Az apfs fájlrendszer lehetővé teszi a fájlok csak angol nyelvű megnevezését, - az alma világának híreit
Az új APFS fájlrendszer nem támogatja a fájlrendszer szintjén a Unicode karakterek normalizálását, így a fájlok a legbiztonságosabbak az ASCII kódoláson belül, a Cnews jelentésekben. Ez valójában csökkenti a névválasztást angolra, amely nem igényel normalizálást. Ellenkező esetben számos eszköz és parancsértelmező nem fog tudni dolgozni a fájllal.
Normalizáció Unicode
A Unicode kódolás rendszer tartalmazza ábécé szinte a világ összes nyelvén, írásban, valamint számok, matematikai jelek, és így tovább. D. Minden ilyen szimbólum van egy egyedi kód, ami miatt része a teljes rendszer. Egyes szimbólumokat több kódkombináció is jelez. Például a levél «é» leírható UTF-8-as két hexadecimális byte c3 a9, és néz ki, mint egy három bájtos hexadecimális 65 ml 81. Azonban vizuálisan ez egy és ugyanaz a levelet, és a számítógép olvasni neki egységes , ezért szükséges a normalizálás.
A nem angol betűk szimbólumai által megnevezett fájlok, az APFS üresnek ítéli
A standard Unicode négy normalizálási rendszert kínál. Előző Apple fájl rendszer, az úgynevezett HFS +, formáját használja a normalizálás D. Azaz két különböző «é» automatikusan megkapja az azonos fajták és formájában jelennek meg a három bájt 65 ml 81. A HFS + kelt a fájlrendszer szintjén. Így mindaz, ami Mac-en fut, függetlenül attól, hogy az alkalmazások, parancsok vagy maga a macOS, normál fájlok és mappák nevével működik-e. A HFS + nem teszi lehetővé az "abnormális" nevek létrehozását.
Az APFS működése
Az APFS-ben a karakterek normalizálása nem a fájlrendszer szintjén történik. Az APFS nem változtatja meg a hozzá beérkezett Unicode kódkombinációkat, függetlenül attól, hogy normalizáltak-e vagy sem. A normalizáció magasabb szintű rendszerparancsokba épül, amelyek fájlokkal és mappákkal dolgoznak.
A problémák elkerülése érdekében az Apple azt javasolja, hogy a fejlesztők magas szintű alapítványi API-t használjanak a fájlrendszerrel való együttműködéshez, például NSFileManager vagy NSURL. Vagy igénybe működni fileSystemRepresentation NSURL tárgyak létrehozása és fájlok megnyitásakor segítségével alacsonyabb szintű API, mint például a POSIX, és amikor menteni a fájlokat APFS túl.
A probléma és annak következményei
Erre válaszul a fejlesztők magyarázni, hogy nem minden szoftver futtatható egy ilyen rendszer, és hogy néhány magas szintű API még nem támogatja a lekérdezéseket kell végrehajtani. A helyzet kedvező a megjelenése APFS hibák, és ez a kockázat növekszik, ha használjuk névadási bármilyen más nyelven, mint az angol, mivel az angol ábécé a legkevésbé van szüksége, hogy Unicode normalizálás. Az egyik fájlrendszerről a másikra való átmenet vegyes normalizálást eredményez.
Mivel a HFS + szimbólumokat a fájlrendszer szintjén normalizálják, a shellek nem ezt teszik. Például a Terminál eszköz maga írja elő a kétfázisú, nem normalizált "é" -et a café.txt fájlnévben. És a Finder eszköz, ahogy az Apple ígéri, a levél három bites nézethez vezet. Néhány kagyló csak a hozzáférést a fájlokat és mappákat normalizált nevek, vagyis nem látják normáit café.txt, például, Ikon nézet. A terminál látja, de problémái vannak a művelettel végrehajtott műveletekkel. Apfelstrudel úgy véli, hogy a normalizált és rendellenes "é" nevű café.txt fájlok azonos módon vannak megnevezve, és a Finder - más módon.
A probléma számos eszköz meghibásodásához vezethet, különösen mivel a parancsok közvetlenül vagy a shelleken keresztül történő beírása gyakran használatos a macOS-ban. Most a felhasználó nem biztos, hogy 100% -ban biztos benne, hogy milyen karaktert adott be. A helyzet kijavítása érdekében be kell vezetnünk a normalizációs mechanizmust az eszközökbe, de ez nem lesz könnyű.
Csatlakozz hozzánk a Twitteren. VKontakte. Facebook. Google+ vagy RSS. hogy tisztában legyenek az Apple, a Microsoft és a Google világa legfrissebb híreivel.