A török ​​teljesítmény jellemzői, - Moszkva

Akár jön Törökországba nyaralni, ott fog létrehozni az üzleti kapcsolatok, és talán még mozogni élni, akkor nem csak élvezni az előnyeit ennek a csodálatos ország, hanem, hogy szembenézzen a furcsa tény az élet Törökországban. Még az élet néhány pillanatában is fontos, hogy ne csak a török ​​nyelvet ismerjük meg, de mindenekelőtt meg kell értenünk, mi rejthetné el ezt vagy ezt a szokásos mondatot.

A török ​​teljesítmény jellemzői, - Moszkva

"Azonnal" talán soha

Mindenki, aki legalább egy alkalommal Törökországban volt, észrevette különösen meleg török ​​vendégszeretetét, és azonnal készen állt a mentésre, megoldani minden problémát vagy kérdést. És csak azok, akik Törökországban gyakrabban vagy sokáig élnek, tudják, hogy azonnal csak készen áll, és a folyamat szigorodhat. A török ​​nyelvben sok olyan szó van, amelyek tükrözik a kérés végrehajtásának idejét vagy a probléma megoldását különböző mértékben. Ha azt mondják "hemen" ("hemen") - esélyed van arra, hogy megkapja a kívánt növekedést az időkben. A szó "azonnal", "ez a perc" kifejezéssel fordul elő, így a törökök csak azokat az eseteket szétszórják, amikor valóban valamit tudnak tenni. Például hívni valakit, vészhelyzetben menteni, vagy rendezett italokat vagy kenyeret hozni egy kávézóba. De ebben az esetben "ez a perc" megnyúlik néhány percig kínzó várakozás. Ha hall valamit, mint «birazdan» ( «birazdan") kell, hogy legyen bditelnee.Perevoditsya kifejezést, mint »egy kicsit később«, ami azt jelentheti, török ​​és 10 perc és egy óra, nap. De még veszélyesebb a csodálatos "sonra" (sonra). Ez a török ​​"verejték" általában soha nem jelenthet, mivel nem ad semmiféle információt az adott kifejezésekről. A "birgün" ("bir gün") - "egy nap" megközelítőleg hasonló kifejezés, amely a jövő év csütörtökön és pénteken megtörténhet. Mindez akkor csak meg kell, hogy vegye magától értetődőnek, különösen azért, mert a késő Turks- és sérthetik a tiszta szívvel, ugyanazzal a barátságos mosoly olyan széles, hogy mérges őket keményen. Ezért, ha el akarsz kerülni a stresszt és a félreértéseket, egyszerűen újra kell számolnod az idõpontot és a dátumot török ​​módon. És amikor a törökök valamit ígérnek, többféleképpen is megoldhatjuk problémáikat. Először próbálja meg még mindig őket a mágikus ígérete „Soz» ( «Soz»), ami még mindig erősebb, mint bármelyik »sonra« vagy »Yarina« ( »holnap«). Másodszor, magyarázd el, hogy szükséged van egy eredményre és egy realisztikus időre. És még egy hét is jobb, mint a török ​​"holnap", ami hamarosan nem jön. Gyakran segít. Igaz, a „hívők” törökök mindig ügyesen alakítjuk összes Allah, mondván, az ő megkoronázása „Inshallah” ( „Isten is úgy akarja”). Olyasmi, mint az orosz "Az ember azt javasolja, de Isten rendelkezik", csak tágabb és kimerítőbb.

A török ​​teljesítmény jellemzői, - Moszkva

Joga van visszautasítani

Több éves élettartam vagy nyaralás után Törökországban elkezdesz észrevenni, hogy Törökországban nehéz "nem" hallani kérését vagy kérését. A vállalkozó turkák, még akkor is, ha nem ismerik a megoldást, azonnal keressék őt, csevegjenek barátaikkal és rokonainkkal, és mindent megtesznek, hogy bármi áron segítsenek. Még akkor is, ha ez az ár akkor kétszer annyi, mint amilyen lehet, és időben - tovább. Ha még nem beszéltek idegen nyelven, azonnal hívnak valahol egy ismerősből, aki oroszul beszél. Ha nem tudják, hogy menni fognak, találkozni fognak a taxisokkal. Ha rendelt a kávézóban, mint például a padlizsán, akkor lehetséges, hogy csak körülbelül 15 perc alatt megtudhatja, hogy nem importált egy hétig, de mondani róla azonnal, valószínűleg ítélték rossz formában. Igaz, az is előfordul, hogy a padlizsán küldhet egy üzenetet a legközelebbi boltba. Csak az ön érdekében, főzz egy finom "patlycan kebab" -ot. Igaz, ebben az esetben több percnyi várakozásba kerül, de valaki itt siet?

De gyakran, különösen a boltok és kávézók, a kérdés, hogy ez nem áll rendelkezésre, akkor hallani a becsületes, tartós, szomorú, ahogy kilégzéskor -. «Maálesef» ( «maalesEv") Úgy tűnik, így a törökök kerülni valamilyen okból így nemkívánatos és egyszerű "nem". Ebben a "Maaleusevben" olyan visszautasító sajnálatnak hangzik, hogy az ilyen megtagadás egyszerűen lehetetlen bűncselekmény.

Még mindig teljesen mágikus, szinte varázslatos "hallederiz" ("hallederiz"), amely megígéri, hogy megoldja a problémáit. Olyan bizonytalansággal élveztem, amely után elkezded hinni, hogy minden rendben lesz. Kiérdemelte a modem kitöltöm a zuhany meleg víz, a szükséges dokumentumokat fog jönni ... De annak ellenére, hogy minden varázslat, csak az ajkak emberek ritka varázslat „hallederiz” valósággá válik, és nem puszta szavak. Csakúgy, mint sok más ígéretes török ​​kifejezés.

Hemen ("ChemEn") - azonnal, ez az óra

Birazdan ("birazdan") - kicsit később

Sonra ("sonra") - később, később

Birgün ("bir gün") - egyszer valahogy

Söz ("Sez") - Adom a szavamat, ígérem

İnşallah ("inshallah") - Isten óvja

Maálesef ("Maalez") - sajnos, sajnos