Nyelvtörő stb

Brief Wisdom // Pereglodki // Párthajtók [D]

  1. Babkin bob virágzott az esőben - nagymama bab lesz Borschban.
  2. Hód, légy kedves, kobrákat kapj.
  3. Brandenburg-rhododendronok az arborétumból.
  4. Chipmunk rántva mogyoró, mogyoró rántva chipmunk.
  5. Együtt mindent meg fogunk érteni és növekszik.
  6. A tundrák vidrák belsejében a varázslatok zsarnokoskodnak a cédrus magjában.
  7. A vízhordozó a víz alatti vizet hordozta.
  8. Az egymás mellé állított ajándékok ajándékokat ajándékoztak a dumpba.
  9. Húzza ki az alma habverőjét.
  10. A vidra és a muskrat osztotta a vödröket. Vödör - vidra, vödör - muskrat, vödör - vidra, vödör - muskrat.
  11. A vidra szilárd, egy muskrat illik.
  12. Glokaya kuzdra shteko budlala bokra és kurdyachit bokrenka.
  13. A körte lány kicsi, a körtefa rázta. A körte körte jégesővel Grusha körte boldog.
  14. Két lányt a búzából vitték át a vízből a vízből.
  15. Debil Vadim bekerült a testépítésbe.
  16. Nagyapa Anos hordott egy tálcát, hordta nagyapja Anos tálcáját, leejtette Anos tálcáját és festette az orrát.
  17. Nagymama Danil dinnye osztva: Dima lebeny, Dinah lebeny.
  18. Dodon nagyapja dudu, Dima nagyapja dudoy fájt.
  19. Deideologizáltak, deideologizáltak és dodeideologizálták.
  20. A városba - az út felfelé, a városból - a hegyről.
  21. Vanya egy vörös kalapon lovagol egy ezüst lovon, miközben egy kis vállát lengetve táncol alá.
  22. A bogár egy pitypangot látott, és leült, mint egy kanapén.
  23. Elfelejtettem Pankrat Kondratov jack-et. A Kondratu emelő nélkül nem emelheti fel a traktort.
  24. Négy paraszt mért Kostromeschinától; beszéltek a licitálásról és a vásárlásról, a darakról és a vásárlásról.
  25. Ispodvypodverta.
  26. Kirill-Cyril zöldségkert hosszú mértéke. Meryl megmérte, megállt, fák alatt feküdt - fáradt.
  27. Lada Nadal füstölőt adott.
  28. A völgyi lovag szerelmese, Lara liliomokat adott a völgyben. Lara liliomokat vett a völgyből, örült a völgy liliomainak.
  29. Masha beteg volt zabkása miatt, Masha nem fejezte be a zabkását. Masha, egyél a fanyar, ne aggódj anyáddal.
  30. A medvét a málna ment el, de megtalálta a mézeskalácsot.
  31. Rengeteg füst, de egy kis hőség.
  32. Anteater az ebédelt hangyákon.
  33. Az udvaron a tanyát az időjárás gyengítette.
  34. Yeremy-t egy lehelet támadta meg, aludva álmodott Eremtől.
  35. Ne keresse meg a kertet a külvárosokban - ne gyere le!
  36. Ne rendezze a Domna házat, Domna házai mind fejjel lefelé.
  37. Nem a te dolgod számolni Fedosya idegenek füleit.
  38. A mamát egy kis kantár megverte a kunyhó előtt, az alomszedő előtt.
  39. A harmonika alatt három soros Prosshka rohanni kezdett a leszálláshoz.
  40. Hasonló vagyok a többihez.
  41. Üres hülyeség a tóban, egy ásó a tóból nem vybresti.
  42. A tűzifa, két tűzifa, három tűzifa.
  43. A kertben ritkán nőtt a retek, a kert ritkán rendben volt.
  44. Egyfajta furcsaság.
  45. Kék-kék szilva kert az ablakom alatt áll. A kertben kertész, követi a szilvát.
  46. Lila színű kabát a vympodverta alatt.
  47. A Hope-tól elvitték a színes ruhákat, ruhák nélkül.
  48. Jól csinált harminchárom pite-t, de mind a túrót.
  49. Te jól érted, mondd el a fiatalembernek, hagyd, hogy a fiatalember jól mondja, hagyja, hogy a fiatalember egy borjúra tegyen.
  50. Yegor kertben van, retek és borsó van. A Fedor kertje mellett paradicsom van a kertben.
  51. Mila egy szoknyája van, ő az egyetlen, divatos.
  52. Az udvarban a tanyát az időjárás gyengítette.
  53. Üljünk le a lejtőn, és beszéljünk.
  54. A gerincen található kertben egy fekete sziklába nyílik a kert.
  55. Fekete éjszakai fekete macska ugrott a fekete kéménybe. A kémény sötétségében keresse meg a macskát!

A nyelv csavarodik [D]. A nap kifejezés az Ön weboldalán:

Kapcsolódó cikkek