A kemence a szó jelentése a magyarázó szótárakban: dahl, ozhegova, efremova
vagy egy kemencét, sütni azt, egy barlangot, egy templomot. hő, égetés, vagy szabad szellem, egészségtelen élelmiszer, élelmiszer, élelmiszer. Sütjük a kenyeret, pitét, palacsintát. Sült bárány, szénnel. Tészta sült sonka. Nem sültem palacsintát. Tehát a sütjük süt, egyébként nem tudjuk hogyan. Ne tanítsa meg a kályhát, ne mutasd a zsírt. | | Az udvaron sütjük, a nap leég, éget, mámort, krumplit, elviselhetetlen hőt. A tetején süsse le, alulról lefagy. - szenvednek. vagy vissza. A sütőben lévő pite sült, sült. Egész nap betekintettem a hőségbe, és kerestem az egész lovat. | | Lásd a bélyegeket. A kenyér nem sült, nem sült. Megrémít engem. Sütjük a sonkát. A vér sült. Süttam a tortát, és a tehén nem eszik! Főztem és sültem - legalábbis az apám és az anyám házasodott meg! Az őrzők őrzik, komikus. Sült palacsintát. Lefedett a napsütésben. A süteményt sütjük. Sütni foglak! fenyegetés. A kenyeret nem sütötték. Az összes font főnöke! laza. Börtönbe fognak temetni! | | A sütőt vasaljuk. Sze Arch. hogy ragyogjon (Shane). Cookie-k v. cselekvés a gl. | | Hlebennye, liszt, sült ételek, pite, palacsinta, pyshki és mindenféle sütemény; Rec. sült kenyér. sütő, sütő, máj psk. sütő tűzhely. Sütik, máj, túró, gyömbér. Sütő, tűzhely. egyházi barlang. énekelni [a dal szavát határozottan, és mégis a nőiesség, mint a sütő] a kormány. durva kis prick. egy tűzoltóhéjat, hogy tûzzön el benne. Orosz tűzhely, tégla vagy törött, hő és főzéshez, kenyér keksz; Holland, szoba, különböző típusok és eszközök, melegség, pattanás kedvéért; Olvasztás (kohók, kupolák, tengelyek stb.) Fémek kivonására és öntésére; természetes ötvözetek tisztítására, ezüst ólommal: üveg, üveg olvasztására; pro (for), annak hűtésére, stb ... Forge kemence, hegy. Kis vasaló, melegvíz palack; obzhigalnaya az vyzhiga vakolat, mész, tüzelési kerámia, stb Volchya kemence syrodutnyh kemence, amelyben a vas közvetlenül kapjuk az érc. Brew sör dal, arch. a sütőben. Az orosz kemence: opeche, alul, a törött alapján homok és agyag, néha a fakeret; alvilág, gondnokság alatt álló tér; a kályha és a fal közötti tér; sütés, sütés, töltés vagy sütés; sík, talp a kemencében, alá; az alsó nyílás felett; megelőzve a központ vagy tűzhely a Zagnetko (porsk, Baburka, kályha elő) elválasztjuk ochelkom vagy Zadorozhko a kandalló; a zaporozhke homlokán, a szájban, a ház felett és egy burkolatcsövön. Más kemencékben a burkolatot kapucnivalnak és sátrának is nevezik. Szobahőmérsékleten sütő: opeche (azonos alapon), egy, meghatározott, betét, Yap (ahol rúd megy), a forgalom, vágás (felső cső áthalad a mennyezet és a tekercs), és egy cső; a külső síkok, a kemence oldalai, tükrök. A kemence az anyánk anyja. A tűzhelyen minden vörös nyár. Kedves, ez egy beszéd, hogy van egy kályha a kunyhóban. Mint ahogy a tűzhely felmelegítette (jó). A tűzhely mellett ülök, és hallgatok az emberek beszédeire. Ne etessze a kenyeret, csak ne vezessen a sütőből! A tűzhely mellett ülök, és meleg a vállam. A feleség 30 évig melegszik, 30 pohár bor után, majd a sütő nem melegszik. Táplálja a nagyapót a tűzhelyen; és ön ott leszel. Hová télen, ott és a tűzhelyen hazudni. A kemencében a kemencében, hazugság (dél). Feküdj a tűzhelyen, és esznek kalachi-ban. Kályhák és padok vannak, mindegyik (barátságos). Jön a boldogság, és a kemencéből vezetni fog. A boldogság jön, és megtalálja a tűzhelyen. A tűzhelyen halni, mindazt, aki ivott, rskl. A tűzhely közelében nem maradhat meleg (nyereség). Ne