Online olvasás - Gribachev Nikolay
Gribachev Nikolai Matveyevich
Mint egy sündisznó, Kiriuhu-t kezelték
Nikolay Matveyevich Gribachev
Mint egy sündisznó, Kiriuhu-t kezelték
Kiryukha felkelt, reggelizett, a padlót söpörte a házban, sétálni kezdett. És az ég felhõkkel borult, felhõsödött. "Az eső megy" - döntött a sün és otthon maradt.
Ül, hiányzik. Azt gondolja: "Ki az erdőben egy igazi barátom, ki az ellenség? Megvizsgálná egyszerre." És hogyan ellenőrizheti? " Gondoltam, gondoltam, még a fejem is fáj. De azt felelte: "Azt fogom mondani, hogy megbetegültem, majd meglátom, mi fog jönni."
Amint azt mondták, mint kész: a sün lefeküdt, egy takaró a fűből húzva, csak az orr és a szem látható. Hazudik és nyög:
"Ó, beteg vagyok! Ó, beteg vagyok!" És átment az erdő hír, repült - sövény Kiryuha nagyon beteg, meghalhat. A titmushoz hallottam, Lenka elmondta a mókust, a mókust - a nyúlnak a Gogának. Mindenki megtanulta. Az első mókus Lenka futott:
- Hello, sündisznó! Beteg volt vagy mi?
- Ó, ó, oh! - nyögte Kirill sündisznóját. - A hasat fáj, a fejemben kopog, csontok törnek, csomók az oldalamon!
- Segítek neked! - mondta a mókus Lenka.
Elrohant, és a legnagyobb fát hozta a legnagyobb bump-ot:
- Itt enni. És jól táplálkozik, és sok vitamin. Mi, mókusok, mindig kúpokkal kezeljük!
- Köszönöm Lenka mókusát - mondta a sündisznó. - Kedves vagy. És tegyétek az asztalra, majd eszem később, most nincs étvágya.
A sündisznó Kiryukh soha nem evett kúpokat, nem vette a szájába, de Lenka nem tudott róla. És ez nem nagy dolog, a gondozás fontos.
Aztán jött a nyúl KOSKA:
- Hello, sündisznó! Beteg volt vagy mi?
- Ó, oh! A hasat fáj, a fejemben repedt, a lábam fáj, az én oldalamon átesett!
- Most megérintünk, figyelj, mérjük a hõmérsékletet, ellenõrizzük a vérnyomást - mondta a nyúl Mivel.
És elkezdett dolgozni - letette a hőmérőt a szájába, a mancsával a hasára tette a lábát, a gyomrára nézett, és megragadta a lábát.
- Kanyaró van, torokfájás, orrfolyás és hideg, - mondta a nyúl Mivel. - Meg kell inni egy málnaitalt.
- Igen - felelte Kiryukha -, hol kapom meg?
- Megkaptuk "- mondta a kunatya.
Futott a medvéhez Potap - siess, a bokor ugrásán keresztül, a sziklaiszapon át. A Potap Medvét egy fa vödör javításával szerelték fel. Kozja nyúlát mondtam a sündisznónak -, hogy a hasában fáj, és a fejében repedés. Bear Potap vödör az oldalára, karcolva a fejét, azt mondta:
- Sajnálom a Hedgehog Kirukha-t. Egy kisfiút hozok neki.
Nos, a medve nem tudta, hogy a két ág sündisza elegendő, annyira megszakítottam a málnákat, hogy bár én egy teherautóra szállítom, megragadtam egy fegyveres és hordtam. Ő hordozza, az ágakhoz tapad, a zaj az erdőn keresztül forog. Hallotta a róka Lariska, elfogyott, hogy megfeleljen, néz ki, meglepődik:
- Mi vagy te, Potap medve, házat akarsz építeni, vagy átmássz egy málna egy új helyre?
- Én hordozom a gyógyszert - mondta a medve Potap.
- Te hülye vagy - nevetett LaRiska róka. - A gyógyszer a buborékok és a tabletták között történik.
- A sün megbetegedett, szüksége van egy málnás húslevesre.
- Csinos, Potap medve, itt elég az elefánt, és a sündisznó kicsi.
A Bear Potap nem kedvelte a Lariska lovat, hogy csibéket evett és mindenkit megfojtott. - ugatott:
- Ez nem a te dolgod. Te félreállsz, különben felhagyok a lábamról!
A medve hozta egy málna, tedd az ajtóhoz közel - a sünet háza kicsi, nem illik. Azt kívántam, hogy hamarabb visszaszerezze, és hagyta el a vödröt, hogy javítsa. A szakadt, mivel megolvasztotta a kályhát, kivett egy nagy edényt, a húsleves kész volt főzni. De aztán a Prokop móló egyenesen a sündisznó házába dugott, különböző gyökereket hozott. Azt mondta,
- Te, a szakadás miatt, hozzáadd a málnahoz, a gyógyszer jobb lesz. Mi, métak, mindig gyökerekkel kezeljük.
Aztán hozta a fakó fű tüdőfű, borjú boróka, virágok mosómedve anya-mostohaanyja, hód Borka a tó tavirózsák hozott. Egy egész köteg gyógyászata kiderült, lehetõvé vált, hogy minden állatot gyógyítson az erdõben. Egy nyúl Koska kicsit mindent a málna hozzá - és a boróka és a bojtorján, és a borsmenta, és a gyökerek, és a tüdőfű, valamint kúp és anyával, martilapu, és tavirózsák. Az erdőben gyógyhatású illat volt, ami korábban soha nem történt meg. És a szakács Mivel szakácsok és dalokat énekel:
Jó sügér Kiryuha
Szegény fül hallja,
Rossz szem látja.
