Lengyel nyelv

Lengyel nyelv

Ahogyan Bölcs Jaroszláv halála után (1054) az volt, hogy szétesik Rurik keleti szláv állam - Kijevi Rusz, hogy ugyanabban az időben a nyugati, halála után Boleslaw the Brave (1025), ő alkotta meg a nyugati szláv összeesett állapotban.

Ez a bomlás, fragmentáció és viszálykodás folytatódott a második felében a XI, XII és a korai XIII században. De ebben a zavaros időszakban voltak az első stirrings irodalom Lengyelországban - még a latin: az ország történetében, írta Bishop Vincent Kadlubekom (meghalt 1223). A nyelv ekkor véget ért a múlt egyetlen szláv folyamat csökken az ősszel kezdte a maga története, a lengyel nyelv (szemben a keleti szláv, ahol az „erős” b és b adott, e, lengyel helyükön kifejlesztett magánhangzó e: sen „álom”, dzien 'nap').

A lengyel fejedelemségeken a teutónium és a kard kombinált lovagi rendjei előrehaladtak, és 1241-ben Batu hordái zúzódást keltettek Lengyelországban. A lengyel földek egyesítésére irányuló kísérletek a 13. század közepén kezdődtek. Volhynia és Halych Roman és Dániel uralkodása alatt, a jövőben Nagy Oroszország - Alexander Nevsky, de a valódi siker csak a XIV. Század elején jött létre. Brestkuyavsky Prince Vladislav I Loktek, aki összefogta a Nagy-és Kis-Lengyelország földjét, és 1320-ban költözött Krakkóba, a királyi koronát. Ez volt az egyetlen lengyel etnikum és a lengyel állami tudat kialakulásának ideje. Fia Vladislav I Kázmér III (1333-1370) nyitotta 1364 Krakkói Műszaki Egyetem, a második csak Prágában a szláv országokban erősödött a katolicizmus, töltött egy bölcs belpolitikai csatolt Lengyelország, Galicia (Galich). Ez idő alatt az első írásos műemlékek a lengyel nyelven, bár a fő írásos nyelve irodai munka, a tudomány és az irodalom maradt latin. A korai lengyel írásnyelv normái nagymértékben befolyásolódtak a lengyel lengyelországi régi cseh könyvek.

Kázmér volt az utolsó Piast dinasztia halála után ismét gyengült a központi kormányzat, amely felélesztette után a Queen Jadwiga 1386 (Krevo unió), ő adta a kezét, hogy a litván herceg Jagelló aki vált ismertté, mint a király Vladislav II (jogokat. 1386 -1434). 1410-ben, az általános parancsnoksága Wladyslaw Jagelló kapcsolódik a lengyel, litván és fehérorosz csapatok legyőzték a teuton lovagok a csata Grunwald ( „Zöld erdőben”), amely felfüggesztette a német offenzíva a szláv földeket. Ezt a győzelmet üdvözölte a cseh Lélek Felszabadító Mozgalom nagy vezetője, Jan Hus. A Litvánia szoros szövetségével Lengyelország lett a legnagyobb és legerősebb szláv állam.

Ekkor fontos lengyel nyelvű hangzásbeli változások zajlottak le, amelyek megnövelték a különbséget a többi szláv nyelvtől. Mire nagyjából egybeesett az ilyen nagy orosz, fehérorosz és ukrán változásokkal a len / len, makk / makk, Ukr. puop / psyup / piп, діед / дід, бел. ti, ti / ti, dz. Lengyel nyelven, mielőtt a szilárd front-nyelv [e] megváltozott, mint az orosz, a belorusz, az ukrán, vagy a "homlok, homlok".

A gyengülés és a gyengék későbbi elvesztése után, amikor elmozdulnak tőlük az előző magánhangzóra, az új sokk o kezdett úgy hangzani, mint u. A stressz jellegében bekövetkező változásokhoz kapcsolódó összetett folyamatok eredményeképpen bizonyos pozíciókban "swap" a nazális magánhangzók # 261; ("nagy") és # 281; ("kicsi"): d # 261, b - többes szám. h. d # 281;
A puha t ', a d' megváltozott a sípoló alveoláris, erősen palatalizált tenyésztett cia # 322; = укр. tilo, Soft r 'kezdett kiejteni a suttogás [pzh], végül át z ([g], orthographically rz): rzeka (folyó), rzecz ([chech]). Ezek a változások tükröződtek a feltörekvő irodalmi nyelvben.

A XV. Században. a Jagiellonian (Krakkó) Egyetem rektora Jakob (Park) latinul írta az első lengyel nyelvű nyelvtani értekezést és a helyesírást.

