyon kanyargós módon jött el hozzánk (helyezze a hangsúlyt, ahol tetszik a legjobban).
Ennek általánosítása a neve a teljes hálózat földalatti vasút a fejében a londoniak nem nevet ezeket a dolgokat észlelt, az építési szerződésekre más vonalak által vásárolt más cégek, és hívják másképp. És a földalatti neve megszokta. Földalatti - ez a metró. A második angol név Cső 1890 után jelent meg, amikor megnyílt az első mélyen fekvő vonal. Először építettek néhány nyitott módon: egy árkot ásnak készült falazat, lefektetett sínek, ez mind egyenlő arányban fedezi bolthajtásai és fedett területen - milyen cső?
Általánosságban a "metró" szó szerint a britek, mint kiderült, semmi közük sincs - csak a föld alatti mozgás folyamatának. Párizsban kell ásni ...
Miután a brit természetesen számos európai fővárosokban felébredt érdeklődéssel fordul a csodálatos módon utazni a föld alatt: 1896-ban, a metró-ben nyílt meg Budapesten 1898 - Bécs, 1900 - Párizsban ... az utolsó gyártási Compagnie du Chemin de fer métropolitain de Paris (párizsi vasútállomás). És újra az ismerős "földalatti" szó! Igen, egyszerűen áttért több európai nyelvre a görögül: "Metropolis" a főváros a "Mitro" (anya) és a "Polis" (város) összeolvadásából származik. Talán azért, mert az építkezés fővállalkozóját csak a polgármesteri hivatal hagyta jóvá, a párizsiak földalatti vagy rövidített metrójuknak hívták.
Ez a név számos országban - Olaszországban, Spanyolországban, Portugáliában, a Cseh Köztársaságban, ugyanabban a Görögországban - fogott. Nos, odaértünk. De ... a saját stresszel - az utolsó szótagon! A Fővárosi! A francia hatását ez a szó az első szótag, a brit - a harmadik, hát megtalálta a saját útját ... Eleinte néhány nyilvánvalóan zavaros és akcentussal, és még jönnek ... Sokan azt hiszik, emlékeznek a híres dal Utesova harmincas években a múlt század, Perepetui 70 Cseljabinszk „Ariel”, ezekkel a szavakkal: „De villant metró korlát tölgy, ha valamennyi lovas ő megbabonázott” ... úgy tűnik, az orosz fül semleges a végén kiderült, hogy még közelebb - egy vödör, föld alatti ...
Nos, a bolt nevében az első szótagra feszültség európai, hiszen az angol nyelvű változat, a teljes szó összehúzódásával, az első szótagra emlékeztet. By the way, az első áruház METRO Cash A Carry-t 1964-ben nyitotta meg Németországban az egykori ... SS tiszt, Otto Baysheim, aki a háború után költözött az Egyesült Államokban ... de ez a történetnek semmi köze az anyaghoz ...
Igen, majdnem elfelejtettem az amerikaiakat. Az első metró 1897-ben jelent meg Bostonban, Párizs előtt. A szó szó szerinti fordítása "az út alatt". Értelem szerint közel az angol változathoz, de - a saját!