Idézetek az olvasott könyvekből

1. Frederic Begbeder
A "Love lives 3 years" című könyv
- Alkohol kissé keserű,
A nap eltelt és a nap meghalt.
A vádló zenész
A hídon
Az életem játszott
üres
Christophe,
"Gyönyörű páratlan"

- Hogyan engedtem, hogy ez a show-off ebben az értelemben összetörje az életemet? Gyakran mondják: "Meg kell menteni az arcát." És azt mondom, meg kell ölnöd egy embert, csak akkor megmented magad.

- Benjamin Const: "Az élet legfontosabb problémája az Ön által szenvedett szenvedés, és a legfejlettebb filozófia nem igazolhatja azt az embert, akit a szívét megkínoztak, ami őt szerette."

- A legjobb ünnepek azok, amelyek belülről jönnek.

- Szerelmünk gyönyörű, mert lehetetlen, és nagyon jól tudjátok.

- Itt van a társadalom legnagyobb drámája: még a gazdagok sem okoznak nagyobb irigységet.

- Tudod, ha nem adtad azonnal, beleszeretnek. A férfiak pörkölnek, alaposan meg kell fulladni.

- Vannak olyan lányok, akiknek a tehén szemei ​​hirtelen úgy érzik magukat, mint egy közeli vonatot.

- Tudod, Julie, mi a válás fő előnye? Mossa meg a kezét, és a szappan nem marad az ujjadon.

- Mindig rád gondolok. Reggel rád gondolok, a hidegben járva. Szándékosan lassan járni, hogy tovább gondolkodjam.

- Nem meglepő, hogy az életünk játék, de az a tény, hogy olyan kevés karakter van.

- És a szenvedés könnyekben fogy.

- Albert Cohen: "az első este joga"

- Bruno Richard: "A boldogság a csapás csendje".

- Meglepő módon ebben az életben folytatódik.

Anna Akhmatova
-Az éles élettel teli napok elhaladnak
A fehér télzel együtt.
Miért, miért, miért
Jobb, mint a választott?

- Nem titkok és nem bánat,
nem a sors-
Ezek az ülések mindig elhagyták
A küzdelem benyomása.

Anna Akhmatova
A szív és a szív nem szegecselt,
Ha akarsz - menj.
Sok boldogság kész
Azok, akik szabadon vannak az úton.

Nem sír, nem panaszkodom,
Nem vagyok boldog.
Ne csókolj meg, fáradt -
A halált meg kell csókolni.

A vágyakozó napok akut életre keltek
A fehér télzel együtt.
Miért, miért, miért
Jobb, mint a választott?