1569-ben (lublini unió) befejezte az egyesülés a Lengyel Királyság (Lengyelország megfelelő) és Polonized (lengyelesített) litván-belorusz Nagyhercegség (Litvánia, Oroszország) egyetlen katolikus Rzecz Pospolit # 261; Polsk # 261; (a latin Res Publica Polonica szó szerinti fordítása), amelyben számos ortodox keresztény - ukrán és fehérorosz - alárendelt álláspontot kapott. Ezután megalakult a lengyel irodalmi nyelv, és minden állami cselekmény lengyelül kezdődött. Megkezdődött a lengyel irodalom "aranykora": az első lengyel nyomtatott könyv, 1511-1514, a Lublin-i Bernat dalok és imák gyűjteménye; Nikolai Rei, Andrzej Frits Modzewski, Stanislav Ozhekhovszkij, Jan Kochanowski, Peter Skarga.

A lengyel államiság és a kultúra, amelyet a válság előtt a dzsentri uralkodása vezetett be - a számos kis és közepes földesúr nemesség, akik különböző kiváltságokat élveztek, a 18. században romlottak. és Prussia, Ausztria és Oroszország (1772, 1793, 1795) közötti három területi megosztottság után Lengyelország végül elvesztette politikai függetlenségét. De a függetlenség elvesztése után a polgári, lengyel nemzet a XVIII-XIX. Század szélén vezetett. elkezdünk mászni a lelki kifejezve az irodalomban munkái Stanislaw Staszic, Hugo Kołłątaj és a nagy romantikusok Adam Mickiewicz (1798-1855) és Juliusz Słowacki (1809-1849). Műveikben az új irodalmi nyelv, a régi hagyományok megszegése nélkül, gazdagabbá vált az élő népi nyelv szókincsével és formáival.

A lengyel vocalism hét magánhangzóból áll: i / y u e o a # 281; (Orr) # 261; (Orr). A magánhangzók i és y (k), mint az orosz és a fehérorosz, egy további forgalmazási és rendszeresen váltogatni: y után kemény mássalhangzók i után puha, és csak a külföldi hitelfelvétel megengedett együttes az előző félkemény i., Sze disk-de dyszy "lélegzik"; az előző vokalizációval - szin 'fiúval, a sinus univerzalizációja és palatalizációja nélkül, a siny (kék) erős palatalizációjával. Különlegesek az első sor nazális magánhangzók: # 281; (megfelel a régi szláv kis yusu, néha egy nagy Yusu) és a hátsó labializált # 261; (megfelel a régi szláv Nagy Yusunak, néha egy kis Yusu-nak). Az .o-t az u magánhangzóhoz is használják, ahol történelmileg hosszú o-ről származik

A lengyel hangos egyeztetésnek 28 alapfonémája van: f f 's. # 347; sz ch ch 'p p' t # 263; .c cz k k 'b b' d d # 380; d # 341; d # 345; g g 'w w' z # 378; # 380; (H)

Mássalhangzó ellentétben a voicelessness / hangzás és öt fő helyi sorozat: ajak- elzáródásos bilabiális és labio-fogászati ​​réshang; (a helyesírás w megfelel az orosz c); apicals (fog) dim, apicals fütyülő (éles) apicals perednenobnye (sziszegő: affrikáta jelöljük kombinációk cz, dz, réshangok, jelöljük sz, z), veláris zadnonebnye (írásban ch megfelel orosz x). Használt, mint a betű- RZ = w (ahol w történelmileg megy enyhe r ': rzeka [zheka] -rus.' River „). Ezen kívül van még egy fonéma h (sok cseh, ukrán és belorusz hitelfelvétel, valamint a német zaimctvovaniyah: hetman, Ügy „kereskedelem”). Az ajak-, fütyülő és a torokban van további sorok fonetikus ellenzék keménység (velyarizovannosti) / puhaság (palatalizovannosti). A levél mássalhangzók lágyságot betűvel jelöljük i előtt magánhangzó (Piast = Piast, kiepski = Ukr. Kepsky 'rossz', Siano 'széna'), vagy ékezetes. Puha fütyülő tarkított kemény fogászati ​​t, d, s, z, mint Fehéroroszország, palatalizál erősebb, mint az orosz mindig alveoláris bit Lisp.

Lengyelül nyolc hangzó mássalhangzó: m, m ', n, n', # 322 ;, l, r, j. Oldalsó szilárd anyag # 322; erősen bársonyos, enyhén labializált; puha l megfelel az orosz vászonnak. Lengyel akcentussal az egységes, az utolsó előtti szótagra, az átvett szavak tud állni predpredposlednem. Ellentétben az orosz, belorusz és ukrán nyelven (valamint délszláv), ahol a stressz és ez ingyenes, a lengyel akcentussal, mint a többi nyugati szláv nyelvek, csak arra szolgál, hogy kiemelje a fiktív szavakat - „culminative funkció” és azok különbségtétel a beszéd sebességét - „delimitativnaya funkció ".
A lengyel és más nyugat-szláv nyelveken, mint a keleti szláv nyelveken, a szláv hódolat jól megmaradt, de a konjugációt egyszerűsítették. A lengyel fordításban ugyanazok a hat eset; majdnem ugyanaz, mint az orosz vagy az ukrán; a konjugáció típusai, mint az ukrán. A férfias és női nemű főnevek egy hívó forma (panie.matko!).