forralja a kályhát egy fűtetlen kunyhóban. Egy hideg sütőben nem melegszik fel. Kályha tűzifa nélkül, hegy. Megtették őket, de a tűzhelyre tették, após. Ki a sör neve, hogy inni, de legyőzött (dolgozni). Megfizetni, van kenyér, és feküdni a tűzhelyen! És évek és évek, egy hely: egy tűzhely. A ház válláról - és felmászott a sütőbe! (felemelkedik). Vállról, igen a sütőbe (ez a ruha). A sütő szűkös (főtt), és a hasa tágas. Mintha a tűzhelyhez: nem számít, mennyit forgatsz, nincs semmi. A sütőben él (reszket). A pet egészséges, igen yalova tehén; ő nem táplálja magát, hanem kapja meg. A sütő ragyog, és a hold süti, íves Shnk. Egy sütőből, igen, nem egy beszéd. Szedje le az üléseket - ne szálljon le a tűzhelyről. Álljon a tűzhely mellett, ne zavarja valaki más beszédét. Nem vették át a beszédeket, én magam láttam őket a sütőből (azaz, ahol nem láttak). Minden bit, és ó, csak a tűzhely nem egy kicsit. Ha hazudok, akkor Isten megtiltja, még a fuldoklást is a tűzhelyen! Olyan, mintha leesne a tűzhelyről. Amíg a nő a kemencéből repül, 77 Duma megváltoztatja az elméjét. Nem arról van szó, hogy sok a sütőben, de hogy hova menjen a sütőből? Ne zavarja, ha nincs benne a tűzhely. A sütőből nem lesz teljes. Nem táplálja a sütőt, hanem a kezét. Mindannyian bánunk más emberek kályháján; de saját, mint egy rönk! A sütő tele van sütéssel, és a sütő közepén tehén? (ég, csillag, hónap). Tegye a kályhát az új holdra - melegebb lesz. Ha van egy golik a sütő alatt, vagy egy béka ül, a kenyér nem éri el. | | A tűzhely, a készletek mennyisége, amely egyszerre megy a tűzhelyhez. Kenyérkályha, tégla sütő, mész, Két kemence kemence. | | Sütő, hegy. Sib. helyi, az érchegyek kis termelése, az alsó csövek. Általában pit tűzhely, sütő ásni, hogy pina, aláásva, aláásva képződik. Sütjük, nagyított sütő; kemence v. például egy összeomlott kemence maradványai. a tűzvész. | | Pechische, tutorok, lecsúszás, akár sodródás. | | Arch. egy falu 3-6 yard. Pechura és tűzhely. egy lyuk, egy lyuk a sütő tükörében, ahol beállítottak, melegítenek és kiszáradnak valamit. | | Pechuroy neve szintén a pechenicus gomba, és a zap. (ahol nem szeretik) Pechorye, gyep, Pron. Pechury és Pechura: pechura és pechura, psk. Tver. gombaburgonya? Volt egy cipő, és elment a tűzhelybe. Sütő, bocsáss meg nekem, pomelo, bocsáss meg nekem - a kis pechurochki elment! Van aranyszeletünk a pecurochkában? (fa a sütőben). A kályhában három csuklya, három lúd, három kacsa, három fekete hüvely (évszak). A kályhában három csánk van, három lúd, három kacsa, három alma? (fegyver töltés). A kemencébe tartozó kemence, relatív. Sütő torkolat, homlok. A sütő hője nem halad az úton (melegebb). Tűzhely parancsnoka, szeretője, főzni. Sütő v. sört, forró ételeket. Pechivo cf. sült és sült, különösen kenyér, keksz. A fa hatása, az ókori egyházi rítus, a három fiatalság ligájába való öntés emlékére; a St. apák, gyülekezetekért. Anyánk minden pecs, de nincs enni. Pechushnichat psk. Tver. dobja a lustaságot a tűzhelyen; pecheshnik, lusta, aki a tűzhelyen fekszik.
SÜTŐ 1, sütjük, sütjük, sütjük; szurok, sült; sütni; Peksha; sült (-en, -én); Peksha; Nesov. 1. mi. Készítse el az ételeket száraz melegítéssel a melegben, a sütőben. P. pies. P. a sütőben. 2. mi. Készüljön elő, erősen melegítse, kalcináljon. P. burgonya. P. tojás. 3. (1 és 2 év nem érvényes), valaki. Erős hő, hő. Sütik a fejét. || baglyok. sütni, sütni; - sült, - sült; -peki; - sült; (-én, -én); -csomagok (1-es és 2-es értékekhez). || főnév. sütés, -y, vö. (1 és 2 értékre).