Lermontov M.Yu.
"A mi korunk hőse"
1. Voltak önkéntelenül az a képesség, hogy egy orosz személy alkalmazza a szokásokat azoknak a népeknek, akik között ő él. Nem tudom, hogy ez az elme tulajdonát képezi-e, méltó a hibás vagy dicséretre, csak hihetetlen rugalmasságát és ennek a világos józan észnek a jelenlétét bizonyítja, amely a gonoszságot megbocsátja, ahol látja szükségességét vagy a pusztításának lehetetlenségét.
2. És ha minden ember többet állított volna, akkor meggyőződésünk, hogy az élet nem érdemes annyira gondoskodni róla.
3. Ez azonban csalódást okoztak, a divat, kezdve a legmagasabb szintű társadalmi, leszállt a legalacsonyabb, hogy visel, és hogy most már az is, hogy a legtöbb tényleg unatkozik, próbálja elrejteni ez a szerencsétlenség, mint fordítva.
4. Kedvesem, gyűlölöm az embereket, nehogy megvetjük őket, mert különben az élet túlságosan undorító farsa lenne.
5. Amikor elhaladt minket, megütötte az a megmagyarázhatatlan illat, amely néha egy édes nőt vett fel.
6. Drága, megvetem a nőket, hogy ne szeressem őket, mert különben az élet túl nevetséges melodráma lenne.
7. Nekem van egy veleszületett szenvedélye, hogy ellentmondhasson, egész életem csak egy szomorú és sikertelen ellentmondás lánca volt a szívnek vagy az elmének.
8. Egyszer azt mondta nekem, hogy szívesebben szeretne az ellenségnek, mint egy barátjának, mert ez azt jelentené, hogy értékesíti a szeretetét, míg a gyűlölet csak az ellenség nagylelkűségéhez képest növekszik.
9. Hamarosan megértettük egymást, barátokká váltunk, mert nem vagyok barátságos: két baráta közül mindig a másik szolgája van, bár gyakran egyikük sem ismeri fel önmagában; Nem lehetek rabszolga, és ebben az esetben parancsnoki fáradságos munka, mert el kell becsapnunk vele együtt; Emellett hiányoznak és pénzesek is!
10. Te, férfiak, nem érted a tekintet örömeit, kezet fogva. és én, esküszöm rád, hallgatom a hangodat, olyan mély, furcsa boldogságot érzek, hogy a legforróbb csókok nem helyettesíthetik.
11. Én már nem tudok őrülni a szenvedély hatása alatt; törekvés van nyomva a körülményeket, de ez abban nyilvánul meg, más formában, mert az ambíció nem más, mint a hatalomvágy, és az első kanyarban udovolstvie- akaratomat minden, ami körülvesz engem; hogy a szeretet, az odaadás és a félelem érzését ösztönözze - nem ez az első jel és a hatalom legnagyobb győzelme? Valamilyen oknál fogva a szenvedés és az öröm oka, pozitív jog nélkül, nem ez a büszkeségünk édes étel?
12. És mi a boldogság? Gazdag büszkeség.
13. És akkor kétségbeesés született az én gyomromban - nem a kétségbeesés, amelyet egy pisztoly szájával kezelnek, hanem egy hideg, impotens kétségbeesés, amelyet a kíváncsiság és a jóindulatú mosoly borít.
14. Tényleg, gondoltam, az egyetlen feladatom a Földön, hogy elpusztítsa más emberek reményeit?
15. Nagyon boldog; Szeretem az ellenségeket, bár nem keresztény. Jól szórakoznak, törődnek a véremmel. Mindig legyen résen, hogy a fogást minden pillantásra értelmében minden szó, kitalálni szándék, hogy elpusztítsa a összeesküvések, úgy tesz, mintha becsapták, és hirtelen egy lökést megváltoztatás az összes nagy és fáradságos épület a trükkök és ötletek - ez az, amit életnek nevezünk.
16. Ó, nem! - Nem igaz - tette hozzá a szelíd meghatalmazás hangja -, nem igaz, hogy nincs benne semmi, ami kizárja a tiszteletet?
17. Nem emlékszem, hogy a reggeli kék és friss! A nap alig megmutatta mögül a zöld tetők, és összevonása az első meleg sugarait a haldokló hidegvérrel az éjszaka kivetett összes érzék egy édes bágyadtság.
18. Az, aki egyszer szeretett, nem nézhet ki más férfiak megvetése nélkül, nem azért, mert jobb voltál, mint ők, oh nem! de természetedben van valami különleges, valami különös, valami büszke és titokzatos; a hangodban, amit mondasz, hatalmad verhetetlen; senki sem annyira szeretne szeretni; senki, akiben a gonosz olyan vonzó; senki sem ígér sok boldogságot; senki sem tudja, hogyan tudja jobban kihasználni előnyeiket, és senki sem lehet annyira boldogtalan, mint te, mert senki nem próbál meg másképpen meggyőzni.

L. N. Tolstoy
"Háború és béke" (1 kötet)
1. Sötétzöld ruhát viselt, a rémült nimfa testszínének nadrágjában, ahogy maga is mondta, harisnyában és cipőben.
2. Ha vár valamit önmagából előtt, minden lépésnél úgy fogja érezni, hogy vége az Ön számára, minden zárva van, kivéve a nappali, ahol állni egy tábla egy bíróság inas és egy idióta. Igen, ez.
3. Andrew, ha hittél volna, imádkozva Istenhez fordulna, hogy szeretetet adjon neked, amit nem érzel, és az imádságod meghallgatható.
4. A hercegnő nem válaszolt; intett az irigységnek a lánya boldogságához.
5. Ne vágyj magadra semmit; Ne keress, ne aggódj, ne irigylem. Az emberek jövője és a sorsod nem ismeretes az Ön számára; de élni, hogy készen állsz mindennek. Ha Isten meg akarja próbálni a házassági kötelességeit, készen áll arra, hogy teljesítse akaratát.
6. Igen! Minden üres, minden hazugság, kivéve ezt a végtelen égboltot. Semmi, semmi, kivéve őt. De még ez sem, csak csend és nyugalom van. És hála Istennek!