Ahogyan az ukrán és a belsorul is, amikor a deklinációt tartják, a váltakozások az alábbiakra épülnek: 2. palatalizáció: r = 281, ka 'hand', noga-nodze, mucha-musze. Az inflexiókból a TV végére hívják fel a figyelmet. n. egység. a nõi g # 322; ow # 261; - "fej", ko # 347; ci # 261; A "csont" a 11.-12. Század régi szláv emlékeiben tanúsított. és tükröződik az összes többi nyugati szláv nyelvben, valamint a szlovén és a horvát nyelvjárásokban.

jelen
Egyetlen szám
1 liter. jestem, bior # 281; chodz # 281;
2 l jeste # 347;, bierzesz, chodzisz
3 l jest, bierze chodzi
többes
1 liter. jeste # 347; én, bierzemi chodzimi
2. l. jeste # 347; cie, bierzecie, chodzicie
3 liter. s # 261;, bior # 261 ;, chodz # 261;

Mint a keleti szláv nyelvek, a lengyel, mint a többi nyugati szláv, egyszerűsített rendszer a régi idők és a régi közösség a -l (-la, -LO) kezdték használni, mint egyfajta teljes eltelt idő helyett szláv aorist, tökéletlen perf. A befejezett ige ellenzik már formában és permeátum (jövőbeli) ideje, és imperfektív igék - már formában, permeátum a jelenlegi, a jövőben. A formák a múlt, az 1. és a 2. személy általában hozzáadjuk személyes agglutináló részecskék nyelvtanilag az a személy, és a család, hogy vett egy formája segédige, - (e) m, - (e) # 347 ;, - # 347, én, - Cie: czyta # 322; em (olvastam), czyta # 322; am (olvastam), czyta # 322; e # 347; "Olvastad", stb. A segéd igének formái a következőképpen: # 263; ('to be') az előzetesen eltelt időt (czyta # 322; em a # 322;), a feltételes dőlést (czyta # 322; bym) alkotja. Két, a modern nyelvben, a jövő feszültsége egyenértékű, fakultatív formái.
Őshonos lengyel földeket négy lengyel megfelelő dialektusban: Velikopolsky körül Poznan, Malopolskie (Krakkó) Shlyonsky (sziléziai, Wroclaw) Mazovian (MAZ-Varsó körüli és tovább az észak-kelet); vannak más "világi" (marginális) dialektusok is - lengyel-fehérorosz és lengyel-ukrán népi fajták Vilnius és Lviv közelében. A lengyel nyelvben genetikailag kapcsolt speciális észak-leafiai dialektusok (nyelvek):

1) a rendkívül archaikus Kashubian (Kashubian nyelv), beszélt mintegy 200 ezer ember él nyugatra a szája a Visztula (voltak kísérletek, hogy hozzon létre egy írott nyelv) .;

2) Slowinsky, amelyen több tucat család nemrég beszélt Kelet-Pomerániai (Pomorie) nyugati részén a kanadaiak;

3) a polabiai nyelv (adverb) - az Elba (Laba) középső részén, Mecklenburg északi részén (Mikulina Bora), Schwerin és Rostock között; Polabian határozószó tisztában egyes rekordok a német betűket késő XVII-XVIII század elején.

Az egyik figyelemre méltó jellemzői az archaikus kasub és láthatóan más severolehitskih határozószók - és ez ingyenes mobil hangsúlyt, mind a keleti szláv és délszláv nyelvek.

Fent a Labe (Elbe) és a felső Spree, déli és dél-nyugati részén a terület a kezdeti terjedését polabskoslovinsko-Kashubian nyelvjárások, ez egy olyan terület Vends (szorbok, szorbit). Túlélő leszármazottai (mintegy 100 ezer. Pers.) Él különálló falu a kelet-németországi Lausitz a régió (Lausitz), közel a városok Bautzen (Budishin) és Cottbus.

Serboluzhitsky nyelv van osztva két nyelvjárás - északi alsó szorb közelebb a lengyel nyelv (evangélikusok) és a déli verhneluzhitskoe közelebb a cseh nyelv (katolikusok). Konkrét serboluzhitskie fonetikai változások hasonlóak hangzik átmenetek a lengyel vagy cseh. Mind a lengyel és a cseh, "erős" b és b rendszerint egybeesett e (mech 'moha', de # 353; # 263; 'eső').

A felső szorb nyelvű felszólaló egyik fonetikai jellemzője az átmenet, mint cseh, szlovák, ukrán, belorusz, g h (luzha hora, noha-alsó szorb gora, noga "hegy", "láb").

Eltérően más nyugati szláv (és Kelet) nyelvek, nyelvjárások mindkét serboluzhitskih megőrzött nyomait a kettős, valamilyen formában a régi (archaikus) elmúlt időkben - aorist, tökéletlen.

A XVI. Században Luzhitskaya írást (és nyomtatást) kezdtek létrehozni. a reformáció eszméjének elterjedésével összefüggésben az evangélizmust a XVII-XVIII. században továbbra is létezik, a tömegszámozás ellenére. Mindkét dialektusban és egy irodalmi nyelven új írásbeli nyelv jön létre a 19. század közepén.

Kapcsolódó cikkek