Lopás - etimológia (sergey kolibaba)
De van egy Isten a mennyben,
titkok feltárása (ONCE) ...
Dániel 2:28
1) Meglévő etimológia
Gyökér: -crack; utótag: -zh; befejezés: -a. A valaki mások hűtlen kezelése.
Az etimológia nem.
b) Max Fasmer etimológiai szótár
„Ukr. lopás, virágzás. stebo, serbohorve. él, és a szlovének. kraja. A * kradia-tól a lopástól. "
c) Brockhaus és Efron enciklopédikus szótár
"A lopás (Furtum, Diebsthal, vol) az egyik leggyakoribb bűncselekmény. Ezt a kifejezést hosszú ideig maga a titkos, titkos, gyávaságos bűnözői tevékenység jellemezte. Még a római jogászok, hogy a szó a furtum furva, határozza meg a bűncselekmény elkövetése «kagyló, obscuro et plerumque Nocte» (titokban ti a sötétben, főleg éjjel). Germán személyes jogot, hogy vessenek büntetés csak azok emberrablás az esetekben, amikor az elkövető igénybe titkos hatásmechanizmus (stehlen) és zárt, hogy a bűncselekmény (diebisch). Régi orosz jog különösen súlyosan alkalmazta a titokban elkövetett bűncselekményeket - "lopás", "besurranó", "tatboi". Zsinati kódot jelent a „tatba”, „lopás” összes titkos elrablását egy másik ember ingóságok, impozáns ugyanaz, függetlenül attól, hogy annak értékét, a büntetés a legtökéletesebb, és a kísérlet. "
2) Lopás a régi orosz jogi forrásokban
a) az orosz igazság (1019-1054, a XV. század listája)
11. Ha valaki megy a külföldi ló nélkül kereslet, akkor fizessen 3 hrivnya.
12. Ha valaki más lovát, fegyverét vagy ruháját veszi, és a tulajdonos azonosítja az eltűnt személyt a közösségében, akkor saját maga és 3 hrivnya a sértésért.
b) XI-XVII. századi orosz nyelvű szótár. Tudományos Akadémia, 1981
Lopás: "És ha a mester megverte őket egy seprűvel ellopni ...", Sob. c. You. Shuisky. XVIII. Században. 1607
A "REDDLE" kifejezést a XI. Századból használták fel, a "KRAZH" kifejezés 1607-ben jelent meg; az orosz 1789-es Akadémia szótárában és az 1847-ben az egyházi szláv és az orosz szótárában a "KRAZH" kifejezést magyarázattal magyarázza a "lopás" szó.
c) Az 1649-es székesegyház kódexe
89. És ott lesz valaki, aki pokradet a felborzolt gabona vagy széna, vagy ellopják uchnet zhati kenyeret, és a kenyeret a mezőt szerencsét, és útban van a lopott kenyeret, vagy szénát visszavonták, azt eredményezi, hogy a rend, és syschetsya arról dopryama, hogy a kenyér, széna, vagy ellopják, és a tolvaj, hogy az tatba biti ostort, és parancsol lopott, akkor dopravya, otdati Headquarters Property Survey Board.
d) Lopás a Bibliában
Bibliai szabály tartják lopás (titkos előirányzat más tulajdonát) nem bűncselekmény, valamint a civil bűncselekmény nem járó büntetőjogi büntetés (Ex. Ch. 22). A zsidók mindig is szabad emberek voltak, a törvényhozói normák Izraelben, ellentétben más államok véres jogszabályaival - a demokrácia és a "lágyság" különböztette meg. A lopás biztosítja a kivetését és beszedését a tolvaj - büntetést az áldozat javára, ha a tolvaj nem tudta fizetni a büntetést - eladták rabszolgának; a lopás tételek büntetendő kétszeresével egyenlő értékét a dolog, mert az emberrablás szarvasmarha - 2-5 szeres költsége az állatok, a körülményektől függően. "Ha valaki ellop egy övet vagy egy juhot ... Öt ökör fog fizetni az ökörért és négy juh a juhokért" Exodus 22: 1.
3) A XVII. Század elején élő orosz jogalkotási rendszer.
A kezdeti jogát Kijevi Rusz nyilvánvalóan jött létre szerint a bibliai mintát, idővel, amikor ott volt rabszolgasorba a lakosság és a Law Society of »katonai demokrácia« váltotta a feudális - edzett. Kínzás (ami nem volt benne a bibliai törvény), a fizikai büntetés és a halálbüntetés (rendkívül korlátozott a Biblia) már használták a lakosság ellen elkövetett bűncselekmény, függetlenül annak súlyosságától, közember életét uralta a hűbérúr.
A megjelenése a kifejezés THEFT Oroszország élt feltételek polgárháború, az utolsó cár Rurik Vaszilij Shuisky (1606-1610), és megpróbálta megnyerni a sok támogatója - kísérletet tesz demokratizálni az orosz jogszabályok.