Fogtam a fogást a kezemben,
Megnézem a tüzet.
Ott a málna menta,
Holnap is inni,
Mennyit akarsz inni.
Vajon a sügér Kiryukh
Ő él és jól van velünk,
Hallani fogja a füledet,
Látni fogja a szemet!
A nyúl a gyógyszert főzte, és Lariska róka a medvével folytatott beszélgetés után a farkas Bakule elment, arról, hogy a sündisznó megbetegedett.
- És jól van! - mormogta a Bakal farkas. - Kirukha sündét eszem, de sok tű van, megkarcolhatja a torkát. Bár meghal, nem bánom!
Aztán a róka Lariska, és úgy döntött: „Sh hiszem magam, eljövök, mint egy sündisznó Kiryukha kezeletlen, akkor menjen vissza a has megérintette, de karom és fut.” Orvosi ruhát viselt, fehér sapkát piros keresztvel - egészen orvoshoz hasonlított. És a nap volt, a meleg állt. Izzadás róka, amíg egy sündisznó házat, eltávolítjuk a kupakot, hogy lehűtse magát. És a jávai Mivel ebben az időben kinézett az ablakon, felismerte őt, kiáltotta:
- Lisa Lariska megy orvoshoz öltözve!
- Rendben van - mondta Kiryukha a sündisznó. - Semmi. Fussol, magam is kezelhetem.
De a jávai Mivel, mielőtt futni kezdtünk, az ajtón belülről a póker készletből, a markolatból és a pomelo-ból. Aztán kiugrott az ablakon, eltakarta a bokorban, hogy lássa, mi fog történni.
Lariska róka jött, az ajtót egyszer, kettő-három kopogtatta. És a sündisznó Kiryukha úgy tett, mintha nem hallott volna semmit, megdöbbentette magát: "Ó, beteg voltam! Ó, beteg voltam!" A róka örült - ez azt jelenti, hogy a sündiság már nem ért semmit, most már könnyű enni. És ka-ak rvanet ajtó!
Nos, itt az első póker esett, róka színű kúp töltött, majd bekopogott a hátsó fogó, hogy egy zúzódás, majd felborult és citrancs, por zaporoshilo szemét, elkezdett átkozódni róka Lariska:
- Huligány, sündisznád Öld meg! Az orvos eljött hozzátok, és ilyen üdvözlettel üdvözölte.
- Ó, "a sündis gyengéd hangon megszorította:" Nem látom jól, nem jól hallom, nem tudok semmit. És te orvos vagy?
- Doktor úr, doktor úr - szólt Lariska róka szelíden. A selyemkiképzésen végzett a speciális egyetem. Most mérni fogom a hőmérsékletet, megérintem a gyomrot, hallgatom a szívemet. Megfordulsz, a sündisznó Kiryuha, nyisd ki a hasad.
- Ó, nem tudok megfordulni, ó, nem tudom megnyitni a gyomrom - tetanuszba fogtam, rheumatizmussal.
- Nos, akkor itt ülök - mondta a róka. - addig, amíg meg nem mutatod a hasad.
Egy óra Larisa róka ül, két ül - a sündisznó nem fordul meg, nem mutatja a gyomrot. Forró a róka, a nyelv durva, inni akartam. Látta a serpenyőt az asztalon, és megkérdezte:
- És mi van itt, Kiryukha sündisznád?
- És ez egy málna húsleves. Hűvös vizet. Ó, beteg vagyok, ó, én inni akarok!
Lariska róka örült, azt mondta a sünnek:
- Igen, nem akarod megmutatni a gyomrot - hát szenved. A betegségtől fogva kiszáradsz, a szomjúságtól kezdve égetsz le. De részeg leszek, de részeg leszek!
Lariska róka sietett, nagy bögrét töltött a levesre, és - egy gulpban. De ez nem egy kígyó húsleves, mivel a nyúl ugyanis megszabadult tőle - és egy ropogós, és a bojtorján, valamint egy dudor és a boróka. Rosszabb, mint a ricinusolaj! És a róka nem volt ideje lenyelni az utolsó csepp levest, mert ásítás, ásítás és hányás támadta meg. Megijedt, sírt:
- Ai-ay-ay, a sündisznó Kiryuha mérgezett! Ai-ay-ay, a sündisznó Kiryuha mérgezett!
A sündisó nevetett és azt mondta:
- Most elveszettél, Fox Lariska. Egy óra múlva nem látsz semmit, a szemed ragad, nem tudsz kétszer járni, a lábad különböző irányokban hajlik. És ahogy a nap megáll, teljesen meghal!
- Ó, bocsásson meg, Kirill sündisza! Ó, tanácsoljam, mit tegyek!
- Az egyik az üdvösséged - mondta a sündisznó. - Fusson olyan keményen, amennyit csak tudsz az erdő szélére, találd meg Rodnichokot, amellyel a szakadt verseny miatt elkapkodhat tőle a legfontosabb víz. És feküdj le két napig otthon, ne vegyél be valamit a szájába, talán jól megy.
Csak a Larisku róka látta Rodnichok kinézetet. Ezért sietett, hogy még az orvos öltözködési ruhája és kalapja is elfelejtette. És a sündisznó Kirukha felnevetett, horkantott, megfordult, nyúlt és azt mondta:
- Nos, most már tudom, ki az erdőben a barátom és ki az ellenség.
És a gimnáziumnak a ping-pong-ban játszott.
A lapot létrehozva 0.0197379589081 sec.