"Háború és béke" (2 kötet)
1. és megpróbálja behatolni a tér értelmébe, amely Isten egyik oldalát képviseli, egy másik morális, a harmadik fizikai személy és a negyedik vegyes.
2. Életemben csak két igazi szerencsétlenséget ismerek: lelkiismeret és betegség. És a boldogság csak a két gonosz hiánya.
3. Dicsőségért éltem. (Végül is mi a dicsőség? Ugyanaz a szeretet mások iránt, a vágy, hogy valamit megteszünk számukra, dicséretük vágyát.)
4. És számomra úgy tűnik számomra, hogy az egyetlen lehetséges boldogság az állat boldogsága, és meg akarja fosztani tőle.
5. Hogy nem fogom elviselni szörnyű fizikai munkáját, és egy hét múlva meghalok, így nem fog szenvedni a fizikai lelkemben, ő lesz a kövér és meghal.
6. Élek és nem az én hibám, ezért valamilyen módon jobbnak kell lennie anélkül, hogy megzavarnám bárkinek a halálos életet.
7. Vidéki fák, a sötét ágai rázzák a sötétséget és a melankolikusságot.
8. Ez egy fénysugár az árnyékban, a szomorúság és a kétségbeesés között, ami a vigasztalás lehetőségét jelzi.
9. Mérgező élelmiszer túl érzékeny egy lélek,
Te, mely nélkül a boldogság lehetetlen volna számomra,
Egy szelíd melankóliát, ó, jöjjön és vigasztaljon engem,
Gyere, mentse el sötét magányom kínzását
És csatlakozz a titkos édességhez
Ezekhez a könnyekhez, amelyeket úgy éreztem a jelenlegi.

"Háború és béke" (3. kötet)
1. Amikor az alma megérik és esik, - miért esik? Mert ha a földre gravitál, mert a rúd eltorzul, mert a napsütés megszűnik, mi lesz nehéz, a szél megrázza, mert az alatta álló fiú meg akarja enni?
2. Jaj adták nekik, nem emberek. Az emberek az eszközei, nem hibáztatják. Ha úgy tűnik számodra, hogy valakit hibáztatsz neked, felejtsd el és bocsáss meg. Nincs jogunk megbüntetni. És meg fogod érteni a megbocsátás boldogságát.
3. Viszlát, Andrei! Ne feledje, hogy a szerencsétlenségek Istenből származnak, és hogy az emberek soha nem bűnösek.
4. Tiszta szívet hozzon létre bennünk, és megújítsuk a méltóság szellemét a méhekben.
5. Azt mondta, hogy a Pokol pokolian tükrözze, hogy látta a gyermeket mosolyogni a villámcsillogás és a mennydörgés fényében, de nem leszünk ez a gyerek.
6. Minden időben érkezik, aki várakozik.
7. Kétséges, kedvesem, tartózkodj.
8. Amikor a napról beszélnek, látják a sugarát.
9. A bocsánatkérő hibáztatja magát.
10. A csatát az fogja megnyerni, aki határozottan elhatározta, hogy megnyeri.
11. Az egyszerűség Isten iránti engedelmesség. Szenvedni szükséges. minden jelentését. meg kell egyeznie. a feleség férjhez megy. Felejtsd el és értsd meg.
12. Igen, szerelem, de nem a szeretet, ami szeret valamit, valamit vagy valamilyen okot, hanem a szeretetet, melyet először tapasztaltunk, amikor haldoklott, láttam az ellenségemet, és mégis szerettem. Tapasztaltam azt a szeretet érzését, amely a lélek lényege, és amelyre nincs szükség tárgyra. Még mindig érzem ezt a boldog érzést. Szeresd a szomszédodat, szeresd az ellenségeidet. Minden szeretet szeretni szeretni Istent minden megnyilvánulásában. A kedves ember szeretete lehet az emberi szeretet; de csak az ellenséget szereti az isteni szeretet. És ettől kezdve olyan örömöt éreztem, amikor úgy éreztem, hogy szeretem ezt a személyt. Mi a baj vele? Akár él. Szerelem az emberi szeretetből, a szeretetből a gyűlölethez fordulhat; de az isteni szerelem nem változhat. Semmi, sem halál, semmi sem képes megsemmisíteni. Ez a lélek lényege. És hány ember gyűlölt az életemben. És minden embertől többet nem szerettem és nem utáltam.