4) Általánosság és következtetés
A "KRAZH" új kifejezés megjelenése a XVII. Század elején. az ősi törvénykezés általános fogalmainak részleteivel (értelmezésének tisztázása) kapcsolódik. A források szerint fogalmát használta a lopott tulajdon és a lopás volt a leggyakoribb értelemben egy államellenes és Isten kicsinyes lopás. Mivel a szükségességét „demokratizálódás” a társadalom (az ország egy sor felkelések), valamint a jogszabályok kidolgozásában ebben az időszakban, osztották a konkrét bűncselekmény (a titkos elrablása más tulajdonát), és fogalmazta ellopta a címkézés.
megállapítások
Célszerű figyelembe venni a szó lopás, mint származó lopott szempontjából, lopni, valamint a kifejezés új, kialakítva, hogy kiemelje az ilyen típusú bűncselekmények, az elválasztás „lopás” - károkozás állam bűncselekmények. Ebben az esetben a grafikus kifejezésben kifejezett kifejezésnek határozottan ki kell fejeznie a titkos nyomtatás fogalmát. Célszerű nézd meg azt ideológia (a lexikon) judaizmus, az orosz jogrendszer - a zsidó, annak tartalmát, ezért a kifejezés a rendszerhez tartozó szintén, hogy zsidó.
5) Héber terminológia és bibliai kép
a) Az F betűvel (lopás)
A héber nyelv nem az F betű, tekintettel az e levél sok hipotézist, hogy a jóvá az eredete a kopt (koptok, egyiptomi keresztények), ez nagyon is lehetséges, hiszen A koptikus ábécé sok tekintetben egybeesik a régi orosz ábécéval (a témát elhallgatják).
* Oroszlán Ouspensky a "Levél törvénye szerint" című könyve szerint: "Az F betű eredete titokzatosnak tekinthető. A föníciai és a görög ábécékben nem volt ilyen levél, igen, ott volt és semmi ... Nem tudtam a "ж" hangját, sem a Ж, sem a latin nyelvet. Nyilvánvalóan a szláv primitívek találtak rá; Az ilyen művekben azonban a gondolat gyakran mintavételt keres ...
A lengyel két hang „g”: az egyik képviseli a Z betű (Z kötőjellel fent), egy másik felmerül váratlan a mi íze, amikor betűvel R a Z betű ».
* Lengyel ábécé
Z - az orosz nyelvhez Orosz Z-ként kerülnek továbbításra;
Z egy felső indexű (bar) orosz 3 és 3;
Z a csúcsponttal (pont), mint az orosz M;
Az RZ betűket oroszul G és S.
* ND Rusinov (ősi nyelv M. 1977 38. o.) Azt mondja: „Ugyanebben morfémát kialakításához használt más szavakkal vagy formák szó, gyakran megfigyelhető az ősi nyelvet bizonyos magánhangzók vagy mássalhangzók mismatch azaz ALTERÁK, melyeket nem a régi orosz hangzásbeli folyamatok motiváltak, és amelyeket a korábbi korszakban tartottak fenn. ... 2) a mássalhangzók váltakozása: Z-M (terhelésbe merülő) ... ".
Ezeket a fonetikai jelenségeket ki kell terjeszteni a kölcsönzött fogalmakra is.
b) Tehát a következő tényekre támaszkodunk:
* A kifejezés megjelenésének időpontja - a XVII. Század kezdete (a forrásokban való feltüntetés, a szó korábban már dialektusban is szerepelt volna).
* A történelmi folyamat a Troubles (1598-1613), a lengyel-svéd beavatkozás és a polgárháború; az ország központjaiban jelentős tömeg (több tízezer) más nemzetiségű és vallási meggyőződésű emberek jelenléte.
* Próbál cár Vaszilij Shumsky tartani „demokratikus” az igazságügyi reform (Zsinati kód 1607 katonai előírások (a német modell)), illetve szükség volt az az új jogi terminológia.
* A zsidó lakosság jelenléte a szomszédos országokban, Lengyelországban és Litvániában, különböző becslések szerint 50 000-ről 500 000 emberre. nincs pontos adat; Oroszország és Lengyelország közötti kulturális kapcsolatok nem álltak meg.
Tegyük a kifejezést a héber nyelvtéma közeli formába, és válasszuk ki a gyökeret - KRAZHA = K + RAY (TIME) + A. Azonnal a héber fogalom, amely megfelel a kifejezés tartalmának, kiderül - a rejtély, a titok.
A KRAZA = KRAZA = K + TIM + A = héber. A hasonlósághoz hasonlóan, amikor + egyszer, egyszer titokban, titokban, titokban; azaz az akció titokban történik.
* Lásd Erős Héber (aram Pers.) TIMES
d) A bibliai kép
A "titkos, titkos" értelemben a TIM kifejezést Dániel 2:18, 19, 27, 28, 29, 30, 47 verseiben használják.
* Dániel 4: 9 (4-6): "Belshazzar, a bölcsek feje! Tudom, hogy benned van a szent Isten lelke, és nem titkolódik (egyet); magyarázd el nekem álmom látomásait, amelyeket láttam, és annak jelentését.
* Daniel 2:30: "És ez a titok nem nyitott nekem, mert bölcsebbek voltam, mint minden élő ember, de ahhoz, hogy a cár megértse a tudást ...".
Így a "k + razh + a" kifejezés logikai-történeti, vallási és lexikai kapcsolatban áll a héber TIME titok fogalmával; transliteráció - a héber szó átadása egy másik ábécével.