Büntető ítéletek - angol fordítás - példák az orosz, reverso kontextus
Amint azt ebben a szakaszban, a bíróságokat, hogy a polgári ügyek korlátozott, és nem valószínű, hogy a bíróságok adna valódi jogorvoslatot betartása szempontjából bármilyen sorrendben kártérítési következő büntetőjogi felelősség.
Amint azt ebben a szakaszban vázoltuk, a bíróságok polgárháborúban való részvételének képessége.
A kártérítés megítélésének lehetőségét a bíróságok rendelkezésére bocsátották a büntetőítéletek formájában felmerült veszteségek esetén azokban az esetekben, amikor az áldozat védelméhez kapcsolódó különleges megfontolások ezt megkövetelik.
Megkínálták a lehetőséget arra, hogy a bíróság elítélje a büntetőítéletet. az elszenvedett károkért.
4.3 A 14. cikk (5) bekezdésének állítólagos megsértésével kapcsolatban az EGSZB emlékeztet arra, hogy rendelkezései biztosítják a magasabb szintű bíróságok büntetőítéletének fellebbezését.
4.3 A 14. cikk (5) bekezdésének állítólagos megsértését illetően az EGSZB emlékeztet arra, hogy ez a rendelkezés a büntetőítélet elleni fellebbezés jogát a magasabb bíróság elé állítja.
Ezért az életvitel formájában történő büntetés automatikusan a büntetőeljárásban elítélt büntetésből következik. tekintet nélkül az elkövető "személyes magatartására", vagy arra a veszélyre, amelyet ez a személy a közrend fenntartásának feltételei szerint bemutat.
Ezért az életbe való kilépés automatikusan követi a büntetőítéletet. figyelembe véve a veszélyt.
Egy másik komoly aggodalomra ad okot a megelőző vagy adminisztratív fogva tartás alkalmazása, valamint a szabadság korlátozására irányuló intézkedésekre vonatkozó rendelések, amelyek a büntetőítélet nélküli szabadsághoz való jog korlátozásaival kapcsolatosak.
Súlyos aggályok merültek fel a szabadságjogban büntetőítélet nélkül.
A közbizalítás, bár szerepet játszik a rehabilitációban és az elrettentésben, a büntetőítéletek fontos eleme és indokolása a büntetőjogi felelősség megállapítása szempontjából.
Miközben a rehabilitációval és elrettentéssel foglalkozik, a büntetőítélethez kapcsolódó megbélyegzés fontos tényező és indoklás a büntetőjogi felelősség megállapítására.
Megállapítja, hogy a felperes nem vonatkozik a költségmentesség bármely nemzetközi szervezet vagy a Kínzás Elleni Bizottság, amíg az Alkotmánybíróság elutasította kérelmét amparo elleni büntetőjogi felelősségének.
Azt állítja, hogy a panaszos nem élt semmilyen nemzetközi szervezet vagy kínzás elleni bizottság azt követően, és ezt csak egyszer az Alkotmánybíróság elutasította kérelmét amparo elleni büntetőjogi felelősségének.
A szerző azt állítja, hogy megtagadja a büntetőítéletének valódi felülvizsgálatához és a jogorvoslat esetén a hátrányos megkülönböztetéshez való jogát, megsértve ezzel a Szövetség 14. cikkének (5) és (26) bekezdését.
Az idegen a büntetőeljárásban (bírósági végzéssel történő kiutasítás) vagy a rendőrség által rendelt közigazgatási határozattal (igazgatási kiutasítás) a bírósági végzéssel el lehet utasítani a Cseh Köztársaságból.
Nyilvánvaló, hogy az Alkotmánybíróság által jelenleg hatályon kívül helyezett rendelkezés alapján számos büntetőítélet született.
A rendelkezés alapján nyilvánvalóan sok büntetőítélet született.
Azonban a részes állam megjegyzi, hogy az elmúlt néhány évben számos, a nőkkel szembeni erőszakra vonatkozó bűnügyi elítélésről számoltak be.
Ugyanakkor a részes állam megjegyzi, hogy az elmúlt néhány évben számos büntetőítélet született a nők elleni erőszakra vonatkozóan.
Mr. Shan azt mondta, hogy ő kérdés a fellebbezés jogát a büntetőjogi felelősség nélkül maradt, mivel nem kapott választ arra a kérdésre, milyen izgatott elveszett kezdeményezett vagy büntetőeljárás ma kapcsolatban a bizottság az abortuszt.
Kisasszony CHANET azt mondta, hogy az abortuszért felelős, nem kapott választ, nem kapott választ, ha megkapta a választ a kérdésére.
A JS1 beszámolt arról, hogy az emberkereskedők büntetőeljárása során a végleges elítélés esetére vonatkozó információk hiánya több mint tíz éven át börtönbüntetésre ítélte őket.
A JS1 beszámolt arról, hogy semmiféle olyan büntetőjogi büntetőítéletről, amely tíz évet meghaladó börtönbüntetésre ítélte, nem volt információ.
Az ausztráliai büntetőítélet alapján történő kitelepítésre vonatkozó eljárásokról és jogszabályi rendelkezésekről a bizottság az ausztrál második és harmadik jelentés 52-54. Pontjában találhatja meg.
A bizottság az Ausztrália második és harmadik jelentésének 5254. cikkére hivatkozik az ausztráliai bűnügyi deportálással kapcsolatos további információkért. kiadatás
Semmi nem található erre az értékre.