Michael Dorfman

Michael DORFMAN. Zsidó leckék

Michael Dorfman
Írországból származó barátom Scott McGee meglepett a másnap. Leírta az izraeli miniszterelnök beszédét, mint egy zsidó zsidó szót. Egy szó, mint egy szó, érthető az amerikaiak számára. Egy udvarias, üres beszélgetés, és - üres-hangos meggyőzés. Ahogy Paige Powell egyszer tegye - a Lady of Andy Warhol, „Hogyan kell egy profi színész ... hogyan lehet egy üzletember, és képes legyen shmuzat Collector kifizetések (howtobeaprofessionalartist ... howtobeabusinessperson, howtoschmoozethecollectors)». A szó szerepelt szerint a szótár 1909-ben, valamint több ezer más szóval, hozta egy több millió zsidó bevándorlás az Egyesült Államokban.

Igen, és az izraeli képes megérteni, hogy a shmuzn a héber shamos (shmout) pletyka, a pletyka többes számai. Héberül, a varrás maga a szmua többes szám. de a jiddis csak a többes számot használja. De ugyanakkor a pletykák nem mennek magukon.

Leo Rostin a "Jiddis Delight" halhatatlan könyvében a hutzp-et a következőképpen írta le: "Öld meg a szüleidet, és irgalmat kérd meg a bíróságon, mert árva vagy." Huzpa még az Egyesült Államok nagyon konzervatív jogi nyelvén is belépett. Valaki úgy gondolta, hogy az 1980-as évek ítéleteiben 280-szor használatos. Az "izraeli kalap" az 1960-as évek népének népszerű kölni köztársasága, amikor az izraelieket súlyos harcosok látták kívülről, és az édes, bájos álmodozók belsejében.

Az izraeli miniszterelnök beszéde mindenféleképpen jellemzett. Ismerős hölgy veterán kibucok és a csatlakoztatott földalatti szervezet Palmach brit mandátum korában Palesztinában, másképpen fogalmazva: „Ki engedte ezt menjen Schmendrick?” Schmendrick - fiatal, karcsú, fürge és Jay. A zsidó emberek azt mondják, hogy egy feleség egyszer megverte egy shmendrik-t, egy embert, és az ágy alá szorult.

- Gyere, menj ki!

- Nem megyek ki! Megmutatom, ki a főnök?

A 83 éves hölgyemnek a 62 éves Be-nya-min Neta-nya-hu hölgye mondhatja a shmend-ry-kom-ot. de ez időről-időre, amikor a feleség, Neta-nya-hu, miután kiadta őt a sou-pru-ban, ugyanazt tőlem, for-sta-vila őt menj ka-yat-tja a te-le-ve-de-tion-ra. Vagy talán attól az idõponttól kezdve, amikor Ben-jam-férfiaknak hívta Nitai-t, és Amerikában kezdett letelepedni.

Michael Dorfman

Az aktuális Netanyahu, egy kimagasló, élénk hangszóró, aki közvetlenül a tévékamera felé nézett. Ezt sisaknak kell nevezni. Nem tudom, vajon Shlomielnek van-e valami köze a bibliai karakterhez, Shlomielhez, Simeon törzsének vezetőjéhez a Joshua seregében (2. könyv). A vallási iskolákban - yeshivasban van egy legenda, hogy amikor más vezetők ünnepelték a győzelmet, Shlomiel mindig elveszett. Talán népi etimológia, amit Leskov ligandnak nevezett. és talán csak a héber kifejezéstől, melyet ő vádol - "(a), amelyből nincs semmi hasznuk." Azt mondják, hogy egyszer Shlemiel hazament a fürdésből inge nélkül.

- Schlemiel, hol van az inged?

Az ingem. Valószínűleg valaki összekeverte és bevette az ingemet.

- Akkor hol van az inge?

- Talán az, aki átvette a pólót, elfelejtett engem elhagyni.

