Twardowski családi dráma - meztelen igazság
- Valentina Alexandrovna, a neve Tvardovsky lengyel?
- Igen, ezek a maradványai egy kis lengyel dzsentri maradványai, a Dnyeperben. Ugyanez igaz az anyai vonalra is: a Pleskachevsky elszegényedett nemes családja.
- Ismeretes, hogy a költő apja, Trifon Gordeyevich kiemelkedő ember volt.
- Mezőgazdasággal foglalkozott. Vettem 12 tizedet mocsaras területen Szmolenszk földbirtokos Nakhimov, leszármazottja a híres tengernagy, és ő hozta mindent annak érdekében, hogy: kiszakított tuskók, cserjék, felszántott, elterjedt modell kertben.
- 1931-ben született ...
- Igen. És Trifon Gordejevicset idén csak száműzetésben küldték.
- De nem ellenezte, hogy csatlakozott a kolkhozhoz, ő nem ököllel volt. Egyszerűen a családját adóztatták, amelyet nem lehet fizetni. Tehát?
- Apám úgy gondolta, hogy az oka a megfosztás szolgált egy új nagy ház, amely Trifon Gordeevich vásárolt az olcsó (a volt tulajdonos akart menekülni a falu), miután 1928-ban Tvardovsky a szülő család. A nagyapám és falusi lakói távol tartottak: például büszkén sétált a kalapján, és ez az erős elégedetlenséget okozta.
Anya Irina Yevdokimovna költője, Masha nővér, Maria felesége és Valya kisasszony Krasny Bor falában Smolensk közelében (1936)
- Abban a pillanatban, amikor a családot száműzték, az édesapja már Smolenskben élt, mert úgy érezte, hogy az irodalmi hivatás, és nem akar parasztnak lenni.
- Először törekedett tanulni. De azért távozott, mert nem volt kapcsolatban az apjával. Nagyon jó modor volt, és nem váltotta ki a támadást.
- Tvardovszkij majdnem azonnal feleségül vette magát, bár ő maga még mindig szilárdan a lábán állt ...
- Igen, ezért Trifon Gordeyevics és az egész család ellenezték a házasságot.
- De elhagyta a házat, és nem kérte őket?
- Nem kérdezte, de persze azt mondta a családjának. Nem ismerik fel sokáig az anyámat. Anyám édesanyja, Irina Evdokimovna szintén közelebbről szemügyre vette a nemzetemet, és nem értette, mit csinál. Anya a 30-ban apának ment és egész életét átadta neki: titkárnő volt, gépíró, futár, nővér. A házunkban soha nem volt szolga - mindent anyám csinált.
- Hogyan ismerkedtek meg az apámmal?
- A Pedagógiai Főiskolán tanult. Minden irodalmi találkozóra és vitára mentem. És ő is természetesen ott volt. Nem hiányozhattak egymásnak.
- Tvardovszkij elmondta, hogy Mary gyönyörű szemekkel és fogakkal rendelkezik, és megbocsátotta az orrát.
- Igen, ezek a szavak apjai. Csak nem fogak, hanem egy mosoly, amely szép fogakat nyitott. Természetesen anyám orra normális volt Smolensk tartományban. De egy szokatlan kombináció - gesztenyefenyő és fényes kék szem. Az apjuk a múzeumi.
- A szülők gyengén, valószínűleg kezdtek élni?
- Nem csak szegény, de semmi sehol éltek! Szóval kaptam nagyanyámnak. És maguk is levették a sarkokat, aztán összeszedték a barátaikat. Ez 1934-ig folytatódott, amíg az apámnak nem volt szobája. Tvardovszkij egy újságban Selkorként dolgozott, a falvakba utazott, majd a "Nyugati Régió" magazinban telepedett le.
- Smolenskben a fiatal költőt mérgezték. És ki pontosan?
- Fellow írók. Mert amikor Tvardovszkij megjelent ott, annyira bosszantotta öntudatosságát és tehetségét. 1930-ban pedig a Smolensk írószervezetből kiutasították.
Valentina Alexandrovna ápolja az apja emlékét. Fotó: RIA Novosti
- A nagyapád és fia elmenekült a száműzetésből. Elkaptak, visszatértek, ismét elmenekültek.
- Amikor deportáltak, Alexander Trifonovich azonnal elment a Smolensk Oblast Bizottsághoz és megpróbálta bizonyítani, hogy öklének nincsenek. És képzeld el: a szüleid számára elfoglalt, és azt mondják neked: "Ezek nagy változások. Válasszon az apa és az anya vagy a forradalom között. " Írásban szerepel a naplójában. Hogy a Komsomol egyik tagjának meg kellett mondania a regionális bizottság titkára: "Nem érdekel a forradalom"? És mi történne, ha velük együtt száműzött volna? Ki mentette volna meg őket akkor? Végül is, a "Muravia országának" című versének sikeressége Alexander Fadeev segítségével megmentette őket, és 1936-ban visszatértek Smolenskbe. A legfontosabb azonban, hogy a "Muravia földje" verset Sztálin szerette. Ez a Tvardovszkij megmentette, mert már megkezdte az ügyet, mint ököl fia.
Alexander Trifonovich (jobbra) erős barátságot kötött a Dagesztáni költővel, Rasul GAMZATOV-val. Fotó: ITAR-TASS
- Alexander Trifonovich levágta a levelezését a családjával, és nem tudta, hogy futnak?
- Milyen levelezés létezhet a száműzetésekkel? Megbántalmazta őt ezzel? Csak emlékszel arra, hogy ha nem lenne rá, akkor ott maradtak volna.
- Mielőtt Moszkvába költözött, élt a nagymamáddal?
- Igen. Az apa, miután megérkezett a fővárosba, először letelepedett a hostelben. És az anyám, miután Tvardovsky szobájába Szmolenszk átadta, visszatért a kommunális hogy a nagymama két gyermeke van, mert a 37. fia Sasha. 1938 nyarán a szülők Smolensk közelében töltöttek el, a faluban bérelték a házat, és úgy döntöttek, hogy elhagyják az egy és fél éves kölyöket a nagymamáján. Ott a bátyám megbetegedett a diftériával és meghalt.
- Hogy mentek keresztül a szülők?
- Nem gyógyult seb volt az utolsó napjaikig. Ezután 1941-ben megszületett az Olya. És az anyám és a két gyerek elment a kiürítéshez. És apám a háború második napján találkozót kapott a délnyugati frontra. A szerkesztők visszavonultak a hadsereggel. Hány társa meghalt ... Krymov, a háború előtt ismert író, majd Gaidar, akivel az apja baráti lett a háború előtt.
SOLZHENITSYN hosszú és ünnepélyesen elbúcsúzott az elhunyt TVARDOV-tól, és hamarosan hálásan ábrázolta gyengének és gyenge akaratúnak
Halálos Strike
A diákok tanulmányozzák a vers „Vaszilij Terkin”, és az idősebb emberek hálásak a vezetést Tvardovsky magazin „New World”, ami lett vele 60-70 év „egy sziget az igazság a fagyott tócsa hazugság” (találóan Jevgenyij Yevtushenko)
- Miért keveredtek a rendőrség az Alexander Trifonovich temetésén?