"Háború és béke" (4. kötet)
1. Szerelem? Mi a szerelem? - gondolta. - A szerelem akadályozza a halált. A szerelem az élet. Minden, amit értek, csak azért értem, mert szeretek. Minden, minden létezik, csak mert szeretek. Minden összekapcsolódik egyedül. A szerelem Isten, és a halál azt jelenti nekem, a szeretet egy részének, hogy visszatérjek a közös és örök forráshoz.
2. Ilyen a sors nem nagy ember, nem grand-homme, amely nem ismeri el az orosz elme, és a sorsa azoknak a ritka, mindig magányos emberek, akik a tanulás akarata Providence, annak alárendelt személyes akarata. A tömeg gyűlölete és megvetése bünteti ezeket az embereket, hogy betekintést nyerjenek a magasabb törvényekbe.
3. Nem lehet nagy ember a hiányzónak, mert a lószemélynek van saját nagyságrendje.
4. Úgy gondoljuk, hogyan kerülünk ki a szokásos útból, hogy minden elveszett; de itt csak egy új, jó.
5. Megadja neki a meggyalázottat, de a birtokolástól fogva elveszik. Ő egy üresség, tudod, mint egy eper? Néha sajnálom őt, és néha úgy gondolom, hogy nem érzi ezt, mint mi.
6. Csak Malvina és mások, akik szeretik, hogy gyönyörűek; de szeretem a feleségemet? Nem szeretem, és így nem tudom elmondani. Nélküled és amikor egy ilyen macskát futunk, úgy tűnik, hogy eltűnt, és nem tehetek semmit. Hát, szeretem az ujjamat? Nem tetszik nekem, de próbáld ki, vágd le.


Henry Miller
"Rákrák" (folytatás)
45. Dosztojevszkij azoknak az ellentmondásoknak az összege, amelyek vagy megbénítják az embert, vagy a csúcsra vezetik. Mert Dosztojevszkij nem volt túl alacsony, vagy túl magas. Teljesen elment a mélységtől a csillagokig. És milyen kár, hogy soha nem fogjuk látni ezt az embert, akinek sikerült eljutni a magját rejtély, és aki fényt villog a tehetségkutató mélysége és végtelen sötétség.
46. ​​Igen, azt mondtam magamban, Szeretek mindent, ami folyik: a folyók, csatornák, láva, ondó, vér, epe, szavak, mondatok. Szeretem a vizet a magzati hólyagból. Szeretem a vesét kövekkel, homokkal és más örömökkel; Szeretem az égő virrasztást és a végtelen pillanatnyi gonorrhoeát; szerelmes szavakat, kiabálni hisztérikusan, és kifejezéseket tukut mint a vérhas, és tükrözik az összes beteg kép a lélek; Szeretem a nagy folyók, mint az Amazon és az Orinoco, amelyben mániákus mint Moravazhina lebegnek álom és a legenda egy csónakban, és megfullad a vak szájban. Szeretem mindazt, ami folyik, még a menstruációs vér is, amely lemossza a kopár magot.
47. Körülnézett, mint egy rák, piszkos villával.
48. Soha nem gondoltam volna, hogy egy olyan ember, mint a van Norden, élvezheti a maszturbációt. Még inkább meglepődtem, hogy megtanultam, hogyan csinálja. Szerinte új módot találtak fel. „Veszel egy almát, -. Próbáld valahogy Először is, csak alszik átvágja a közepén a lyuk és keni a hideg tejszínt De bármit is mondani, és olcsó, és nem vesztegeti az idejét - mondta ...”
48. A kétlábú lények különös növény- és állatvilág. Ettől a távolból jelentéktelenek; közel-gyakran csúnya és rosszindulatú. Többnyire űrre van szükségük, és a tér sokkal fontosabb, mint az idő.

Milorad Pavič
"A szél belső oldala"
1. A szél belső része olyan, amely szárazon marad, amikor a szél fúj az esőben.
2. Hűtőszekrényét romantikus regényekkel és kozmetikumokkal töltötték.

Milorad Pavič
"Az utolsó szerelem Konstantinápolyban"
1. Tudtam, hogy a támadásban és a szerelemben a kilégzés fontosabb, mint a belégzés.

Kapcsolódó cikkek