Hány Finn beszél angolul, nordicblog

Hány Finn beszél angolul, nordicblog

Hány Finn beszél angolul, nordicblog

Úgy gondolják, hogy Európában a skandináv országokat az angol nyelvű vezetők tekintik. A Helsinki Times újságírói által készített tanulmány szerint kiderült, hogy Finnország lakosságának tíz százaléka egyáltalán nem ismeri az angol nyelvet, és a Shakespeare nyelvén megkérdezett válaszadók mintegy 70 százaléka meglehetősen elfogadható.

Raya Pesu, hatvan éves, Helsinki központjában ment dolgozni, amikor találkozott az angolul beszélő turistákkal, akik a szállodához vezető úton kérdezték. Zavarba jött, mert nem ismeri az angol nyelvet. Természetesen mutatta meg a térképen, amire szükséged van egy irányra, de a zavargás érzése továbbra is fennáll.

Az évek során azt mondta, a fiatalok egyre jobban és jobbul beszélnek angolul. És ha megérted, hogy te vagy az egyetlen, aki ezt a nyelvet nem ismeri, kényelmetlenül érezheti magát.

Több éven keresztül tanított angolul az iskolában, de rájött, hogy a nyelv meglehetősen bonyolult a megértéshez és a kiejtéshez hasonlóan. Az iskola tanárai elég szigorúak voltak, és komolyan vették a diákok által elkövetett minden hibát, ezért kezdtem gyűlölni az angol nyelvhez kapcsolódó minden dolgot.

Az angol egyre népszerűbb. Például, mondja Raya, olyan gyógyszeret vásárolt, amely nem ismert finn nyelven a gyógyszer mellékhatásairól, csak angolul és észt nyelven.

Azt is mondja, hogy van egy belsőépítészeti üzletem, és előtte kapott információt finn ügynökkel, de most a cég úgy döntött, hogy közvetlenül az ügyféllel kommunikál. "Valószínűleg azt feltételezték, hogy mindenki, aki ebben az üzletben dolgozik, beszél angolul. Aztán úgy döntöttem, ideje tanulni. Én is, ha még mindig sikeresen dolgozni akarok. "

Most, fizetve a kártyát, az autó angolul terhelésre vagy hitelt kér.

"Ne veszítse el a védelmet, 7 napon belül lejár" - figyelmezteti a számítógépet.

"Szia, hogyan tudnék segíteni?" Kérdez egy hangot a vonalon, érdemes egy asztalt rendezni egy Helsinki étteremben.

Az "Nutritive Solutions - tápláló olajápolás" szerepel a samponcsomagon.

Hogyan történt, hogy Finnország olyan népszerű lett Finnországban?

Most a finn állampolgárok kétharmada angolul beszél, és megérteni az alapfogalmak nagy részét, mert annyi angol nyelvű szó vándorolt ​​a finnre - shoppailla, hengailla, drinkki, menü, nyomtatvány, üzlet és rokki.

És hatalmas angol nyelvtudás kezdődött majdnem negyven évvel ezelőtt, amikor az általános iskolák megkezdték a középfokú oktatás rendszerének megváltoztatását és a kötelező svéd mellett egy kötelező idegen nyelvet.

Ezután az angol nyelv még jobban beilleszkedett a finn társadalom életébe - az internethez, amely idegen nyelvű újságokat, zenéket, filmeket hozott, amelyek egyetlen kattintással elérhetővé váltak. A hatalmas finn társaságok még az angol nyelvet választották hivatalos munkanyelvként, például a Nordea vagy a Nokia.

Valójában az angol nyelvről a finnre történő kölcsönzés szinte teljesen normális, és a kölcsönzött szavakat használóknak általában nincsenek kérdéseik, amíg meg nem értik őket. Mostanra az angol nyelv különösen fontos az üzleti életben és a tudományban, hiszen a legtöbb tudományos kutatás angolul folytatódik, a szakemberek számára nehézzé vált, hogy a tudományos fogalmakat egyik nyelvről a másikra lefordítsák, így az angol nyelvet különösen aktívan használják itt.

A hétköznapi emberek legnagyobb nehézségei akkor merülnek fel, amikor az angol nyelv a mindennapi életben megjelenik, akár ruhát vagy kozmetikumot vásárol, ahol gyakran az angol nyelvű összetétel és név is szerepel. Különösen nehéz az allergiás betegeknél, ugyanis a legtöbb komponens nem fordít finnre. Ezeket a feltételeket az interneten kell keresni annak ellenőrzésére, hogy ezek az összetevők allergiás reakciót okoznak-e.

És noha a legtöbb finn angolul tanul, ez nem jelenti azt, hogy minden finn beszél. A Jyväskylä Egyetem tanulmányt végzett, amelyben a válaszadók 10-15 százaléka nem beszélt teljesen angolul.

A fiatalabb generáció közül a válaszadóknak csak egy százaléka nem ismeri az angol nyelvet, míg az idősebb finnek között ez a százalék a legmagasabb és negyvenéves. Az érett korú válaszadók közül angolul, mintegy 16 százalék nem beszél.

És valami történik, ami ismételten motiválja a nyelv elsajátítását, például az angol munkahelyi használatának szükségességét, a gyermek külföldre bocsátását, vagy csak a lehetőséget, hogy beszélgetést folytasson a bennszülöttekkel nyaralás közben.

Nagyon sokan csak zavarba ejtenek, és megfelelő pszichológiai megközelítésre van szükség ahhoz, hogy újra elkezdje az oktatási folyamatot, és magyarázza a nyelvtanulás középpontjában.

Miért nem tud angolul az ilyen szégyenérzet?

Más országokhoz képest a finnek kiváló angol nyelvtudással rendelkeznek, például a franciák és a spanyol lakosok, akik észrevehetően alacsonyabbak a skandinávoknál.


A negyvenes években olyan tanulmányokat folytattak le, amelyekben a nyelvek nyilvánvaló képességei intravénásabbak voltak, mert az angol nyelv tanulmányozását nyelvtani és lefordítási képességgel mérte. A nyolcvanas években megváltozott a vélemény, és egy olyan ember, aki többet tud angolul, az volt, aki szélesebb körű volt, vagyis a beszélgetés nyelvét használhatja.

Ez megváltoztatta az oktatási célokat is.

Az angol nyelv a kommunikáció nemzetközi nyelvévé vált, és gyakran angolul kommunikálunk azokkal, akik szintén szeretik tanítani az iskolában. Szóval, velük beszélgetve nem számít, ha tökéletesen ismeri az angol nyelvet.

Raya levelet kapott angolul, ezúttal Ausztriából.

A személyzetem távol volt, és a levélnek gyorsan kellett megválaszolnia. Először kissé megdöbbentő voltam, és még mindig tudtam írni a választ. És írt nekem egy választ, így rájöttek, hogy írtam.