Michael Dorfman
Schlemiel lehet okos, sőt egy zseni. Az ő problémája nem ostobaság, hanem elégtelen. Mindenesetre shlemiel - ez nem shlamazl. Shlemiel leveszi a levest, melyet a gallér a shlamazlu-hoz kap. A Shlimazl vesztes. Mazl - a héber szerencsében a boldogság. A nagyszerűtől a nevetségesig, csak egy lépéstől, úgyhogy ne-no-no-go-tól a mazl-tól a go-mazig (dur-noe happiness-ara-mei-ski). De a nevetséges, de a vészhelyzetbe mentek, ahogy elmentek - Maz-la a mazlához - óriási távolság.

Egy zsidó jött a rabbihoz, és panaszkodott az életre, hamarosan semmi sem lenne a családja táplálására.

- Legyen pék. Még ha a dolgok rosszul is mennek, a péknek mindig van valami a család táplálására.

- Egy pék, igen? Rebbe, és ha nincs elég pénze a liszthez?

- Akkor nem pekere leszel, hanem egy shlamaz.

A zsidó nyelv gazdag a boldogtalanság árnyékában. Körülbelül 30 különböző szót számoltam a különböző szerencsétlenségekre. Többféle vesztes. Elégtelen-vi-Tel-de mi mást Tal-mu-de ska-for-de, hogy "NAV-stya Out-ra-i-la" - eynmazl le-Is-ra-el. Ez a kifejezés már régóta a-szó-vee-Tsey, és tollát-in-on-Chal-ny értelemben kevés nem-ma-o. Gender-a-ry akkor Xia Chi Mazel évvel ezelőtt (ma-Zal) zna-chi-lo ko-zvez-que. Ast-po-lo-gi ha da akár co-zvez di-gödrök, és hogyan, ho, ho híg-ro-Osprey, go-to-ri-li Heesch-ma-Zal - udach Noe NAV-ste (Dru-Goa szó NAV-stya hüllő, ebben én RA-IL-LIC lo-TE-udvar a-PS-va-et-Xia Hisn-hüllő) vagy bish -ma-zal (bish-bast) - hiba. Az előke-Leu-ing VRE Papok-férfiak és egyenlő-vi-HN-pre-vezető-e ro-do AST-ro-lo-Gia, TH-nya-li AST-ro-lo-gov. És a jelentés tal-mu di che SKO nd you-ra-a-ció nem az, hogy NAV-stya, de ez nem az Out-ra-and-ko-zvez-diya. Minden on-po-nek megvan a maga társ-zvez-diya és Out-ra-il bíró magának Go-pod Istent, és a th ast-po-lo-lógia itt tehetetlen.

Az amerikai kongresszus üdvözölte az izraeli miniszterelnököt egy állandó ovációval. Előestéjén, a legnagyobb izraeli lobbizó szervezet AIPAC konferenciáján Netanyahu 43 alkalommal fogadott ovációt, a kongresszusban akár 56 alkalommal is! Nagy vezető és tanító I.V. Sztálin soha nem gyűjtött ilyen sok ovációt. Ez nem annyira Sztálin nagyságáról szól, hiszen pesszimista gondolatokat hoz az amerikai törvényhozók kollektív józan észéről. Többet arról, hogy hány tésztát engednek maguknak a fülükre.

A tészta füleire függve - a közmondás nem zsidó. A modern izraeli héberben van, de nyilvánvalóan az oroszból vettek kölcsön. A jiddis tészta nem számít a hazugságokra. Oroszul azonban még 100 évvel ezelőtt sem volt ilyen fontos. Az első szerint a tolvaj-ku, Oche-fajta, de amikor a do-ma-nem az emberek, znav-Chiyah s Rey-iai rétegre-vee-zu Brock és lygn vie és Eden loksh, ami azt jelenti: „Hazudik , mint az eu-rei-ka újratölthető tészta ". Brock az eu-rey-ski eszközben és a csavaros tépőben, és vágja.