- Nos.
- Eszköz a szoba fűtésére és főzésére.
- Speciális eszköz minden anyag hőkezelésére bármely technológiai folyamatban.
- Nos.
- Feszített bányászat, amelyet az ásvány vagy a környező kőzet vastagságában végeztünk, hogy elkészítsük az ásási ásatás helyszínét.
- Nesov. Mozogni. és nepereh.
-
- Mozogni. Az ételt száraz módon (zsírok és folyadékok nélkül) készítsük, minden oldalról melegítsük fel, felmelegedve tűzbe, meleg égetés vagy forró levegő segítségével a sütőben.
- Perrin. köznapi. Hogy megcsináljam gyorsan és nagy számban.
- Égés, zuhany intenzív hővel.
- Perrin. Besley. köznapi. A hőérzésről, az égő fájdalomról.
-
b. és így tovább. Ukr. piros, rendezés. kemence, bl. Pech, más-orosz. sütő, szt. pesht κάμινος, σπήλαιον (Supra), bolg. egy barlang, egy serbochor. ne, nemzetség. stb., a borsó, a szlovén. rech, nemzetség. n. c., cseh. slvts. res, lengyel. рiес (м.), в.-луж. рэес, н.-луж. rjas.
Praslav. * Rechts. sütni; Sze más ind. fül. "főzés, főttétel", görög. πέψις f. "Főzés, pörkölés" (Troutman, VSW 212; Uhlenbeck, Aind Wb 151; .. Brugman különösen, Grdr 2, 1, 431, 623.). El kell utasítanunk a közeledést a lat. sressus, ellentétben Meijevel (Ét 166 és újabb); lásd még Bernecker, IF 9, 364; Wald Gofm. 2, 571, valamint a pechora, a lombik.
(sütők · obl.), sütni, sütni, sütni, múlt. Bp. pok, sült, · nem megerősített.
1.Milyen. Készüljön szárazon (zsírok és folyadékok nélkül), melegítse fel minden oldalról, felmelegedjen tüzet, forró szénnel vagy forró levegő segítségével a sütőben. Sütjük süteményeket, kenyeret. Sütő kemence. - Ez egy katasztrófa, mert a köpeny elkezdi a süteményeket a pite-kkel, és a pirozhnik fel fogja rakni a csizmát.
2. what-and-without · hozzáadása. Égés, erős hő hatására (· razg.). "És a sütés és sütés a nap." Csehov. "Reggel, a nap könyörtelenül leégett." Sholokhov. Ma elviselhetetlen hő, egész nap süt.
• Mint egy palacsinta sütő (· Acc.). - Gyorsan, készítsen valamit nagy mennyiségben.
II. Sütőben. kemence, tűzhely, pl. sütők, sütők, · feleségek. A kő vagy fémszerkezet, amely tűzifa vagy egyéb éghető anyag égetésével, valamint a helyiségek hőkezelésére vagy bármilyen anyag feldolgozására szolgál. Cserépkályha. Holland sütő (csempézett helyiség sütő speciális eszköz). Kazán sütő. Orosz kemence (főzéshez, kenyér kekszekhez). Bask, feküdjön a tűzhelyen (egy orosz tűzhely, amely nem érte el a mennyezetet). Nagyolvasztó kemence. Olvadó kemence. Kohászati kemence. Elektromos kemence (elektromos árammal fűtött). "A ház állandóan elviselhetetlen hő volt a kályháktól." Herzen. "Kályhák cseresznye burkolatban." Puskin.
(Lat. Fornax), déli féltekén konstelláció --- berendezés termikus feldolgozására anyagok (termékek), vagy fűtésre. Az alkalmazási terület osztva ipari és házi használatra, az alkalmazás -. Olvadáskor melegítők, kemencék, szárítás, fűtés, cukrászati, sütőipari, stb szerint a fűtési mód megkülönböztetni láng (. Módszertani, kettős-fürdő, stb), és az elektromos (íves, indukciós, stb .) a kemencében; Egy speciális csoport speciális fűtési (plazma, elektronsugaras, optikai) kemencékből áll.
kesztyű, égés, hő, sütés, sütés, öntés, kemény égés (meleg nap)
a hét sütőből kenyér van.