Michael Dorfman

Ebben az esetben azt mondják, hogy nem mondják, bizonyítják, nem bizonyítják, és a közönség továbbra is süket. A zsidókban a siket soha nem történik meg önmagában. Mindig süket, mint ... Az oroszok süket, mint egy csomó, a zsidók között - siket, mint egy tésztával, egy sírva loxhn top. Vannak azonban más idiómák a zsidók között, például "süket, mint ágybug" - tobibi wangs, sőt siket, mint Jézus - tobibu ya yoizl.

Amikor izraeli miniszterelnök kész amerikai turné, a lap arról számolt be, hogy „A legutóbbi közvélemény-kutatások, több mint 50% -a az izraeliek kedvelik Netanjahu”. Felmérés héber sasszél. Izrael első miniszterelnöke David Ben-Gurion, aki valószínűleg azt mondta volna: "Seker-shmeke", mint szeretett pe-pe-Guru-chi-vat szó, mint például a "halott Shmoo-intézkedések, csak ott volt zdo-árok".

Az 1948-as izraeli állam kihirdetésének előestéjén az izraeliek (még mindig palesztin zsidók) nemcsak az államot akarták kinyilatkoztatni, a polgárháborútól, az inváziótól és még inkább az ismeretlentől. A Ben-Gurion irodájában dolgozó miniszterek többsége ugyanúgy félt. Egyszerre meggyőzte őket. Hallottam, hogy beszélt arról, hogy a Szovjetunió segíteni fog, hogy 2 millió zsidót és minden mást küldene. A miniszterelnökkel folytatott megbeszélések után a szavazatok felére csökkentek, és csak Ben-Gurion hangja határozta meg az ügyet a függetlenség kikiáltásának érdekében. És ha felméréseket rendezne, összegyűjti a fókuszcsoportokat, mint a jelenlegi politikusokat, akkor nem lesz Izrael.

Michael Dorfman

És ha továbbra is játszunk a pa-pu-gang-no-go on-se-le-niya közvélemény-kutatásain, valaki-ro-mu nem olyan, mint a kaz-zy-va- Ők oche-vid-no-go-you-go-da-oh-ot-chit ok-ku-pa-tion és zárja be a világot co-se-de-mi, majd Izra-i-la - ez nem fog megtörténni. A bibliai ras-ska-zy-zy-wa-wa, hogy a Sinaai-égen a százéves időszakban nem csak a ra-il-chan skizofrénia fájdalma, ra-il-chan elkezdett zúzni szerető Zo-lo-to-mu tel-tsu-t. És Mo-se-seo, miután leereszkedett a hegyről, és ilyen dolgot látott, rögtön elrendelte az általános célú felmérést. Mindenesetre az eu-re-y-mi-ku-gélt nem tudtam enni.

A tészták valószínűleg Oroszországba kerültek, nem nyugatról, hanem keletről, a törökökről. De tészta - kugel - minden bizonnyal egy zsidó étel, a zsidó konyha szimbóluma és még egy nemzeti szimbólum is. „Kugel tükröződik az arcon” (és golyós ligt Intézet punim FSA) - az, hogy az ember fel van ruházva a legjobb tulajdonságait a zsidó nép - működőképességét, lelkiismeretes őszinteség, az álom egy átszervezés a világon. Amikor Mózes lejött a Sínai, arca ragyogott, bár nem Kugel „és a” fény a bőr az arcán. " Azonban néhány fordítók (utána Szent Jeromos) fordította le az epizód nem a fény, hanem roga-, mert a héber szó Keren egy a fény és a szarvak. Ezt Michelangelo képviselte. De a kifejezés „Ő lehet enni Kugel” (mit Kugel őket gut zu ESN) azt jelenti, hogy több, mint bármi, amit egy személy nem fér el. Soha nem fogod megérteni, hogy hol kezdjük az egészségügyet, és hol jönnek a békében.

A Sensus Novus a következőket ajánlja: